🔍
Search:
DISTANT
🌟
DISTANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
사람의 성격이나 태도가 다정하지 않고 차갑다.
1
GLACIAL, DISTANT:
(Caractère ou attitude) Pas aimable, et froid.
-
Adjectif
-
1
매우 멀다.
1
LOIN, LOINTAIN, DISTANT:
Qui est très éloigné.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
피부에 닿는 느낌이 차다.
1
FROID, GLACIAL:
Qui donne une sensation de froid au toucher sur la peau.
-
2
성격이나 태도가 상냥하거나 따뜻하지 않고 쌀쌀하다.
2
DISTANT, GLACIAL, INDIFFÉRENT:
Qui a un caractère ou une attitude glaciale, dépourvue d'affection ou de chaleur humaine.
-
☆☆
Verbe
-
1
거리가 많이 떨어지게 되다.
1
ÊTRE ÉLOIGNÉ:
Dont la distance devient plus importante.
-
2
어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
2
ÊTRE ÉLOIGNÉ, ÊTRE DISTANT:
Ne pas atteindre un certain niveau ou critère.
-
3
친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
3
ÊTRE ÉLOIGNÉ:
(Relation étroite) Ne plus être proche de quelqu'un.
-
Adverbe
-
1
보이는 것이나 들리는 것이 매우 먼 모양.
1
AU LOIN, VAGUEMENT:
De manière à entendre ou voir quelque chose qui est loin de soi.
-
2
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
2
COMPLÈTEMENT, PAS DU TOUT:
De manière à oublier complètement un fait ou ne pas en avoir connaissance.
-
3
소식이나 연락이 전혀 없는 모양.
3
DISTANT:
De manière à ne pas donner de nouvelles ou ne pas garder de contact avec une personne.
-
Adjectif
-
1
잘 보이거나 들리지 않을 만큼 매우 멀다.
1
LOINTAIN, ÉLOIGNÉ:
Qui est loin au point d'être imperceptible.
-
2
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없다.
2
(ADJ.) DEVENIR FLOU, S'ESTOMPER:
Qui a complètement oublié un fait ou qui n'en a pas connaissance.
-
3
소식이나 연락이 전혀 없다.
3
DISTANT:
Qui ne donne pas de nouvelles de soi, qui ne reste pas en contact avec une personne.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
온도가 낮아 따뜻한 느낌이 없다.
1
FROID, GLACIAL, FRAIS:
Qui ne procure aucune impression de chaleur du fait de sa basse température.
-
2
표정 또는 분위기가 쌀쌀맞다.
2
FROID, GLACIAL, DISTANT, INDIFFÉRENT:
Qui a une expression ou un air froid.
-
☆
Adjectif
-
1
태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞다.
1
FROID, GLACIAL, INDIFFÉRENT, DÉTACHÉ, DISTANT, IMPITOYABLE, INSENSIBLE, DUR, IMPASSIBLE, INHUMAIN, DUR, IMPLACABLE, INEXORABLE, ENDURCI, SANS PITIÉ:
(Attitude, tempérament, etc.) Être indifférent et froid.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
1
LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, DISTANT:
Qui est éloigné dans l'espace.
-
2
시간적인 사이가 길다.
2
LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, ANTÉRIEUR (OU ULTÉRIEUR):
Qui est éloigné dans le temps.
-
3
어떠한 수준에 많이 떨어져 있다.
3
ARRIÉRÉ, RETARDÉ, LOIN:
Qui est trop en arrière par rapport à un certain niveau.
-
4
지금으로부터 시간이 많이 남아 있다. 오랜 시간이 필요하다.
4
AU LOIN, BIEN LOIN, ÊTRE LOIN DE:
Qui est situé loin dans le temps ; qui nécessite encore plus de temps.
-
5
서로의 사이가 가깝지 않다.
5
ÉLOIGNÉ, DISTANT:
De qui on ne se sent pas proche.
-
6
친척 관계가 가깝지 않다.
6
ÉLOIGNÉ:
Qui se situe loin de l'origine d'une longue filiation, qui est relié par des intermédiaires.
-
7
(비유적으로) 어떠한 시간이 채 되기도 전이다.
7
MÊME AVANT DE:
(figuré) Avant même d'arriver à un certain moment.
🌟
DISTANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 몹시 차갑고 싸늘한 기운이나 느낌.
1.
VENT FROID, VENT FRISQUET:
(figuré) Signe ou sentiment très froid et distant.
-
Nom
-
1.
두 가지의 생각이나 행동 등이 서로 아주 먼 거리에 있거나 완전히 반대되는 것.
1.
DEUX CHOSES EXTRÊMES, DEUX DIVERGENCES:
Fait que deux pensées ou comportements, etc. soient très distants l'un de l'autre, ou contraires.
-
-
1.
사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
1.
UNE DISTANCE APPARAÎT:
(Relation entre les personnes concernées) Devenir tendue ou distante.
-
Nom
-
1.
물체가 반원 모양으로 날아가며 그려지는 선.
1.
PARABOLE:
Courbe tracée par un objet qui se projette en forme d'un demi-cercle.
-
2.
평면 위의 한 점과 하나의 직선에 이르는 거리가 같은 점들을 연결한 곡선.
2.
PARABOLE:
Courbe reliant l'ensemble des points d'un plan, équidistants d'une droite et d'un point de ce plan.
-
Adjectif
-
1.
사이가 가깝지 않고 거리가 있어서 서먹서먹하다.
1.
QUI S'ÉLOIGNE L'UN DE L'AUTRE:
(Relations) Qui sont peu intimes et distantes à en être embarrassantes.