🔍
Search:
DÉLICAT
🌟
DÉLICAT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Adjectif
-
1
뚜렷하고 분명하지 않고 콕 집어낼 수 없을 정도로 이상하고 신기하다.
1
DÉLICAT, SUBTIL:
Qui n'est pas clair ni distinct mais singulier et mystérieux au point de ne pas pouvoir dire exactement ce que c'est.
-
Adjectif
-
1
규모나 크기가 작으면서도 갖출 것은 다 갖추어 귀엽고 깜찍하다.
1
PETIT MAIS DÉLICAT:
Dont la taille ou les dimensions sont petites, doté néanmoins de tout le nécessaire, et donc qui est adorable et mignon.
-
Adjectif
-
1
신체 감각이나 감정, 기분 등이 지나치게 예민하다.
1
DÉLICAT, SUSCEPTIBLE:
(Sensation physique, sentiment, humeur, etc.) Exagérément sensible.
-
Nom
-
1
가늘고 고운 여자의 손.
1
MAIN FINE, MAIN DÉLICATE:
Mains d'une femme fines et douces.
-
Adverbe
-
1
뚜렷하고 분명하지 않고 콕 집어낼 수 없을 정도로 이상하고 신기하게.
1
DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
De manière à ne pas être clair ni distinct mais singulier et mystérieux au point de ne pas pouvoir dire exactement ce que c'est.
-
Adjectif
-
1
힘이나 기운이 없고 약하다.
1
FAIBLE, CHÉTIF, DÉBILE, DÉLICAT:
(Force et animation) Qui est fragile.
-
☆☆
Adjectif
-
1
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
1
DIFFICILE, DÉLICAT:
Se dit d'une situation compliquée qui n'est pas facile à gérer ou d'une méthode ardue et rigoureuse difficile à comprendre.
-
2
사람의 성격이나 취향이 원만하지 않아서 마음에 들도록 행동하기 어렵다.
2
DIFFICILE, EXIGEANT:
(Caractère ou goût d’une personne) Se dit d'une personne qui est exigeante, qui est difficile à satisfaire.
-
☆
Adjectif
-
1
곱고 가늘다.
1
DÉLICAT, RAFFINÉ:
Qui est doux et fin.
-
2
매우 세밀하고 정확하다.
2
FIN, DÉLICAT, SUBTIL, ATTENTIF:
Qui est très minutieux et exact.
-
☆
Adjectif
-
1
무엇인가를 느끼거나 분석하고 판단하는 능력이 매우 빠르고 뛰어나다.
1
SENSIBLE, SUBTIL, PERSPICACE, FIN:
(Capacité de sentir, d'analyser ou de juger quelque chose) Qui est rapide et excellent.
-
2
어떤 일의 성격이 많은 사람들의 관심을 끌 만큼 중요하고 그 처리에 많은 갈등이 있는 상태이다.
2
SENSIBLE, DÉLICAT:
(Nature d'une chose) Qui est très important au point d'attirer l'attention et qui est sujet à conflit de par son traitement.
-
Adjectif
-
1
몸이 튼튼하지 못하고 약하다.
1
FAIBLE, DÉLICAT, FRAGILE, CHÉTIF:
Qui n'est pas bien-portant et qui a une santé fragile.
-
2
내용이 충실하지 못하거나 실속이 없다.
2
PEU SOLIDE, LÉGER, NÉGLIGENT:
Dont le contenu est insuffisant ou peu substantiel.
-
☆
Adjectif
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
1
DOUX, DÉLICAT, SUBTIL:
(Partie visible d'une chose) Pas net mais flou.
-
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하다.
2
DOUX, DÉLICAT, SUBTIL, SOURD, ÉTOUFFÉ:
(Son) Faible et difficilement perceptible.
-
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하다.
3
DÉLICAT, SUBTIL:
(Odeur ou goût) Pas très prononcé ou fort, mais faible.
-
Adjectif
-
1
하는 짓이 만만히 볼 수 없을 만큼 똘똘하고 깜찍하다.
1
MALIN, FUTÉ, RAPIDE:
(Comportement) Qui est intelligent et astucieux, et qu'on ne peut pas sous-estimer.
-
2
처리하기 어렵거나 난처하다.
2
DIFFICILE, DÉLICAT, COMPLIQUÉ:
Qui n’est pas facile à résoudre ou qui est embarrassant.
-
3
이치에 맞지 않다.
3
ABSURDE, INCONCEVABLE, INCROYABLE:
Qui est irraisonnable, insensé.
-
Nom
-
1
어떤 일에 대하여 깊고 조심스럽게 생각함. 또는 그런 생각.
1
PENSÉE, ATTENTION, GENTILLESSE, PRÉVENANCE, DÉLICATESSE, AIMABILITÉ, BIENVEILLANCE:
Fait d'avoir une réflexion profonde et attentive sur une chose ; cette réflexion.
-
2
걱정하고 애를 태우는 등의 여러 가지 생각.
2
Souci, inquiétude, ou autres pensées complexes.
-
Adverbe
-
1
곱고 가늘게.
1
DÉLICATEMENT, FINEMENT, ÉLÉGAMMENT:
De manière douce et fine.
-
2
매우 자세하고 꼼꼼히.
2
FINEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT, ATTENTIVEMENT:
De manière très minutieuse et exacte.
-
☆
Adjectif
-
1
꼼꼼하고 자세하다.
1
ATTENTIONNÉ, ATTENTIF, DÉLICAT:
Minutieux et détaillé.
-
2
인정이 많고 온갖 힘을 다하려는 마음이 깊다.
2
ATTENTIONNÉ, PRÉVENANT, RÉFLÉCHI, GENTIL, AIMABLE, BIENVEILLANT:
Qui a beaucoup de bienveillance pour les autres et est sincère dans l'attention qu'il leur porte.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
하기가 복잡하거나 힘이 들다.
1
COMPLIQUÉ, COMPLEXE, DÉLICAT:
Qui est compliqué ou pénible à faire.
-
2
곤란한 일이나 고난이 많다.
2
DIFFICILE, PÉNIBLE:
Qui a beaucoup d'affaires difficiles à résoudre ou beaucoup de souffrances.
-
3
말이나 글을 이해하기가 쉽지 않다.
3
DIFFICILE, DUR:
(Propos ou texte) Qui n'est pas facile à comprendre.
-
4
가난해서 살기가 고생스럽다.
4
Qui a des difficultés à vivre à cause de la pauvreté.
-
5
성격이 원만하지 않고 까다롭다.
5
DIFFICILE, EXIGEANT:
Dont le caractère n'est pas accommodant, mais difficile.
-
6
가능성이 적다.
6
DIFFICILE:
Qui est peu probable.
-
7
어떤 사람에게 거리감을 느껴 어색하고 조심스럽다.
7
GÊNANT:
Qui se sent mal à l'aise et se montre prudent en gardant ses distances avec quelqu'un.
-
Adjectif
-
1
조건이나 방법이 복잡하고 엄격하여 다루기가 쉽지 않다.
1
DIFFICILE, COMPLEXE, ARDU, MALAISÉ:
(Condition ou moyen) Compliqué, strict et qui n'est pas facile à manipuler.
-
2
사람의 성격이나 취향이 원만하지 않아서 마음에 들도록 행동하기 어렵다.
2
DIFFICILE, EXIGEANT, POINTILLEUX, DÉLICAT, GRINCHEUX, SOURCILLEUX:
Qui est difficilement satisfait à cause de sa personnalité qui n'est pas aimable et de son goût.
-
Adverbe
-
1
포근하게 살며시.
1
DOUCEMENT, SILENCIEUSEMENT, DÉLICATEMENT, FINEMENT:
De façon confortable et calme.
-
2
남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
2
DOUCEMENT, SILENCIEUSEMENT, DÉLICATEMENT, FINEMENT:
De façon soigneuse et à ne pas être vu.
-
Adjectif
-
1
약하고 빈틈이 있다.
1
LÂCHE, RELÂCHÉ, DÉFICIENT:
Qui est fragile et qui a une lacune.
-
2
허전한 느낌이 있다.
2
(A.) SE SENTIR ISOLÉ, ÊTRE ESSEULÉ:
Qui a une sensation de vide.
-
3
속이 빈 상태에 있다.
3
(A.) AVOIR L'ESTOMAC VIDE:
Qui est dans un état de faim.
-
4
몸에 힘이 없어 부실하다.
4
DÉLICAT, FRAGILE:
Qui est faible faute de force physique.
-
Adverbe
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하게.
1
DOUCEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
(Partie visible d'une chose) Pas nettement mais de manière floue.
-
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하게.
2
DOUCEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT, SOURDEMENT:
(Son) Faiblement, et de manière à être difficilement perceptible.
-
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게.
3
DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
(Odeur ou goût) De manière à ne pas être très prononcé ou fort, mais faiblement.
🌟
DÉLICAT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1.
말이나 행동이 천하고 교양이 없다.
1.
VULGAIRE, GROSSIER, BAS, VIL, IGNOBLE, CANAILLE, DÉGRADANT:
(Propos ou conduite) Qui manque de délicatesse et d'éducation.
-
Adverbe
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
MALADROITEMENT, INHABILEMENT, NÉGLIGEMMENT, MALHABILEMENT, GAUCHEMENT, LOURDEMENT:
De façon imparfaite et empruntée par manque d'habitude.
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
GROSSIÈREMENT, IMPRÉCISÉMENT, IMPARFAITEMENT, NÉGLIGEMMENT, INSUFFISAMMENT, APPROXIMATIVEMENT, INCOMPLÈTEMENT, VAGUEMENT, SANS SOIN:
(Connaissances ou action) Manquant d'élaboration et présentant des lacunes.
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
INCONSIDÉRÉMENT, TÉMÉRAIREMENT, NÉGLIGEMMENT, ÉTOURDIMENT, À TORT ET À TRAVERS, À LA LÉGÈRE, LÉGÈREMENT:
Imprudemment, sans réfléchir attentivement ou se préparer minutieusement.
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
LÉGÈREMENT, VAGUEMENT, FAIBLEMENT, INDISTINCTEMENT, CONFUSÉMENT, À PEINE:
Manière ne pas dormir profondément ou de faire un rêve indistinct.
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
LÉGÈREMENT, INDISTINCTEMENT, FAIBLEMENT, VAGUEMENT, IMPERCEPTIBLEMENT, À LA LÉGÈRE, À PEINE:
(Fumée ou odeur) De manière peu concentrée ou intense, mais très délicate.
-
Nom
-
1.
청자의 빛깔과 같은 은은한 푸른색.
1.
CHEONGJASAEK, COULEUR DE CHEONGJA, COULEUR CÉLADON:
Couleur d'un bleu délicat tel que celui d'une porcelaine céladon.
-
Nom
-
1.
청자의 빛깔과 같은 은은한 푸른빛.
1.
CHEONGJATBIT, COULEUR DE CHEONGJA, COULEUR CÉLADON:
Éclat d'un bleu délicat similaire à celui d’une porcelaine céladon.
-
Adjectif
-
1.
마음이 매우 여리고 약하다.
1.
FAIBLE D'ESPRIT, SENSIBLE:
(Cœur) Très délicat et faible.
-
☆
Adjectif
-
1.
단단하거나 질기지 않아 부드럽거나 약하다.
1.
FRAGILE, TENDRE:
Qui est délicat ou mou sans être solide ni résistant.
-
2.
의지나 감정 등이 강하지 못하고 약하다.
2.
SENSIBLE, FRAGILE, TENDRE:
(Volonté ou sentiment) Qui est délicat sans être résistant.
-
3.
빛이나 색, 소리 등이 약간 흐리거나 약하다.
3.
FAIBLE, LÉGER, VAGUE, FRÊLE:
(Lumière, couleur ou son) Un peu terne ou peu intense.
-
☆
Adjectif
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
MALADROIT, GAUCHE, INHABILE, MALHABILE, INEXPÉRIMENTÉ, NOVICE, LOURD (ADJ.) ÊTRE NÉGLIGÉ, PEU SOIGNÉ, MANQUER DE SOIN:
Qui est imparfait et emprunté par manque d'habitude.
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
GROSSIER, IMPARFAIT, NÉGLIGÉ, INCOMPLET, INSUFFISANT, APPROXIMATIF, (ADJ.) SANS SOIN, MANQUER DE SOIN, PEU SOIGNÉ, NÉGLIGEMMENT:
(Connaissances ou action) Qui manque d'élaboration et présente des lacunes.
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
(ADJ.) INCONSIDÉRÉMENT, TÉMÉRAIREMENT, NÉGLIGEMMENT, ÉTOURDIMENT, À TORT ET À TRAVERS, À LA LÉGÈRE, LÉGÈREMENT:
Qui agit imprudemment sans réfléchir attentivement ou se préparer minutieusement.
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
LÉGER, VAGUE, (ADJ.) LÉGÈREMENT, VAGUEMENT, FAIBLEMENT, INDISTINCTEMENT, CONFUSÉMENT, À PEINE:
Qui ne dort pas profondément ou fait un rêve indistinct.
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
LÉGER, TÉNU, INDISTINCT, (ADJ.) LÉGÈREMENT, INDISTINCTEMENT, FAIBLEMENT, VAGUEMENT, IMPERCEPTIBLEMENT, À LA LÉGÈRE:
(Fumée ou odeur) Qui est peu concentré ou intense, mais très délicat.
-
Terminaison
-
1.
(아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1.
(forme non honorifique très marquée) Terminaison finale utilisée pour indiquer qu'on autorise gentiment une chose, ou qu'on donne délicatement un ordre.
-
Adjectif
-
1.
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드럽다.
1.
DOUX:
Qui laisse une sensation délicate et lisse sur la peau.
-
2.
성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드럽다.
2.
TRÈS TENDRE, TRÈS AFFABLE:
(Caractère, attitude) Qui est particulièrement affectueux et doux.
-
Adjectif
-
1.
피부로 전해지는 느낌이 연하고 부드럽다.
1.
SOYEUX:
Qui laisse une sensation délicate et lisse sur la peau.
-
2.
성격이나 태도가 상냥하고 부드럽다.
2.
TENDRE, AFFABLE:
(Caractère, attitude) Qui est particulièrement affectueux et doux.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
여성으로 태어난 사람.
1.
FEMME, SEXE FÉMININ, SEXE FAIBLE, BEAU SEXE, DEUXIÈME SEXE:
Personne née de sexe féminin.
-
2.
참하고 섬세하여 여성스러움이 많이 나타나는 여성.
2.
Femme douce et délicate, manifestant beaucoup de féminité.
-
3.
한 남자의 아내나 애인.
3.
Femme ou petite-amie d'un homme.
-
-
1.
속이거나 곤란하게 하다.
1.
FAIRE MANGER DU YEOT (SORTE DE NOUGAT CORÉEN):
Duper quelqu'un ou le mettre dans une situation délicate.
-
-
1.
생김새가 여성스럽고 섬세하다.
1.
AVOIR UN PHYSIQUE FIN:
La physionomie féminine et délicate d'une personne.
-
Adjectif
-
2.
글이 세련되지 못하고 어설프다.
2.
GROSSIER, RUDE, PEU RAFFINÉ, ABRUPT, (STYLE) DUR:
(Écrit) Peu délicat et maladroit.
-
1.
어떤 일이 익숙하지 않아 어색하고 낯설다.
1.
ÉTRANGER, PEU FAMILIER, NOUVEAU:
Qui est mal à l'aise et inconnu du fait de ne pas avoir l'habitude.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 자기가 한 말과 행동 때문에 자신이 곤란하게 되거나 괴로움을 당하게 됨.
1.
QUI SÈME LE VENT RÉCOLTE LA TEMPÊTE, ARROSEUR ARROSÉ, TEL EST PRIS QUI CROYAIT PRENDRE, TOMBER DANS SON PROPRE PIÈGE:
(figuré) Fait de se retrouver dans une situation délicate ou douloureuse à cause de ses propos et comportement.