🔍
Search:
DIMINUTION
🌟
DIMINUTION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
수가 갑자기 많이 줆.
1
FORTE DIMINUTION:
Réduction brusque et importante du nombre.
-
☆☆
Nom
-
1
양이나 수가 줄어듦. 또는 양이나 수를 줄임.
1
DIMINUTION, RÉDUCTION:
Diminution d'une quantité ou d'un nombre ; fait de diminuer une quantité ou un nombre.
-
☆☆
Nom
-
1
수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 함.
1
RÉDUCTION, DIMINUTION:
Action de rendre petit un nombre, un volume, une étendue, etc.
-
☆
Nom
-
1
어떤 것의 수나 양을 줄임.
1
RÉDUCTION, DIMINUTION:
Réduction du nombre ou de la quantité d'une chose.
-
☆
Adjectif
-
1
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 약하다.
1
EN DIMINUTION, MOINDRE:
(Degré) Plus faible que celui d'un objet de la comparaison en question ou que celui d'un certain critère.
-
☆
Nom
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어짐.
1
CHUTE, BAISSE, DIMINUTION:
Fait pour un prix, une valeur, un niveau, etc., de tomber.
-
Nom
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
1
DIMINUTION, AFFAIBLISSEMENT:
Diminution ou affaiblissement d'une capacité, d'une fonction, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
1
BAISSE, DIMINUTION, RÉDUCTION:
Action de diminuer les prix des produits, les salaires ou les tarifs, etc.
-
None
-
1
가격을 내림.
1
BAISSE DU PRIX, DIMINUTION DU PRIX:
Fait de descendre un prix.
-
Nom
-
1
깎아서 줄임.
1
RÉDUCTION, DIMINUTION, ABAISSEMENT:
Action de réduire et de diminuer.
-
Nom
-
1
줄어드는 비율.
1
TAUX DE DIMINUTION, TAUX DE RÉDUCTION:
Part, proportion de ce qui diminue.
-
☆
Nom
-
1
시간, 거리 등을 줄임.
1
RACCOURCISSEMENT, DIMINUTION, RÉDUCTION:
Fait de réduire un temps, une distance, etc.
-
Nom
-
1
높은 곳에서 아래쪽으로 내려옴.
1
DESCENTE, CHUTE:
Fait d'aller d'un endroit élevé vers un endroit plus bas.
-
2
온도나, 혈압, 기압 등이 낮아짐.
2
CHUTE, BAISSE, DIMINUTION:
Baisse de la température, de la pression artérielle, de la pression atmosphérique, etc.
-
☆
Nom
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
1
BAISSE, CHUTE, DIMINUTION, AFFAIBLISSEMENT:
Fait que le degré, le niveau, l'efficacité, etc., chute et devient plus bas(se).
-
☆
Nom
-
1
아껴서 줄임.
1
RÉDUCTION, DIMINUTION, RESTRICTION, ÉCONOMIE:
Action d'économiser quelque chose en limitant sa consommation.
-
Nom
-
1
액수를 줄임. 또는 그 액수.
1
RÉDUCTION D'UNE SOMME, DIMINUTION D'UNE SOMME:
Fait de réduire un montant d'argent ; ce montant d'argent réduit.
-
☆
Nom
-
1
양이나 무게를 줄임.
1
PERTE DE POIDS, DIMINUTION DE POIDS (OU DE QUANTITÉ):
Diminution de la quantité ou du poids de quelque chose.
-
Nom
-
1
생산하는 양을 줄임.
1
DIMINUTION DE LA PRODUCTION, RÉDUCTION DE LA PRODUCTION:
Diminution de la quantité produite.
-
Nom
-
1
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
1
DÉDUCTION, RÉDUCTION, DIMINUTION, ABAISSEMENT, ALLÈGEMENT:
Action de réduire une dette, des frais, une taxe ou autre dû.
-
Nom
-
1
갑자기 줄어듦.
1
DIMINUTION SOUDAINE, BAISSE SOUDAINE, ABAISSEMENT SOUDAIN:
Fait de baisser soudainement.
🌟
DIMINUTION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
정상적인 백혈구가 적어지고 비정상적인 백혈구가 많아져 고열이나 빈혈, 출혈 등을 일으키는 병.
1.
LEUCÉMIE:
Maladie provoquée par l'augmentation du nombre de leucocytes anormaux et la diminution du nombre de leucocytes normaux, et qui entraîne une forte fièvre, une anémie ou une hémorragie.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
물기가 다 날아가서 없어지다.
1.
SÉCHER, SE DESSÉCHER, DEVENIR SEC:
(Humidité) S'évaporer et disparaître.
-
4.
입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
4.
AVOIR LA GORGE SÈCHE, AVOIR SOIF:
Avoir envie de boire de l'eau à cause d'une diminution de salive dans la bouche ou dans la gorge.
-
5.
살이 빠져 야위다.
5.
MAIGRIR, S'AMAIGRIR, PERDRE DU POIDS:
Perdre du poids et s'émacier.
-
2.
흐르는 물이나 고인 물이 줄어 없어지다.
2.
SE TARIR, SE DESSÉCHER:
(Eau coulante ou accumulée) Diminuer pour ensuite disparaître.
-
3.
가진 것이 다 쓰여 없어지다.
3.
S'ÉPUISER, SE TARIR, SE VIDER:
Être utilisé jusqu'à l'extrême limite.
-
6.
감정이 없어지다.
6.
RETOMBER, S'AFFAIBLIR:
(Émotion) Disparaître
-
Verbe
-
1.
줄거나 잃어버려서 손해를 입다.
1.
ÊTRE PERDU, ÊTRE ENDOMMAGÉ:
Subir un préjudice suite à la diminution de la quantité de quelque chose ou à la perte de quelque chose.
-
☆
Nom
-
1.
줄거나 잃어버려서 손해를 봄.
1.
PERTE, DOMMAGE, DÉGÂT:
Fait de subir un préjudice suite à la diminution de la quantité de quelque chose ou à la perte de quelque chose.
-
Verbe
-
1.
물이나 액체가 줄어들어 양이 적어지다.
1.
(Volume de quelque chose) Réduire après diminution de l'eau ou du liquide qui y est contenu(e).
-
2.
부피나 양이 작아지거나 적어지다.
2.
(Volume ou quantité) Diminuer.
-
3.
마음이 어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 되다.
3.
SE CONTRACTER, ÊTRE INTIMIDÉ:
(Cœur) Être oppressé par une force et ne pas pouvoir se manifester librement.
-
Nom
-
1.
외부의 영향으로 세력이나 범위 등이 약해지거나 줄어듦.
1.
AFFAIBLISSEMENT, AMOLLISSEMENT, ABAISSEMENT:
Affaiblissement ou diminution d'une force ou d'une étendue en raison d'une influence externe.
-
Verbe
-
1.
줄거나 잃어버려서 손해를 보다.
1.
PERDRE, SUBIR DES PERTES:
Subir un préjudice suite à la diminution de la quantité de quelque chose ou à la perte de quelque chose.