🔍
Search:
DÉFAUT
🌟
DÉFAUT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
흉이나 허물이 될 만한 일.
1
DÉFAUT:
Ce qui peut être un défaut ou une faute.
-
Adverbe
-
1
남이나 다른 것과 비교해서 못한 점이 없이.
1
SANS DÉFAUT:
En ne présentant aucun point faible par rapport aux autres ou aux autres choses.
-
Nom
-
1
먼지처럼 아주 작은 부스러기.
1
Très petite particule comme la poussière.
-
2
아주 조그마한 흠.
2
MONDRE DÉFAUT:
Très petite égratignure.
-
☆
Nom
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1
MANQUE, DÉFAUT:
Absence ou insuffisance de ce qui doit être.
-
-
1
어쩔 방법이나 도리가 없이.
1
À DÉFAUT DE MIEUX:
Sans disposer d'un moyen ou d'une méthode pour faire autrement.
-
☆
Nom
-
1
남이나 다른 것과 비교해서 못한 점.
1
INFÉRIORITÉ, DÉFAUT:
Point faible par rapport à une autre personne ou à une autre chose.
-
☆
Nom
-
1
충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
1
POINT FAIBLE, DÉFAUT:
Point insuffisant ou avec défaut.
-
☆
Nom
-
1
아무 이유 없이 작은 흠을 들추어내어 불평을 하거나 말썽을 부림. 또는 그 불평이나 말썽.
1
DÉFAUT, TRAVERS, TARE:
Fait de se plaindre auprès de quelqu'un ou de lui causer des ennuis en dévoilant ses petits défauts sans aucune raison ; cette plainte ou cet ennui.
-
-
1
서로 흉이나 허물을 따지지 않을 만큼 사이가 가깝다.
1
NE PAS AVOIR DE DÉFAUT:
(Relation) Être intime au point de ne pas examiner mutuellement les défauts ou les fautes de l'autre partie.
-
-
1
다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
1
UN DÉFAUT DANS DU JADE:
Expression désignant quelqu'un ou quelque chose qui est excellent et bon à tous points de vue mais qui a malheureusement un petit défaut.
-
☆
Nom
-
1
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
1
ÉGRATIGNURE:
Trace de brisement, de fissure ou d'endommagement.
-
2
어떤 물건이나 일의 모자라거나 잘못된 부분.
2
DÉFAUT:
Partie manquante ou incorrecte d'un objet ou d'un travail.
-
3
사람의 성격, 말, 행동 등에 나타나는 부족한 점.
3
DÉFAUT:
Partie manquante du caractère, des propos, du comportement, etc. d'une personne.
-
-
1
결함이 없는 사람은 없으니 다른 사람의 결함을 너무 과장하지 말 것을 뜻하는 말.
1
PERSONNE N'A AUCUN DÉFAUT:
Expression signifiant qu'il ne faut pas trop exagérer les défauts des autres étant donné que tout le monde en possède.
-
Nom
-
1
허한 것과 실한 것.
1
MÉRITES ET DÉFAUTS:
Point faibles et points forts.
-
2
참과 거짓.
2
VÉRACITÉ:
Vrai et faux.
-
Adjectif
-
1
흠이나 모자람이 없이 완전하다.
1
SANS LE MOINDRE DÉFAUT, PARFAIT:
Qui est complet et irréprochable, sans le moindre défaut.
-
-
1
아무 이유 없이 작은 잘못을 밝혀 내거나 없는 잘못을 만들어서 불평을 하고 문제를 일으키다.
1
POINTER LES DÉFAUTS DE QUELQU'UN:
Se plaindre ou causer un ennui, en révélant une petite faute commise par quelqu'un ou en inventant une faute qui n'existe pas, sans aucune raison.
-
☆
Nom
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1
MANQUE, ABSENCE, DÉFAUT, CARENCE:
Fait de ne pas posséder quelque chose d'indispensable ou de ne pas avoir quelque chose en quantité suffisante.
-
-
1
조그만 잘못을 밝혀내거나 없는 잘못을 만들다.
1
POINTER LES DÉFAUTS DE QUELQU'UN:
Révéler une petite faute commise par quelqu'un ou inventer une faute qui n'existe pas.
-
Adjectif
-
1
남이나 다른 것과 비교해서 못한 점이 없다.
1
(ADJ.) SANS DÉFAUT, RIEN À ENVIER:
Qui n'a pas de point faible par rapport aux autres ou aux autres choses.
-
☆
Nom
-
1
물건 등의 깨지거나 잘못된 부분.
1
ÉGRATIGNURE, DÉFAUT, IMPERFECTION:
Partie brisée ou endommagée d'un objet.
-
☆
Nom
-
1
전체를 완전하지 못하게 하여 흠이 되는 부분.
1
DÉFAUT, IMPERFECTION, DÉFECTUOSITÉ:
Partie défectueuse d’un ensemble qui n’a pas été parfaitement achevé.
🌟
DÉFAUT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
흠이나 다친 곳 등이 없고 온전한 상태로.
1.
IMPECCABLEMENT, IRRÉPROCHABLEMENT:
De manière à être complet, sans défaut ni blessure.
-
2.
정신이 맑고 또렷한 상태로.
2.
AVEC LUCIDITÉ, DE FAÇON ÉVEILLÉE:
De manière à toujours avoir l'esprit sain et lucide.
-
3.
지저분한 것이 없고 말끔하고 깨끗한 상태로.
3.
DE FAÇON ENCORE PROPRE, NETTE, PURE:
De façon à être net et propre, sans salissure.
-
-
1.
다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
1.
UN DÉFAUT DANS DU JADE:
Expression désignant quelqu'un ou quelque chose qui est excellent et bon à tous points de vue mais qui a malheureusement un petit défaut.
-
Verbe
-
1.
흠이나 잘못을 잡아 따져 묻다.
1.
INTERROGER SÉVÈREMENT:
Questionner un défaut ou une erreur de façon sévère.
-
☆
Nom
-
1.
아무 이유 없이 작은 흠을 들추어내어 불평을 하거나 말썽을 부림. 또는 그 불평이나 말썽.
1.
DÉFAUT, TRAVERS, TARE:
Fait de se plaindre auprès de quelqu'un ou de lui causer des ennuis en dévoilant ses petits défauts sans aucune raison ; cette plainte ou cet ennui.
-
Adverbe
-
1.
세세하게 주의를 기울여 빈틈이 없이.
1.
MÉTICULEUSEMENT, ATTENTIVEMENT:
De manière à être sans défaut grâce à une minutieuse attention prêtée.
-
Verbe
-
1.
속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
1.
FOUILLER ET TROUVER, CHERCHER ET RETROUVER, PARVENIR À DÉCOUVRIR QUELQUE CHOSE, DÉCOUVRIR QUELQUE CHOSE À FORCE DE RECHERCHES:
Sortir quelque chose qui est dans quelque chose d'autre.
-
2.
잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
2.
DÉVOILER, DÉCELER, DIVULGUER, VIOLER (UN SECRET), RÉVÉLER, DÉCOUVRIR:
Relever la faute ou le défaut de quelqu'un ou quelque chose pour le mettre au grand jour.
-
3.
드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
3.
DÉVOILER, DÉCELER, DIVULGUER, VIOLER (UN SECRET), RÉVÉLER, DÉCOUVRIR:
Trouver quelque chose qui n'était pas connu pour le mettre au grand jour.
-
Nom
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
RÉPRIMANDE, ACCUSATION, DESTITUTION:
Action de réprimander ou de reprocher un défaut en relevant un fait concret lié au péché.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2.
DESTITUTION, ACCUSATION:
Action de destituer ou de punir le Président, un membre du cabinet, un magistrat, etc. en le poursuivant au Parlement.
-
Verbe
-
1.
다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔하다.
1.
CRITIQUER, AVERTIR, BLÂMER, GRONDER, QUERELLER:
Réprimander ou faire un reproche à quelqu'un sur une erreur ou un défaut.
-
Verbe
-
1.
사람이나 사물에서 흠이 되는 점을 집어내다.
1.
CHICANER:
Trouver le défaut de quelqu'un ou de quelque chose.
-
-
1.
자기는 더 큰 잘못이나 결점이 있으면서 도리어 남의 작은 잘못을 흉본다.
1.
LE CHIEN COUVERT D'EXCRÉMENT BLÂME LE CHIEN COUVERT DE SON (DE GRAINE DE CÉRÉALE):
Souligner les plus petites fautes de quelqu'un tout en ayant soi-même commis de plus grandes ou en ayant de plus grands défauts.
-
Adjectif
-
1.
세세하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
1.
CIRCONSPECT, SCRUPULEUX, MÉTICULEUX:
Qui est sans défaut grâce à la minutieuse attention prêtée.
-
Verbe
-
1.
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯다.
1.
CRITIQUER, BLÂMER, CANCANER, RAGOTER:
Critiquer autrui en relevant son défaut, son erreur, etc.
-
Nom
-
1.
판매한 상품에 문제가 있을 때 수리, 반품, 교환 등을 해 주는 일.
1.
SERVICE APRÈS-VENTE:
Service qui consiste à réparer, reprendre ou échanger un produit qui présente un défaut après qu'il ait été vendu.
-
☆☆
Nom
-
1.
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1.
CONSEIL:
Indication donnée avec sincérité à quelqu'un sur le défaut ou l'erreur de ce dernier ; telle parole.
-
-
1.
약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1.
ÊTRE SAISI PAR LA JAMBE ARRIÈRE:
Se faire prendre à défaut sur ses faiblesses par quelqu'un et ne pas pouvoir lui échapper.
-
Nom
-
1.
온전하고 잘못된 데가 없이 튼튼한 상태의 성질.
1.
SANTÉ, INTÉGRITÉ:
Etat de quelque chose qui est sain, qui ne présente pas d'altération ni de défaut.
-
Verbe
-
1.
바람이 가볍고 부드럽게 자꾸 불다.
1.
(VENT) SOUFFLER:
(Vent) Souffler continuellement légèrement et doucement.
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
SE PAVANER, SE RENGORGER, PARADER, CRÂNER:
Mal se comporter et agir de manière arrogante.
-
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3.
ÊTRE PARESSEUX, ÊTRE DÉSŒUVRÉ, ÊTRE FAINÉANT, ÊTRE INDOLENT:
Rester oisif par défaut de choses à faire ou par manque d'assiduité.
-
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
SE BALANCER, OSCILLER, BALLOTTER, VACILLER, BRANLER:
(Objet) Onduler légèrement et de manière répétée ; faire bouger ainsi.
-
Nom
-
1.
어떤 문제를 해결하는 데 다른 방법이 없어서 나쁘지만 어쩔 수 없이 쓰는 방법.
1.
TENTATIVE DÉSESPÉRÉE, MESURES DÉSESPÉRÉES, MESURES PAR DÉFAUT, PIS-ALLER:
Mesures prises par défaut pour résoudre un problème auquel il n’existe aucune autre solution.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하게.
1.
COMPLÈTEMENT, PARFAITEMENT:
De manière claire et propre, sans poussière ni défaut.
-
☆
Nom
-
1.
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯음. 또는 그런 말.
1.
CRITIQUE, BLÂME, CANCAN, CANCANAGE, RAGOT:
Action de critiquer autrui en relevant ses défauts, ses erreurs, etc. ; une telle parole.