🔍
Search:
ESQUIVE
🌟
ESQUIVE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 일을 똑바로 하지 않고 쉽고 편하게만 하려고 궁리하다.
1
ESQUIVER, ÉVITER:
Ne pas faire un travail correctement, et réfléchir à un moyen pour travailler plus facilement et simplement.
-
Nom
-
1
꾀를 써서 또는 운 좋게 어려운 상황이나 책임 등에서 벗어남.
1
ÉVASION, ESCAPADE, FAIT D'ESQUIVER:
Fait de se sortir d'une situation difficile ou d'éviter une responsabilité par ruse ou par chance.
-
Verbe
-
1
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감아 말다.
1
Enrouler des nouilles, des cordes de paille, de la ficelle, etc.
-
2
뱀과 같은 몸이 긴 동물이 몸을 동그랗게 감다.
2
SE LOVER:
(Serpent ou autre animal au corps allongé) S'enrouler.
-
3
동물이 몸을 움츠리다.
3
(Animal) Se recroqueviller.
-
5
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 조심하며 몸을 아끼다.
5
S'ÉCLIPSER, ESQUIVER, SE SOUSTRAIRE, ÉVITER:
Faire attention à ce qui peut arriver, et ne pas prendre part activement à une chose.
-
6
마음을 가다듬어 정신을 바짝 차리다.
6
S'éclaircir les idées et se ressaisir.
-
☆☆
Verbe
-
1
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1
ÉVITER, ESQUIVER, ÉCHAPPER À:
Faire en sorte de ne pas subir des évènements que l'on ne veut pas voir arriver ou qu'un évènement difficile n'arrive pas.
-
2
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2
Ne pas choisir le jour qui n'est pas favorable pour faire quelque chose.
-
3
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3
Se déplacer pour éviter la pluie, la neige, etc.
-
4
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4
FUIR, SE CACHER, ÉVITER:
Se cacher ou se déplacer pour ne pas être découvert.
-
Verbe
-
1
만나지 않고 피하다.
1
ÉVITER, ESQUIVER, FUIR:
Ne pas vouloir rencontrer quelqu'un et l'éviter.
-
2
책임을 지지 않고 피하다.
2
ÉVITER, ESQUIVER:
Fuir une responsabilité.
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3
ÉVITER, ESQUIVER, FUIR:
Ne pas vouloir faire quelque chose, et ne pas se proposer et s'enfuir.
-
Verbe
-
1
꾀를 써서 또는 운 좋게 어려운 상황이나 책임 등에서 벗어나다.
1
ÉVITER, ESQUIVER, ÉCHAPPER À, SE SOUSTRAIRE À, SE TIRER DE PEU:
Se sortir d'une situation difficile ou éviter une responsabilité par ruse ou par chance.
-
☆☆
Verbe
-
1
책임이나 의무를 지지 않게 되다.
1
ÉCHAPPER À QUELQUE CHOSE, ÉVITER:
Se libérer d'une responsabilité ou d'une obligation.
-
2
어떤 일을 당하지 않게 되다.
2
ESQUIVER, ÉVITER:
Échapper à une affaire.
-
3
어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다.
3
ÉVITER, ÉCHAPPER À:
Sortir d'un état ou d'une situation difficile.
-
☆
Nom
-
1
만나지 않고 피함.
1
ÉVITEMENT, ESQUIVE, FUITE:
Fait de ne pas vouloir rencontrer quelqu'un et de l'éviter.
-
2
책임을 지지 않고 피함.
2
ÉVITEMENT, ESQUIVE, FUITE:
Fait de fuir une responsabilité.
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
3
ÉVITEMENT, ESQUIVE, FUITE:
Fait de ne pas vouloir faire quelque chose, et de ne pas se proposer et de s'enfuir.
-
☆
Verbe
-
1
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1
EXCLURE, CHASSER, ÉCARTER, REPOUSSER, REJETER, LAISSER EN PLAN:
Mettre à l'écart quelqu'un que l'on n'aime pas ou le faire souffrir.
-
2
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2
ÉCHAPPER, ESQUIVER, DÉROUTER, DISTANCER:
Devancer largement quelqu'un au point que celui-ci ne parvienne pas à rattraper l'écart.
-
3
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3
ÉCHAPPER, TROMPER, DÉJOUER:
Détourner ou éviter le regard de quelqu'un ou le sujet d'une conversation.
-
☆☆
Verbe
-
1
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1
FUIR, S'ÉCHAPPER, COULER, FILTRER, S'ÉCOULER, ÊTRE ÉCOULÉ, PERDRE, S'ENFUIR:
(Gaz ou liquide) Sortir à travers une fissure ou un trou.
-
3
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3
FILTRER, PÉNÉTRER, FUIR, PASSER:
(Lumière) Sortir ou entrer un peu à travers une fissure ou un trou dans quelque chose.
-
4
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4
PASSER, S'ÉCHAPPER, PÉNÉTRER, S'ENVOLER, ÊTRE ENVOLÉ:
(Son) Sortir à travers une fente ou être entendu à l'extérieur de l'endroit d'origine.
-
5
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5
FUIR, ÊTRE DÉTOURNÉ, ÊTRE MAL EMPLOYÉ:
(Argent ou biens) Disparaître petit à petit.
-
2
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2
SE DIVULGUER, ÊTRE DIVULGUÉ, SE RÉPANDRE, ÊTRE RÉPANDU, SE DÉVOILER, ÊTRE DÉVOILÉ, SE RÉVÉLER, ÊTRE RÉVÉLÉ:
(Secret ou rumeur) Ne pas pouvoir être gardé, mais se faire jour.
-
6
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6
S'ÉCHAPPER, S'ESQUIVER, ÊTRE ESQUIVÉ, SE SAUVER, ÊTRE SAUVÉ, FILER:
Sortir d'une manière discrète d'une réunion ou d'un rang.
-
7
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7
FAIRE UNE DIGRESSION, (DISCUSSION) S'ÉLOIGNER, S'ÉGARER:
(Discours) S'écarter du sujet principal ; (sujet de discussion) être transformé en un autre.
-
8
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8
S'ÉCHAPPER, S'ESQUIVER, ÊTRE ESQUIVÉ, SE SAUVER, ÊTRE SAUVÉ, FILER:
Ne pas aller à sa destination originelle, mais aller ailleurs.
🌟
ESQUIVE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
슬그머니 피하여 달아나다.
1.
RETIRER SA QUEUE:
S'esquiver discrètement et s'enfuir.
-
Adverbe
-
1.
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont on esquive une situation avec adresse, en faisant exprès de ne pas être clair dans ses propos ou dans ses actes.