🔍
Search:
FUTILE
🌟
FUTILE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
말이나 행동에 진실성이나 뚜렷한 목적이 없다.
1
ABSURDE, FUTILE:
Qui n'affiche pas de sincérité ou n'a pas d'objectif net dans ce qu'il dit ou dans son comportement.
-
Adjectif
-
1
모두 다 가늘거나 작다.
1
Tous fins ou petits.
-
2
여러 가지 일이나 물건 또는 생각이 행동 등이 다 작고 소소하다.
2
SANS IMPORTANCE, FUTILE:
(Plusieurs choses, objets, pensées, comportements, etc.) Tous petits et insignifiants.
-
Adverbe
-
1
말이나 행동에 진실성이나 뚜렷한 목적이 없이.
1
ABSURDEMENT, FUTILEMENT:
Sans sincérité ou sans objectif net dans ce qu'il dit ou dans son comportement.
-
Nom
-
1
쓸데없이 하는 여러 가지 생각.
1
PENSÉES DIVERSES, PENSÉES FUTILES:
Pensées qui ne servent pas à grand chose.
-
☆
Adjectif
-
1
아무런 보람이나 실속이 없다.
1
VAIN, FUTILE, INUTILE:
Qui n'a pas de résultat.
-
2
황당하고 터무니없어 믿을 수가 없다.
2
ILLUSOIRE, IMAGINAIRE:
Qui n'est pas croyable par son extravagance et son manque de vraisemblance.
-
Adjectif
-
1
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되다.
1
VAIN, FUTILE, INUTILE:
Qui n'est que d'un niveau médiocre, sans importance ou sans rien de spécial.
-
2
아무런 보람이나 실속이 없다.
2
VAIN, FUTILE, INUTILE:
Qui n'a pas de fruit ni de gain.
-
☆☆
Adjectif
-
1
중요하지 않은 정도로 아주 작거나 적다.
1
INSIGNIFIANT, SANS IMPORTANCE, MINEUR, FUTILE:
Très petit ou peu, au point de ne pas être important.
-
Adjectif
-
1
풀이나 꽃, 나무 등이 말라서 생기가 없다.
1
FANÉ, FLÉTRI:
(Herbe, fleur, arbre, etc.) Asséché et en manque de vitalité.
-
2
대수롭지 않다.
2
BANAL, MINEUR, FUTILE:
Peu important.
-
3
마음에 차지 않아 내키지 않다.
3
LASSANT, PEU ENCLIN:
Pas tentant, car insatisfaisant.
-
Nom
-
1
근본적이거나 중요하지 않은 하찮거나 사소한 것.
1
(N.) INSIGNIFIANT, VÉTILLE, PEU IMPORTANT:
Chose basique, peu importante ou de vétilles.
-
2
정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의 것.
2
(N.) FUTILE:
Ce qui donne un plaisir physique ou est d'un intérêt superficiel.
-
Adverbe
-
1
헛되고 쓸모가 없이.
1
VAINEMENT, INUTILEMENT, FUTILEMENT, INFRUCTUEUSEMENT:
De manière vaine et inutile.
-
Déterminant
-
1
근본적이거나 중요하지 않은 하찮거나 사소한.
1
(DÉT.) INSIGNIFIANT, VÉTILLE, PEU IMPORTANT:
Qui est basique, peu important ou de vétilles.
-
2
정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의.
2
(DÉT.) FUTILE:
Qui est d'un plaisir physique ou d'un intérêt superficiel.
-
Adjectif
-
1
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1
VAIN, VIDE, FUTILE:
Ressentir un vide et une grande solitude dus au sentiment que tout est dépourvu de valeur et rien n'a de sens.
-
2
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2
VAIN, FUTILE:
Qui ne mène à rien ou qui est dérisoire.
-
3
한심하거나 어이가 없다.
3
ABSURDE, IDIOT, LAMENTABLE:
Stupide, ou mauvais, déplorable.
-
Adjectif
-
1
하는 짓이나 모양이 보기 싫고 마음에 들지 않게 밉다.
1
INSIGNIFIANT, FUTILE, SANS INTÉRÊT:
(Comportement ou manière d'être ou de faire) Qui est déplaisant à la vue, ne plaît pas et est détestable.
-
2
말하거나 생각할 거리도 못 될 만큼 하찮다.
2
STUPIDE, RIDICULE, ABSURDE:
Qui est méprisable au point de ne pas valoir la peine d'en parler ou d'y penser.
-
Adjectif
-
1
헛되고 쓸모가 없다.
1
INFRUCTUEUX, STÉRILE, SUPERFLU, OISEUX, FUTILE, INSIGNIFIANT:
Qui est vain et inutile.
-
Adverbe
-
1
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되게.
1
VAINEMENT, FUTILEMENT, INUTILEMENT:
De manière à être seulement d'un niveau médiocre, sans importance ou sans rien de spécial.
-
2
아무런 보람이나 실속이 없게.
2
VAINEMENT, FUTILEMENT, INUTILEMENT:
Sans fruit ni gain.
-
Adjectif
-
1
말이나 행동이 가볍고 조심스럽지 못한 느낌이 있다.
1
IMPRUDENT, INDISCRET, FRIVOLE, LÉGER, FUTILE, DÉSINVOLTE, SUPERFICIEL:
Qui est léger et n'est pas prudent dans son langage ou ses actes.
-
Adjectif
-
1
말이나 행동이 조심스럽지 못하고 가볍다.
1
IMPRUDENT, INDISCRET, FRIVOLE, LÉGER, FUTILE, DÉSINVOLTE, SUPERFICIEL:
Qui est léger et n'est pas prudent dans son langage ou ses actes.
-
Adjectif
-
1
말이나 행동이 조심스럽지 못하고 가벼운 데가 있다.
1
IMPRUDENT, INDISCRET, FRIVOLE, LÉGER, FUTILE, DÉSINVOLTE, SUPERFICIEL:
Qui est léger et n'est pas prudent dans son langage ou ses actes.
-
Nom
-
1
쓸데없이 덧붙어 있는 것.
1
SUPERFLU, CHOSE SUPERFLUE (INUTILE, INSIGNIFIANTE, FRIVOLE, FUTILE), VÉTILLE, DÉTAILS:
Ce qui est ajouté inutilement.
-
☆
Adjectif
-
1
적고 변변하지 못하다.
1
MAIGRE, SOMMAIRE, INSIGNIFIANT, SANS VALEUR, SANS INTÉRÊT, BANAL, FUTILE, (ADJ.) PAS GRAND-CHOSE:
Petit et sans importance.
🌟
FUTILE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
이해심이 없고 작은 일에도 화를 잘 내는 좁고 얕은 마음.
1.
ESPRIT D'UN HARENGUET:
Esprit étroit et peu profond d’une personne peu compréhensive et se fâchant facilement même pour des choses futiles.
-
Nom
-
1.
여러 가지 자질구레한 심부름.
1.
PETITES COURSES, PETITS SERVICES, PETITE COMMISSION:
Plusieurs commissions futiles.
-
Nom
-
1.
여러 가지 자질구레한 데 쓰는 돈.
1.
FRAIS DIVERS, DÉPENSES DIVERSES, CHARGES DIVERSES, DÉPENSES ACCESSOIRES, MENUES DÉPENSES:
Argent utilisé pour des choses futiles.
-
Nom
-
1.
자질구레하게 손으로 해야 하는 수고.
1.
EFFORT MANUEL:
Effort futile que l'on doit faire à la main et qui demande beaucoup d'attention.
-
Adjectif
-
1.
시간이 너무 빨리 지나가서 허무하다.
1.
VAIN, ILLUSOIRE, FRAGILE, FUGITIF, PASSAGER, ÉPHÉMÈRE, PRÉCAIRE:
(Temps) Qui s'est écoulé si vite que l'on se sent futile.
-
2.
삶이 보람이나 가치를 느낄 수 없이 헛되다.
2.
ILLUSOIRE, FRAGILE, FUGITIF, PASSAGER, ÉPHÉMÈRE, PRÉCAIRE:
(Vie) Vain, sans faire ressentir son effet ou sa valeur.
-
Nom
-
1.
실제와는 동떨어진 헛된 논의.
1.
DISCUSSION STÉRILE, THÉORIE INAPPLICABLE:
Discussion futile coupée de la réalité.
-
Verbe
-
1.
실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 자꾸 이야기하다.
1.
BAVARDER SANS ARRÊT, CAUSER, BABILLER, JACASSER:
Parler sans cesse en riant futilement et un peu bruyamment.
-
Verbe
-
1.
실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 이야기하다.
1.
BAVARDER, CAUSER, BABILLER, JACASSER:
Parler en riant futilement et un peu bruyamment.
-
Nom
-
1.
결혼식에서 신랑이나 신부를 거들며 함께 서서 식을 돕는 사람.
1.
GARÇON D'HONNEUR, DEMOISELLE D'HONNEUR, TÉMOIN:
Personne qui aide au déroulement d'une cérémonie de mariage en restant avec le nouveau marié ou la nouvelle mariée.
-
2.
(비유적으로) 중심 인물이 아니고 그 곁에서 실속 없이 거들기만 하는 사람.
2.
FAIRE-VALOIR:
(figuré) Quelqu'un qui n'est pas le personnage principal mais qui ne fait que le soutenir futilement.
-
Adverbe
-
1.
입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on rit doucement et continuellement avec la bouche un peu ouverte ; idéophone illustrant un tel aspect.
-
2.
입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée reflétant le son émis lorsque l'on rit futilement en continu avec la bouche un peu ouverte ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
Verbe
-
1.
쓸데없이 자질구레한 말을 늘어놓다.
1.
CHICANER:
Radoter des propos futiles et insignifiants.
-
2.
필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견하다.
2.
CRITIQUER (CONSTAMMENT), FAIRE DES RÉFLEXIONS, FAIRE DES REMARQUES, CASSER LES PIEDS, POMPER L'AIR:
Gronder ou se mêler des affaires de quelqu'un avec des propos désagréables, plus qu'il n'en faut.
-
Nom
-
1.
사람들 사이에서 가벼운 화제가 될 만한 일이나 사건.
1.
SUJET DE COMMÉRAGES, SUJET DE RAGOTS:
Événement ou affaire pouvant être un sujet d'échange futile entre des gens.
-
Nom
-
1.
자잘하고 약은 꾀.
1.
COMBINE, ARNAQUE, TRUC:
Petite et futile ruse.
-
☆☆
Nom
-
1.
쓸데없이 자질구레한 말을 늘어놓음. 또는 그 말.
1.
CHICANERIE:
Fait de radoter des propos futiles et insignifiants ; ces propos.
-
2.
필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견함. 또는 그런 말.
2.
CRITIQUE, RÉFLEXIONS, REMARQUES:
Fait de gronder ou de se mêler des affaires de quelqu'un avec des propos désagréables, plus qu'il n'en faut ; ces propos.
-
☆
Adjectif
-
1.
여러 가지 잡스러운 것이 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
1.
DIVERS:
(Plusieurs choses futiles) Mélangé, en désordre et complexe.
-
Nom
-
1.
여기저기 돌아다니면서 자질구레한 물건을 파는 사람.
1.
COLPORTEUR, MARCHAND(E) AMBULANT(E):
Personne qui vend différent objets futiles en allant d'une place à une autre.
-
Nom
-
1.
시끄러운 여러 가지 소리.
1.
BRUIT:
Plusieurs sons bruyants.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 쓸데없이 하는 잡스러운 말.
2.
PROPOS INSENSÉS, PROPOS RIDICULES, PROPOS INUTILES, PAROLES EN L'AIR, PAROLES OISEUSES, VAIN BAVARDAGE:
(péjoratif) Propos futiles qui ne servent à rien.
-
Affixe
-
1.
‘야생 상태의’ 또는 ‘질이 떨어지는’, ‘흡사하지만 다른’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe signifiant "à l'état sauvage", "de mauvaise qualité" ou "similaire mais pas identique".
-
2.
‘헛된’, ‘쓸데없는’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
Préfixe signifiant "vain", "futile".
-
3.
‘정도가 심한’의 뜻을 더하는 접두사.
3.
Préfixe signifiant "d'un degré sévère".
-
Nom
-
1.
인생이나 세상일을 허무한 것이라고 생각하는 경향이 있는 것.
1.
(N.) NIHILISTE:
Ce qui a tendance à présenter la vie ou les choses du monde comme des objets futiles.
-
☆
Nom
-
1.
단위가 작은 돈.
1.
MONNAIE:
Argent de faible unité.
-
2.
얼마 안 되는 돈.
2.
MONNAIE:
Petite somme d'argent.
-
3.
자질구레하게 쓰는 돈.
3.
Argent qu'on utilise futilement par ci par là.