🔍
Search:
FAMILLE
🌟
FAMILLE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
한 조상으로부터 이어져 내려오는 집안. 또는 그 사회적 지위.
1
FAMILLE:
Ensemble de personnes descendant d’ancêtres communs ; le statut social de ces personnes.
-
☆☆☆
Nom
-
1
주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
1
FAMILLE:
Groupe de personnes vivant généralement dans la même maison et entretenant une relation de parents-enfants, de frères-sœurs, etc. ; membre d'un tel groupe.
-
☆
Nom
-
1
아내의 친정집.
1
BELLE-FAMILLE:
Maison de la famille de sa femme.
-
Nom
-
1
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
1
BELLE-FAMILLE:
(forme honorifique) Parents du gendre ou de la belle-fille.
-
2
딸의 시어머니나 며느리의 친정어머니.
2
Belle-mère de la fille ou mère de la belle-fille.
-
☆☆
Nom
-
1
살림이 넉넉할 정도로 재물이 많은 집.
1
FAMILLE RICHE:
Famille fortunée, qui vit dans l'aisance.
-
Nom
-
1
아내의 친정집.
1
BELLE-FAMILLE:
Maison de la famille de sa femme.
-
Nom
-
1
성과 본관이 같은 사람들로 이루어진 집안.
1
FAMILLE, CLAN:
Famille constituée de personnes avec le même nom de famille et du même clan.
-
Nom
-
1
왕의 집안.
1
FAMILLE ROYALE:
Famille du roi.
-
Nom
-
1
임금의 집안.
1
FAMILLE ROYALE:
Famille du roi.
-
☆☆☆
Nom
-
1
한집에서 함께 사는 사람.
1
FAMILLE:
Personnes vivant ensemble dans la même maison.
-
2
(비유적으로) 한 조직에 속하여 함께 일하는 사람.
2
FAMILLE:
(figuré) Personnes qui appartiennent et travaillent dans une même organisation.
-
☆
Nom
-
1
국토의 분단이나 전쟁 등의 사정으로 이리저리 흩어져서 서로 소식을 모르는 가족.
1
FAMILLE SÉPARÉE:
Famille qui s'est dispersée à cause de la séparation d'un territoire ou à cause de la guerre, et dont on n'a pas de nouvelles.
-
☆
Nom
-
1
사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
1
FAMILLE EN DEUIL:
Famille qui célèbre les obsèques d'une personne décédée.
-
Nom
-
1
농사를 짓는 사람의 가정.
1
FAMILLE AGRICOLE:
Famille d'un agriculteur.
-
2
농사를 짓는 사람이 사는 집.
2
Maison où vit un agriculteur.
-
Nom
-
1
사람이 죽어 장례를 치르고 있는 집.
1
FAMILLE EN DEUIL:
Foyer qui prépare des funérailles.
-
Nom
-
1
한 집안의 주인으로서 가족을 돌보고 책임지는 일을 하는 사람.
1
MAÎTRE DE FAMILLE:
Personne qui s'occupe de la famille et qui en assume la responsabilité.
-
Nom
-
1
황제의 집안.
1
FAMILLE IMPÉRIALE:
Famille d'un empereur.
-
Nom
-
1
한 집안에서 대대로 전해 오는 귀중한 물건.
1
TRÉSOR DE FAMILLE:
Objet précieux, transmis de génération en génération dans une famille.
-
☆
Nom
-
1
양쪽의 집.
1
LES DEUX FAMILLES:
Famille de chacun des deux époux.
-
☆
Nom
-
1
부부와 결혼하지 않은 자녀만으로 이루어진 가족.
1
FAMILLE NUCLÉAIRE:
Famille composée d'un couple et d'enfants non-mariés.
-
Nom
-
1
한집에 같이 사는 가족.
1
MEMBRE DE FAMILLE:
Famille qui vit dans une même maison.
🌟
FAMILLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
남자의 성 앞에 붙이는 호칭 또는 지칭.
1.
MONSIEUR, M.:
Titre ou appellation placé(e) devant le nom de famille d'un homme.
-
Nom
-
1.
부모가 자식에게 집안 살림을 물려줌.
1.
(Parents) Action de céder la gestion du ménage aux enfants.
-
2.
집안 대대로 전해 내려옴.
2.
TRANSMISSION HÉRÉDITAIRE:
Fait que quelque chose se transmet de génération en génération dans une famille.
-
Nom
-
1.
한집안에 속하는 사람들.
1.
PROCHE PARENT:
(Une des) Personnes appartenant à une même famille.
-
Adverbe
-
1.
매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont un quelque chose de très fragile s'affaisse doucement ou se brise facilement.
-
2.
기운이 없이 주저앉는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de s'effondrer languissamment.
-
3.
쌓였던 먼지 등이 갑자기 가볍게 일어나는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière dont de la poussière accumulée s'élève soudainement et légèrement.
-
4.
심하게 삭거나 썩은 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière de fermenter ou pourrir fortement.
-
5.
힘이 약해지고 늙어 버린 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière d'être affaibli et vieilli.
-
6.
기운이 아주 꺼져 들어가는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière de commencer à perdre complètement son énergie.
-
7.
담겼던 물건이 한꺼번에 쏟아지는 모양.
7.
Idéophone illustrant la manière dont des objets contenus dans quelque chose se déversent tous à la fois.
-
8.
집안이 완전히 망해 버린 모양.
8.
Idéophone illustrant le fait qu'une famille soit complètement ruinée.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
1.
SEBAE, PROSTERNATION, PRÉSENTATION DES SALUTATIONS POUR LE NOUVEL AN LUNAIRE:
Salutation faite aux anciens de la famille au Nouvel An lunaire.
-
Verbe
-
1.
생김새나 성격 등이 어머니 쪽 가족을 닮다.
1.
ÊTRE DU CÔTÉ DE SA MÈRE, TENIR DE SA MÈRE:
(Traits, caractère, etc.) Ressembler à la famille de la mère.
-
Nom
-
1.
어떤 성씨에서 맏이로만 이어 온 큰집의 대를 이을 맏손자.
1.
DESCENDANT HÉRITIER DE LA BRANCHE AÎNÉE D'UNE FAMILLE:
Petit-fils premier né qui prend la succession du fils aîné dans une famille dont la succession se fait uniquement par le fils le plus âgé du nom.
-
☆
Adjectif
-
1.
가족 또는 같은 조직 구성원의 사이가 원만하고 화목하다.
1.
EN PARFAITE HARMONIE:
(Relation entre les membres de la famille ou d'une organisation) Harmonieuse et unie.
-
Nom
-
1.
성과 본관이 같은 사람들로 이루어진 집안.
1.
FAMILLE, CLAN:
Famille constituée de personnes avec le même nom de famille et du même clan.
-
☆
Nom
-
1.
한 쌍의 부부와 그들의 미혼 자녀만으로 구성된 소규모 가족으로 되는 현상.
1.
NUCLÉARISATION (DES FAMILLES):
Phénomène de composition de familles de petite taille, composées uniquement d'un couple et de leurs enfants célibataires.
-
Nom
-
1.
같은 집안이지만 가깝지는 않은 친척.
1.
PARENT ÉLOIGNÉ, MEMBRE D'UNE MÊME FAMILLE:
Personne d'une même famille mais qui n'est pas proche.
-
2.
임금의 친척.
2.
Parent d'un roi.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER:
Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
ÊTRE ENSOLEILLÉ, ATTEINDRE, S'INFILTRER:
(Lumière, eau, etc.) Entrer à l'intérieur d'un lieu.
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
DESCENDRE DANS:
Déterminer un lieu tel qu’une pièce, une maison ou autre, où demeurer.
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
Emprunter un chemin.
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
SE METTRE AU LIT, ALLER AU LIT, ALLER SE COUCHER:
Aller ou venir dans le lit dans lequel on doit dormir.
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
FALLOIR, EXIGER, DEMANDER, RÉCLAMER, COÛTER, NÉCESSITER, ÊTRE NÉCESSAIRE, SE DÉPENSER:
(Argent, temps, effort, etc.) Être utilisé pour quelque chose.
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
PRENDRE UNE TEINTE, SE COLORER:
(Couleur, saveur, humidité, etc.) S'infiltrer ou s'imprégner.
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
ÊTRE CONTENU, ÊTRE COMPRIS, ÊTRE INCLUS, ÊTRE ENGLOBÉ, FIGURER:
Être inclus dans un domaine ou un critère.
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
AVOIR, PRENDRE, ATTRAPER, CONTRACTER, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
Se trouver dans une certaine situation ou se transformer en un certain état.
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
PLAIRE À, AIMER:
(Quelque chose) Être considéré comme bon.
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
(Évènement ou phénomène lié au temps) Se produire.
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
AVOIR:
(Certaine période) Arriver.
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
ADHÉRER, S'INSCRIRE À, PARTICIPER À, S'AFFILIER À, SE JOINDRE À:
Adhérer à un groupe.
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
Prendre une épargne, une assurance, etc.
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
Devenir le nouveau membre d'une famille par le mariage, etc.
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
AVOIR:
(Moment ou saison) Venir ou revenir.
-
18.
잠에 빠지다.
18.
Sombrer dans le sommeil.
-
19.
나이가 많아지다.
19.
PRENDRE DE L'ÂGE, AVOIR DE L'ÂGE:
(Âge) Augmenter.
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
PRENDRE DU GOÛT, PRENDRE DE LA SAVEUR, DEVENIR BON, DEVENIR SAVOUREUX:
prendre du goût, prendre de la saveur, devenir bon, devenir savoureux
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
AVOIR UNE MALADIE, CONTRACTER UNE MALADIE, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
REPRENDRE CONNAISSANCE, REPRENDRE CONSCIENCE:
(Conscience) Revenir.
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
PENSER À:
Avoir une pensée ou un sentiment au sujet de quelque chose.
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
PRENDRE UNE HABITUDE, S'HABITUER À:
S'accoutumer à une habitude ou à une coutume.
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
Avoir un enfant ou un petit.
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
Être possédé par un démon.
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
Faire une chose ou une action pour quelqu'un.
-
29.
장가를 가다.
29.
Se marier.
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
Louer une maison et y vivre.
-
Nom
-
1.
성과 본관이 모두 같음.
1.
(N.) MÊME NOM ET MÊME SOUCHE:
Fait que le nom de famille et la région d'origine de celui-ci, soient les mêmes que ceux de quelqu'un d'autre.
-
Nom
-
1.
주위에 친구나 가족이 없이 혼자인 사람.
1.
PERSONNE ISOLÉE, PERSONNE DÉLAISSÉE:
Personne qui est toute seule, sans famille ni ami.
-
2.
다른 짝이 없이 혼자만 있는 사물.
2.
Objet qui est seul et sans paire.
-
Nom
-
1.
잔칫집이나 상을 당한 집에 돈이나 물건을 보내어 도움. 또는 그런 돈이나 물건.
1.
DON FAIT POUR CONTRIBUER AUX FRAIS D'UNE CÉRÉMONIE:
Action d'envoyer de l'argent ou un objet en guise de contribution à une famille en fête ou en deuil ; cet argent ou objet.
-
2.
다른 사람을 거들어 도움.
2.
AIDE, ASSISTANCE, SECOURS, SOUTIEN, APPUI:
Action d'aider autrui.
-
Nom
-
1.
성 씨가 같은 사람들이 모여 사는 마을.
1.
VILLAGE CLANIQUE:
Village où vivent regroupées des personnes portant le même nom de famille.
-
☆☆
Nom
-
1.
가족을 구성원으로 하여 생활을 하는 공동체. 또는 가까운 일가.
1.
MAISON, FOYER:
Communauté des membres constituant une famille qui vit ensemble ; parents proches
-
Nom
-
1.
한 집안에서 대대로 전해 오는 귀중한 물건.
1.
TRÉSOR DE FAMILLE:
Objet précieux, transmis de génération en génération dans une famille.
-
Nom
-
1.
물건이 망가져 쓸 수 없게 됨.
1.
RUINE, DESTRUCTION, PERTE:
État de quelque chose qui est détruit et qui n'est plus utilisable.
-
2.
나라, 집안, 사업 등이 완전히 망함.
2.
FAILLITE:
Etat de ruine totale d'un pays, d'une famille, d'une affaire, etc.
-
Verbe
-
1.
남자 집안 쪽에서 하는 말로, 다른 집안의 여자가 자신의 집안 남자를 남편으로 맞다.
1.
SE MARIER (POUR UNE FEMME):
(Du point de vue de la famille du mari, en parlant de la belle-fille) Épouser un homme de notre famille.