🔍
Search:
DÉPOUILLER
🌟
DÉPOUILLER
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
썩거나 타다 말고 남은 뼈.
1
RESTES, DÉPOUILLE:
Os qui restent de ce qui a pourri ou brûlé.
-
2
부서지거나 망가져 못 쓰게 되어 남아 있는 물체.
2
RESTES, DÉBRIS:
Matière inutilisable qui reste de ce qui s'est cassé ou de ce qui est tombé en panne.
-
3
(비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
3
RESTES, VESTIGE:
(figuré) Traces qui restent d'un grand événement horrible.
-
Verbe
-
1
투표함을 열고 투표의 결과를 알아보다.
1
DÉPOUILLER, DÉCOMPTER DES VOIX, DÉCOMPTER DES SUFFRAGES:
Ouvrir une urne, pour savoir le résultat d'un vote.
-
☆
Verbe
-
1
붙어 있는 것을 떨어지게 하거나 떼어 내다.
1
DÉCOLLER, ENLEVER, ARRACHER:
Détacher ou séparer une chose collée.
-
2
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
2
CASSER, DÉMONTER:
Détacher une partie d'un morceau.
-
3
돈이나 물건을 조르거나 위협해서 받아 내다.
3
EXTORQUER, SOUTIRER, DÉPOUILLER, SOUSTRAIRE:
Recevoir de l'argent ou un objet par la menace ou en insistant.
-
Verbe
-
1
폭력을 사용하여 남의 것을 빼앗다.
1
PILLER, SACCAGER, METTRE À SAC, FAIRE UNE RAZZIA, RAVAGER, DÉVASTER, DÉPOUILLER, SPOLIER, RAPINER, ÉCUMER:
Prendre quelque chose à quelqu'un en ayant recours à la violence.
-
Verbe
-
1
집안의 재산을 모두 없애 버리다.
1
DISSIPER, DILAPIDER, GASPILLER, PRODIGUER:
Dépenser tous les biens de la famille.
-
2
시끄럽게 떠들며 소동을 일으키다.
2
TROUBLER:
Faire du bruit et causer une agitation.
-
3
(비유적으로) 쳐들어가서 재물을 빼앗거나 훔치다.
3
PILLER, MARAUDER, SACCAGER, RAVAGER, DÉVALISER, DÉPOUILLER:
(figuré) Attaquer et prendre ou voler des biens à des personnes.
-
Verbe
-
1
남의 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗다.
1
DÉPOUILLER QUELQU'UN DE QUELQUE CHOSE, DÉMUNIR QUELQU'UN DE QUELQUE CHOSE, RETIRER QUELQUE CHOSE À QUELQU'UN:
Priver les biens, le droit, la qualité d'une autre personne par la force.
-
☆☆
Verbe
-
1
무엇을 찾기 위해서 샅샅이 들추다.
1
CHERCHER, FOUILLER, FARFOUILLER, FURETER, TRIFOUILLER:
Chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
2
무엇을 찾기 위해서 여기저기를 살피다.
2
CHERCHER, FOUILLER, FARFOUILLER, FURETER, TRIFOUILLER:
Chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
3
책이나 문서, 서류 등을 자세하게 살피다.
3
EXAMINER, DÉPOUILLER, DISSÉQUER, ÉPLUCHER, EXPLORER, FEUILLETER, PARCOURIR:
Examiner minutieusement un livre, un dossier, des papiers etc.
-
Verbe
-
1
구멍이나 틈 속을 긁어내거나 파내다.
1
SE CURER (LES OREILLES), CREUSER, ÉVIDER:
Ôter ou enlever de la matière d'un trou ou d'une fissure.
-
2
올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
2
ESCROQUER, VOLER, DÉPOUILLER, FLOUER, GRUGER, DÉROBER, PRENDRE, DÉVALISER, EXTORQUER, PILLER, SPOLIER:
Soutirer un bien à quelqu'un par des manœuvres frauduleuses.
-
3
(비유적으로) 괴롭게 하거나 아프게 하다.
3
DÉCHIRER, AFFLIGER, ARRACHER, BRISER, MEURTRIR, PERCER, TOURMENTER, TORTURER:
(figuré) Causer à quelqu'un une peine ou une souffrance morales.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떠한 일, 현상, 증상, 감정 등을 나타나지 않게 하다.
1
SUPPRIMER, ÉLIMINER, LEVER, ENLEVER, ÔTER, ANÉANTIR, ABOLIR, EFFACER:
Faire disparaître une chose, un phénomène, un symptôme, un sentiment, etc.
-
2
자리나 공간을 차지하고 있던 것을 존재하지 않게 하다.
2
SUPPRIMER, ÉLIMINER, LEVER, ENLEVER, ÔTER:
Faire disparaître quelque chose occupant une place ou un espace.
-
3
가지고 있던 돈, 자격, 능력, 권리 등을 없어지게 하다.
3
DISSIPER (LA FORTUNE), DILAPIDER, GASPILLER, SUPPRIMER, DÉPOUILLER, PRIVER DE QUELQUE CHOSE, DESTITUER QUELQU'UN D'UNE FONCTION:
Faire disparaître l'argent, la qualification, la compétence ou le droit détenu par quelqu'un.
-
4
사람이나 동물, 벌레 등을 죽이다.
4
ÉLIMINER, DÉTRUIRE, EXTERMINER, SUPPRIMER, FAIRE DISPARAÎTRE:
Tuer une personne, un animal, un insecte, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1
몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.
1
ÔTER, RETIRER, DÉBARRASSER:
Enlever à quelqu'un un objet, un vêtement, etc. qu'il porte.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.
2
ÔTER, RETIRER, DÉBARRASSER, ENLEVER:
Décharger quelqu'un d'un sac ou d'un fardeau qu'il porte sur le dos.
-
3
억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
3
LIBÉRER QUELQU'UN DE QUELQUE CHOSE, INNOCENTER, BLANCHIR, LAVER:
Débarrasser quelqu'un d'une accusation injuste ou d'un malentendu.
-
4
가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
4
ÉPLUCHER, PELER, ÉCORCER:
Enlever le cuir, la peau, etc. de quelque chose.
-
5
표면을 문질러 긁어 내다.
5
ENLEVER, EFFACER, FAIRE DISPARAÎTRE, FAIRE PARTIR, DÉCRASSER:
Enlever quelque chose en grattant sa surface.
-
6
씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
6
ARRACHER, ÔTER, OUVRIR COMPLÈTEMENT:
Enlever ce qui couvre ou cache quelque chose.
-
7
문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.
7
Enlever ou retirer la poignée ou la barre d'une porte, etc. pour ouvrir une porte.
-
8
감추어진 것이 드러나게 하다.
8
DÉCOUVRIR, DÉVOILER, DIVULGUER:
Faire apparaître ce qui était caché.
-
9
(비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.
9
DÉPOUILLER QUELQU'UN DE SES BIENS:
(figuré) Priver quelqu'un de ses biens, ses objets, etc. contre sa volonté.
-
☆☆
Verbe
-
1
껍질이나 껍데기를 벗기다.
1
ÉPLUCHER, DÉCORTIQUER, DÉPECER, ÉCOSSER, ÉCALER, OUVRIR, ÉCAILLER:
Ôter une écorce ou une coquille.
-
2
알을 품어서 새끼가 껍질을 깨고 나오게 하다.
2
FAIRE ÉCLORE DES ŒUFS, METTRE BAS, ENFANTER, ACCOUCHER:
Couver un œuf et en faire sortir un poussin en cassant sa coquille.
-
3
(속된 말로) 옷을 벗거나 내려 속살을 드러내다.
3
DÉSHABILLER, DÉNUDER, DÉPOUILLER, DÉVÊTIR, DÉCOUVRIR, LAISSER PARAÎTRE:
(populaire) Enlever ou baisser son vêtement et révéler sa peau.
-
4
(속된 말로) 몸의 일부분을 치거나 때리다.
4
DONNER UN COUP, FRAPPER:
(populaire) Battre ou frapper une partie du corps.
-
5
(속된 말로) 남의 단점이나 약점을 들추어 비난하다.
5
FAIRE LA CRITIQUE DE, BLÂMER, ATTAQUER, REPROCHER:
(populaire) Critiquer autrui en révélant ses défauts ou ses faiblesses.
-
6
(속된 말로) 술을 마시다.
6
BOIRE, CASSER LE COU À UNE BOUTEILLE:
(Populaire) Boire de l'alcool.
-
7
(속된 말로) 뒤집어 보여 주다.
7
PARLER FRANCHEMENT, PARLER À CŒUR OUVERT, DÉVOILER, EXPOSER, CONFIER, DIVULGUER, RÉVÉLER, DÉMASQUER, SE LIVRER, S'OUVRIR À:
(populaire) Retourner quelque chose pour le montrer.
🌟
DÉPOUILLER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.
Idéophone décrivant le fait de se dépouiller ou d'être totalement dépouillé.
-
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.
Idéophone illustrant le fait de retourner ou de se retourner d'un seul coup assez rapidement.
-
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.
Idéophone représentant le fait de courir ou de sauter d'un seul coup un peu fort.
-
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.
Idéophone illustrant le fait de manger quelque chose en petite quantité et sans rien laisser.
-
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.
Idéophone décrivant le fait d'être fasciné en étant complètement séduit ou d'avoir été trompé sans nul doute.
-
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant le fait que ce que l'on détient disparait d'un coup.
-
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.
Idéophone décrivant le fait d'être mouillé ou de se couvrir totalement.
-
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
Idéophone représentant le fait de veiller sans dormir complètement.
-
Nom
-
1.
배를 타고 다니면서, 다른 배나 해안 지방을 공격하여 돈이나 물건을 빼앗는 강도.
1.
PIRATE, FORBAN, CORSAIRE:
Brigand se déplaçant en bateau et attaquant d'autres navires ou les régions côtières pour les dépouiller de leur argent ou de leurs objets.
-
Nom
-
1.
배를 타고 다니면서, 다른 배나 해안 지방을 공격하여 돈이나 물건을 빼앗는 해적이 타고 다니는 배.
1.
BATEAU PIRATE:
Bateau utilisé pour le déplacement des pirates qui attaquent d'autres bateaux ou des régions côtières pour les dépouiller de leur argent ou leurs objets.