🔍
Search:
ENTREPRISE
🌟
ENTREPRISE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 하는 조직.
1
ENTREPRISE:
Structure qui est engagée dans une activité commerciale lucrative de production, de vente ou de service.
-
Nom
-
1
자본이나 직원의 수가 적은, 작은 규모의 기업.
1
PETITE ENTREPRISE:
Entreprise de petite taille, dont le montant de capital et le nombre d'employés sont petits.
-
Nom
-
1
국가사업을 위하여 나라에서 세운 특수 법인.
1
ENTREPRISE D’ÉTAT:
Entité morale spécifique établie par l’État en vue d’un projet national.
-
☆
Nom
-
1
첨단의 신기술과 아이디어를 가지고 모험적인 경영을 하는 것. 또는 그러한 기업.
1
ENTREPRISE RISQUÉE:
Fait d'avoir une gestion aventureuse avec des technologies de pointe et des idées originales ; une telle entreprise.
-
Nom
-
1
국가나 공공 단체가 사회 구성원의 이익을 위해 경영하는 기업.
1
ENTREPRISE PUBLIQUE:
Entreprise gérée par l’État ou une organisation publique pour le bien de la société.
-
Nom
-
1
공공의 이익을 위해 정부나 공공 단체가 경영하는 기업체.
1
ENTREPRISE PUBLIQUE:
Entreprise gérée par le gouvernement ou une organisation publique pour le bien du public.
-
☆☆
Nom
-
1
이익을 얻기 위해서 특정 사업을 하는 단체.
1
ENTREPRISE, SOCIÉTÉ:
Groupe qui tient un commerce spécifique dans un but lucratif.
-
Nom
-
1
회사가 직원과 그 가족을 대상으로 하여 회사 내의 소식 등을 전하기 위해 정기적으로 펴내는 출판물.
1
JOURNAL D’ENTREPRISE:
Publication périodique élaborée par une entreprise afin de faire connaître les nouvelles internes et externes de celle-ci à ses employés et leur famille.
-
Nom
-
1
사업이나 장사가 잘됨.
1
ENTREPRISE FLORISSANTE:
Fait qu'une affaire ou un commerce marche bien.
-
Nom
-
1
생산 활동을 하는 업체.
1
ENTREPRISE INDUSTRIELLE:
Entreprise qui se livre à des activités de production.
-
Nom
-
1
회사의 주인.
1
PROPRIÉTAIRE DE L’ENTREPRISE:
Propriétaire d’une entreprise.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 계획하여 이루려고 시도함.
1
ESSAI, TENTATIVE, ENTREPRISE:
Action de planifier quelque chose et d'essayer de le réaliser.
-
☆☆
Nom
-
1
돈이나 직원 수 또는 매출액과 규모 등이 대기업에 비해 상대적으로 작은 기업.
1
PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES:
Entreprise dont l'argent, le nombre d'effectif ou le chiffre d'affaires, l'envergure, etc., sont relativement moins élevés que ceux des grandes entreprises.
-
Nom
-
1
관공서나 회사 등에서 연말에 근무를 끝낼 때 행하는 의식.
1
FÊTE DE FIN D'ANNÉE EN ENTREPRISE:
Cérémonie qui a lieu en fin d'année lors de la fin du travail dans les établissements ou les entreprises, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
자본이나 직원의 수가 많은, 큰 규모의 기업.
1
GRANDE SOCIÉTÉ, GRANDE ENTREPRISE:
Entreprise de grande taille avec un capital important et un grand effectif.
-
☆☆
Nom
-
1
이윤을 얻기 위해 생산, 판매, 유통 등의 경제 활동을 하는 조직체.
1
ENTREPRISE, SOCIÉTÉ, FIRME, INDUSTRIE:
Organisme qui mène, en vue de faire des profits, des activités économiques telles que la production, la vente et la distribution.
-
☆☆☆
Nom
-
1
사업을 통해 이익을 얻기 위해 여러 사람이 모여 만든 법인 단체.
1
ENTREPRISE, SOCIÉTÉ, FIRME, COMPAGNIE:
Personne morale réunissant plusieurs personnes en vue de réaliser des bénéfices grâce à une affaire.
-
Nom
-
1
이삿짐을 대신 옮겨 주는 업소.
1
ENTREPRISE DE DÉMÉNAGEMENT, DÉMÉNAGEUR:
Entreprise qui effectue le déménagement d'une personne à la place de cette dernière.
-
Nom
-
1
조상으로부터 이어 온 사업.
1
ENTREPRISE HÉRITÉE, ENTREPRISE FAMILIALE:
Entreprise transmise par un ancêtre.
-
Nom
-
1
목적하는 방향을 따라 적극적으로 나아가 일을 이루는 성질.
1
ESPRIT D'INITIATIVE, ESPRIT D'ENTREPRISE:
Nature à réaliser quelque chose en suivant activement la direction des objectifs.
🌟
ENTREPRISE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
직장이나 군대 등의 단체에 속한 사람이 일정한 기간 동안 일터를 벗어나서 쉬는 일. 또는 그런 기간.
1.
CONGÉ, VACANCES:
Période donnée aux personnes appartenant à une entreprise ou une armée afin de se reposer en dehors de leur lieu de travail ; telle période.
-
Nom
-
1.
학교나 회사 등을 같은 시기에 함께 들어간 사람.
1.
ÉLÈVE DE LA MÊME PROMOTION, CAMARADE DE PROMOTION:
Personne rentrée à l'école, dans une entreprise, etc., au même moment qu'une autre.
-
Nom
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 식료품이나 생활용품을 파는 작은 가게.
1.
BOUTIQUE (À L'INTÉRIEUR D’UNE ÉCOLE OU D’UNE ENTREPRISE):
Petit magasin situé dans un grand bâtiment ou installation comme une entreprise, un hôpital ou une gare, où l’on vend des produits alimentaires ou des produits courants.
-
Nom
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설의 안.
1.
ENCEINTE:
Intérieur d'un établissement ou d’un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital ou une gare.
-
Nom
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 하는 방송.
1.
COMMUNICATION D’UNE INFORMATION INTERNE PAR HAUT-PARLEUR:
Diffusion sonore faite dans un établissement ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital, une gare.
-
☆
Nom
-
1.
회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에 있는 식당.
1.
CANTINE D’UNE ENTREPRISE (D’UNE ÉCOLE), RÉFECTOIRE (D’UN HÔPITAL, D’UN LYCÉE), RESTAURANT D’ENTREPRISE (SCOLAIRE), RESTAURANT UNIVERSITAIRE:
Restaurant commun situé dans des installations ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital ou une gare.
-
Nom
-
1.
회사 등을 세워 처음으로 사업 등을 시작한 사람.
1.
CRÉATEUR(TRICE), FONDATEUR(TRICE):
Personne qui a lancé une affaire pour la première fois après avoir créé une entreprise.
-
Nom
-
1.
기업이나 방송국 등이 나라에서 직접 경영하는 상태가 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
NATIONALISATION, ÉTATISATION:
Fait qu’une entreprise ou qu'une chaîne de télévision finisse par être directement gérée par l’Etat ; Action de faire en sorte qu’une entreprise ou qu'une chaîne de télévision soit directement gérée par l’Etat.
-
☆☆
Nom
-
1.
기업이나 사업을 관리하고 운영함.
1.
GESTION, ADMINISTRATION, DIRECTION, MANAGEMENT:
Action de gérer et de diriger une entreprise ou une activité commerciale.
-
☆
Nom
-
1.
기업이나 사업의 관리와 운영을 맡은 사람들로 구성된 집단.
1.
DIRECTION, CONSEIL D'ADMINISTRATION, CORPS ADMINISTRATIF, ÉTAT-MAJOR:
Organisation des personnes qui se chargent de la direction et de l'administration d'une entreprise ou d'une affaire.
-
Nom
-
1.
가게나 회사 등이 상대편보다 더 많이 알리려고 애쓰는 것.
1.
CAMPAGNE DE PRESSE, BATAILLE DE COMMUNICATION:
Fait de s'efforcer de faire connaître un magasin, une entreprise, etc. par rapport au concurrent.
-
Nom
-
1.
기업이나 정부에서 매년 지속적으로 반복해서 지출되는 일정한 항목의 비용.
1.
BUDGETS ORDINAIRES, DÉPENSES ORDINAIRES:
Dépenses allouées à des budgets qui reviennent tous les ans, dans une entreprise ou dans un gouvernement.
-
Nom
-
1.
건설업을 경영하는 사람.
1.
ENTREPRENEUR DE CONSTRUCTION:
Personne qui dirige une entreprise de construction.
-
Nom
-
1.
정부나 기업이 반대 당이나 노동자에게 적당한 양보 조건을 제시하여 자신들의 입장을 받아들이게 하려는 정책.
1.
POLITIQUE DE CONCILIATION, MESURES DE CONCILIATION:
Politique du gouvernement ou d'une entreprise qui vise à soumettre une condition de concession au parti opposé ou aux travailleurs pour faire accepter leur position.
-
Verbe
-
1.
남의 집이나 학교, 회사에 딸린 시설에서 얼마 동안 머물러 살다.
1.
SE FAIRE HÉBERGER, VIVRE EN PENSION:
Loger chez autrui, ou dans un établissement annexe d'une école, d'une entreprise, etc. pendant quelque temps.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
학교나 회사에서 학생이나 직원들이 함께 자고 식사하도록 제공하는 시설.
1.
PENSION, DORTOIR, RÉSIDENCE UNIVERSITAIRE:
Installation fournie par un établissement scolaire à ses élèves ou une entreprise à ses employés pour y dormir et y prendre les repas.
-
Nom
-
1.
개인이나 기업이 잘못된 경제 활동을 하였을 때, 부당하게 얻은 이익에 대하여 국가에서 거두어들이는 돈.
1.
AMENDE:
Argent collecté par l'Etat provenant d'une personne physique ou d'une entreprise ayant réalisé des activités économiques ou financières irrégulières."
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
안에서 밖으로 오다.
1.
SORTIR DEHORS, SORTIR DE:
Aller de l'intérieur à l'extérieur.
-
2.
속에서 바깥으로 솟아나다.
2.
JAILLIR:
Jaillir de l'intérieur à l'extérieur.
-
3.
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3.
Venir dans un lieu dans un certain but.
-
4.
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4.
ÊTRE PUBLIÉ, PARAÎTRE:
(Ecrits, tableaux, émission, etc.) Paraître dans un livre, dans un journal, dans une émission, etc. Ou (un certain contenu) y apparaître.
-
5.
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5.
DÉBUTER, S'ENGAGER:
Se lancer dans un domaine et y travailler.
-
6.
새 상품이 시장에 나타나다.
6.
ÊTRE LANCÉ, ÊTRE PRÉSENTÉ, ÊTRE SORTI:
(Nouveau produit) Faire son apparition sur le marché.
-
7.
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7.
VENIR AU TRAVAIL:
Venir travailler dans l'organisation, entreprise, organisme, etc. dont on fait partie.
-
8.
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8.
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, RÉAPPARAÎTRE, RESURGIR, SE PRÉSENTER, SE MONTRER, MONTRER, FIGURER, SE TROUVER:
Faire son apparition dans un lieu.
-
9.
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9.
S'ÉCOULER, COULER, JAILLIR, SURGIR, SOURDRE, S'EXTRAIRE, S'ARRACHER, SE DÉTERRER, SE DÉTACHER, SE SORTIR, SE TIRER, SUINTER, VENIR DE, DÉRIVER DE, PROVENIR DE, DONNER, PRODUIRE, FABRIQUER:
(Liquide ou gaz, etc.) Couler de l'intérieur vers l'extérieur.
-
10.
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10.
ÊTRE MIS À DÉCOUVERT:
(Quelque chose) Etre découvert ou apparaître.
-
11.
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11.
DONNER, PRODUIRE:
(Produit)Être produit, ou (Personnage célèbre) Faire son apparition.
-
12.
어떤 근원에서 생겨나다.
12.
VENIR DE, DÉRIVER DE, PROVENIR DE, DÉCOULER, ÉMANER, RÉSULTER:
Apparaître à partir d'une source.
-
13.
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13.
QUITTER, FAIRE UNE FUGUE:
Sortir d'un lieu et le quitter.
-
14.
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14.
DÉMISSIONNER:
Arrêter le travail dans l'organisation, l'entreprise ou l'organisme dont on fait partie, et démissionner.
-
15.
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15.
PRENDRE UNE ATTITUDE, PRENDRE UNE ATTITUDE SÉVÈRE:
Afficher une certaine attitude à travers son apparence extérieure.
-
16.
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16.
SE RÉALISER:
(Résultat) Se produire suite à une action.
-
17.
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17.
IMPOSER, TAXER, FISCALISER:
(Argent à recevoir, etc.) Etre donné ou (Impôt, etc.) Etre infligé.
-
18.
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18.
ÊTRE REMIS, ÊTRE FOURNI, ÊTRE TRANSMIS:
(Document, etc. qui demande quelque chose ou informe de quelque chose) Être transmis.
-
19.
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19.
ÊTRE SERVI:
(Plat, etc.) Être préparé et présenté pour qu'on puisse le manger.
-
20.
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20.
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, RÉAPPARAÎTRE, SE MONTRER, SE PRÉSENTER, SE RÉVÉLER, SURGIR, NAÎTRE:
(Objectif) Finir par devenir visible.
-
21.
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21.
RAPPORTER:
(Une somme d'argent permettant d’acheter quelque chose) Être atteinte.
-
22.
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22.
Arriver à pouvoir entendre ou voir des émissions.
-
23.
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23.
DÉPASSER, ÊTRE SAILLANT:
(Une partie) Dépasser à l'avant.
-
24.
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24.
DEVENIR VISIBLE, SE RÉVÉLER:
(Expression de sentiments ou fonctionnement physiologique) Se manifester.
-
25.
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25.
ÊTRE DIPLÔMÉ, SORTIR:
Terminer un certain programme de formation d'un établissement d'enseignement et en sortir avec un diplôme.
-
26.
어떤 목적으로 오다.
26.
Venir pour réaliser un objectif.
-
27.
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27.
(Propos ou jugement, etc. sur une affaire) Se manifester.
-
Nom
-
1.
자기 회사의 일부 작업을 다른 회사에 맡김. 또는 그런 일.
1.
EXTERNALISATION:
Fait de confier une partie d’un travail de son entreprise à une autre entreprise ; ce travail confié.
-
Nom
-
1.
벌어진 일을 정리하거나 대강 끝낸 일을 잘 마무리함.
1.
RÈGLEMENT, ARRANGEMENT, ACHÈVEMENT, MISE AU POINT, REMISE EN ORDRE, RANGEMENT, RÉPARATION DES DÉGÂTS, REDRESSEMENT DE LA SITUATION:
Action de terminer une affaire entreprise ou de boucler la fin d'un travail à la hâte.