🔍
Search:
DOSSIER
🌟
DOSSIER
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
어떤 내용을 기록해 두는 책이나 서류.
1
REGISTRE, DOSSIER:
Livre ou document conservant certaines informations.
-
Nom
-
1
컴퓨터에서 관련 있는 파일을 묶어서 하나의 아이콘으로 나타낸 것.
1
DOSSIER, RÉPERTOIRE:
Ce qui réunit des fichiers connexes et qui s'affichent sous forme d'une icône en informatique.
-
Nom
-
1
계획한 내용을 적은 문서.
1
PROGRAMME, PLAN, DOSSIER:
Document qui présente le contenu d'un projet.
-
☆☆☆
Nom
-
1
글자로 기록한 문서.
1
PAPIER, DOCUMENT, DOSSIER:
Papier sur lequel il est écrit.
-
Nom
-
1
문제의 대상이 되는 이 사건. 또는 이 안건.
1
CETTE AFFAIRE, DOSSIER EN QUESTION:
Affaire qui est en cause ; ce sujet de délibération.
-
Nom
-
1
지금까지 앓은 병에 대한 모든 내용.
1
ANTÉCÉDENTS (MÉDICAUX), DOSSIER MÉDICAL:
Toutes les informations sur les maladies dont une personne a souffert jusqu'à présent.
-
Nom
-
1
등의 넓적하고 평평한 부분.
1
DOS:
Partie large et plane du dos.
-
2
의자 등에서 등을 대도록 되어 있는 부분.
2
DOS D'UNE CHAISE, DOSSIER D'UNE CHAISE:
Partie destinée à appuyer le dos sur une chaise.
-
Nom
-
1
의자에 앉은 사람이 등을 기댈 수 있는 의자의 부분.
1
DOS (D’UNE CHAISE), DOSSIER (D’UNE CHAISE):
Partie d'un siège sur laquelle on peut appuyer le dos.
-
Nom
-
1
일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
1
DOSSIER DE CLÔTURE, BALANCE COMPTABLE, ÉTAT FINANCIER:
Document dans lequel sont enregistrés les revenus, les dépenses, les résultats d'exploitation, etc., pour une période donnée.
-
Nom
-
1
서류를 넣어서 보관하는 함.
1
BOÎTE À DOSSIERS, COFFRET À DOCUMENTS, CLASSEUR À TIROIRS:
Boîte dans laquelle on range et conserve des documents.
-
☆☆
Nom
-
1
단체나 기관 등에 어떤 사항을 요청할 때 작성하는 문서.
1
DEMANDE ÉCRITE, DOSSIER D'INSCRIPTION, FORMULAIRE DE CANDIDATURE:
Document que l'on doit compléter pour faire une demande à un groupe ou une organisation.
-
None
-
1
사회 제도의 모순이나 결함 때문에 일어나는 모든 문제.
1
PROBLÈME SOCIAL, PROBLÈME DE SOCIÉTÉ, QUESTION SOCIALE, DOSSIER SOCIAL:
Tout problème provoqué par une contradiction ou un défaut d'un système social.
🌟
DOSSIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘김.
1.
TRANSMISSION, RENVOI:
Fait de renvoyer ou de faire passer une question, un document, un dossier, etc., à une organisation concernée, à une réunion, à un procès, etc.
-
Verbe
-
1.
다른 곳으로 옮겨 보내다.
1.
TRANSFÉRER:
Envoyer quelqu'un ou quelque chose vers un autre endroit.
-
2.
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮기다.
2.
TRANSFÉRER:
(Tribunal ou organisation) Envoyer un dossier dont il(elle) était en charge à un(e) autre tribunal ou organisation.
-
Verbe
-
1.
어떤 안건이나 의견, 서류 등이 내놓아지다.
1.
ÊTRE DÉPOSÉ:
(Sujet de discussion, opinion, dossier, etc.) Être présenté(e).
-
Verbe
-
1.
법원에서 신문하기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등을 강제로 끌고 가다.
1.
APPRÉHENDER:
(Cour) Amener de force un accusé, un témoin ou une personne concernée par un dossier pour le questionner.
-
☆
Nom
-
1.
직장에서 주로 서류를 처리하는 일에 관한 것.
1.
(N.) ADMINISTRATIF:
Ce qui concerne le travail de bureau, qui consiste en général à traiter des dossiers.
-
2.
행동이나 태도가 진심이 없고 형식적인 것.
2.
(Comportement ou attitude) Ce qui manque de sincérité et reste formel.
-
☆
Déterminant
-
1.
직장에서 주로 서류를 처리하는 일에 관한.
1.
(DÉT.) ADMINISTRATIF:
Qui concerne le travail de bureau, qui consiste en général à traiter des dossiers.
-
2.
행동이나 태도가 진심이 없고 형식적인.
2.
(Comportement ou attitude) Qui manque de sincérité et reste formel.
-
Nom
-
1.
공공 기관 등에서 접수 사무를 보기 위해 조그마한 창을 내거나 대를 마련하여 놓은 곳.
1.
GUICHET, GUICHET DE RÉCEPTION:
Petite fenêtre ouverte ou comptoir permettant de réceptionner des dossiers dans une administration publique, etc.
-
☆
Nom dépendant
-
1.
편지나 서류, 또는 전화를 걸거나 받은 횟수 등을 세는 단위.
1.
Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de fois où l'on envoie ou reçoit des lettres, des dossiers ou des coups de fil.
-
Nom
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮김. 또는 옮기어 감독하고 통제함.
1.
TRANSFERT (DE CONTRÔLE, DE JURIDICTION):
Fait de transférer le droit de supervision et de contrôle d'une zone définie, d'un dossier, d'une tâche, etc. ; supervision et contrôle après un transfert.
-
Nom
-
1.
다른 곳으로 옮겨 보냄.
1.
TRANSFERT:
Fait de déplacer quelqu'un ou quelque chose vers un autre endroit.
-
2.
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮김.
2.
TRANSFERT:
Fait pour un tribunal ou une organisation d'envoyer un dossier dont il(elle) était en charge à un(e) autre.
-
Nom
-
1.
처리할 문서나 돈 등을 받는 일을 맡아보는 곳.
1.
BUREAU DE RENSEIGNEMENT, GUICHET, GUICHET DE RÉCEPTION:
Endroit où l'on réceptionne des dossiers à traiter, de l'argent, etc.
-
Verbe
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등을 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내거나 넘기다.
1.
Renvoyer ou faire passer une question, un document, un dossier, etc., à une organisation concernée, à une réunion, à un procès, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
OUVRIR, CONSTRUIRE, PERCER, METTRE, INSTALLER, PLACER:
Créer un chemin, un passage, une fenêtre, etc.
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
FAIRE, PERCER:
Faire un trou, faire naître une blessure, etc.
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE:
Publier un contenu dans un journal, dans un magazine, etc.
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
CRÉER, FONDER, S'INSTALLER:
Fonder un foyer, etc.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
OUVRIR:
Ouvrir un magasin, etc.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
Apporter de l'engrais, etc., dans une rizière ou dans un champ.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
TRANSPLANTER:
Transplanter du riz, des jeunes plantes, etc.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
PRÉSENTER:
Présenter une oeuvre artistique à un concours, etc.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
Déplacer de l'intérieur à l'extérieur.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
PRÉSENTER:
Recommander un candidat pour une élection.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
Faire connaître un nom, une rumeur, etc.
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
POSER:
Présenter un sujet etc. dans le cadre d' un examen.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
Susciter un sentiment ou une émotion.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
MONTRER, PRÉSENTER, DÉPOSER:
Présenter ou envoyer un document, un dossier, une lettre, etc.
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
Mettre des céréales ou de la nourriture, etc., en vente.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFFIRIR:
Présenter des aliments ou des boissons pour les servir.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAYER, VERSER, OFFRIR:
Donner ou offrir de l'argent, un objet, etc.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
Produire un phénomène, un accident.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
PRODUIRE, DONNER, SORTIR:
Produire un personnage remarquable.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
DÉGAGER, ÉVACUER, PRODUIRE:
Produire vers l'extérieur un son, une odeur, etc.
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
Créer un temps ou une opportunité pour faire quelque chose.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
Se rendre élégant ou gracieux.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
PORTER SES FRUITS:
Produire l'effet, le résultat, etc. d'une affaire.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
Imprimer et mettre sur le marché une publication.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
PRENDRE UN CONGÉ:
Obtenir des congés, etc.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
Mettre une note.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
COPIER, S'INSPIRER DE:
Imiter l'apparence ou les actions de quelqu'un.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
TRANSPIRER, SUER, EXHALER, SAIGNER:
Émettre de la sueur, du sang, etc.
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
MANIFESTER, MONTRER:
Manifester les propriétés de la chaleur, de la lumière, de la vitesse, etc.
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
Donner du goût.
-
31.
돈을 얻다.
31.
RECEVOIR:
Obtenir de l'argent.
-
Verbe
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮기다. 또는 옮기어 감독하고 통제하다.
1.
Transférer le droit de supervision et de contrôle d'une zone définie, d'un dossier, d'une tâche, etc. ; superviser et contrôler après un transfert.
-
Verbe
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한이 옮겨지다. 또는 옮겨져 감독되고 통제되다.
1.
(Droit de supervision et de contrôle d'une zone définie, d'un dossier, d'une tâche, etc.) Être transféré ; être supervisé et contrôlé après un transfert.
-
Verbe
-
1.
어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓다.
1.
DÉPOSER:
Présenter un sujet de discussion, une opinion, un dossier, etc.
-
Verbe
-
1.
서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙이다.
1.
PLACER EN PIÈCE-JOINTE:
Annexer un ou plusieurs dossiers relatifs à un document ou une lettre.
-
Verbe
-
1.
법원의 신문을 받기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등이 강제로 끌려가다.
1.
ÊTRE APPRÉHENDÉ:
(Accusé, témoin ou personne concernée par un dossier) Être amené de force pour être questionné.
-
Verbe
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
1.
(Question, document, dossier, etc.) Être renvoyé ou transmis à une organisation concernée, à une réunion, à un procès, etc.
-
Nom
-
1.
글이나 책에서 필요한 부분만을 뽑아서 적음. 또는 그런 기록.
1.
EXTRAIT:
Partie écrite tirée d'un dossier ou d'un livre ; telle note.