🔍
Search:
GLOUSSER
🌟
GLOUSSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
억지로 웃음을 참으면서 입 속으로 웃는 소리를 자꾸 내다.
1
GLOUSSER:
Émettre en continu le bruit du rire en se forçant à se retenir.
-
Verbe
-
1
억지로 웃음을 참으면서 입 속으로 웃는 소리가 나다.
1
GLOUSSER:
(Rire que l'on se force de retenir) Être émis.
-
Verbe
-
1
웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
1
GLOUSSER, RICANER:
Émettre sans cesse des rires que l'on étouffe entre les dents.
-
Verbe
-
1
웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리가 나다.
1
GLOUSSER, RICANER:
Émettre sans cesse des rires que l'on étouffe entre les dents.
-
Verbe
-
1
웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
1
GLOUSSER, RIRE SOUS CAPE:
Émettre sans cesse des rires que l'on étouffe entre les dents.
-
Verbe
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement femme et enfant) Rire aux éclats de façon rapide et répétée.
-
Verbe
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement.
-
Verbe
-
1
주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement femme et enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
-
☆
Verbe
-
1
큰 소리로 시끄럽게 이야기하다.
1
JACASSER, BAVARDER, GLOUSSER:
Parler à voix haute et bruyamment.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 말하다.
2
CAQUETER, CANCANER, GLOUSSER:
(péjoratif) Parler.
-
Verbe
-
1
주로 어린아이가 빠르게 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 울다.
2
HURLER À TUE-TÊTE, BRAILLER À GOSIER ROMPU, HURLER À FAIRE PEUR:
(Bébé) Pleurer en hurlant.
-
Verbe
-
1
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 잇따라 울다.
2
HURLER À TUE-TÊTE, BRAILLER À GOSIER ROMPU, HURLER À FAIRE PEUR:
(Bébé) Pleurer en hurlant de façon répétée.
-
Verbe
-
1
주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
1
RIRE À GRAND BRUIT, GLOUSSER, POUFFER:
(Généralement enfant) Rire aux éclats rapidement et de façon répétée.
-
2
아기가 몹시 자지러지게 잇따라 울다.
2
HURLER À TUE-TÊTE, BRAILLER À GOSIER ROMPU, HURLER À FAIRE PEUR:
(Bébé) Pleurer en hurlant de façon répétée.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
1
PLEURER, VERSER DES LARMES, VAGIR, SANGLOTER:
Ne pas pouvoir se contenir et faire tomber des larmes de tristesse, de souffrance ou d'une très grande joie ; émettre des sons en faisant ainsi tomber des larmes.
-
2
짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
2
CHANTER, CRIER, MIAULER, GLAPIR, BEUGLER, MEUGLER, MUGIR, RUGIR, COASSER, HULULER, BRAMER, RAIRE, ROUCOULER, GLOUSSER, BRAIRE, FAIRE HIHAN, FAIRE COCORICO, GROGNER, ABOYER, HENNIR,:
(Animal, insecte, vent, etc.) Produire un bruit.
-
3
물체가 바람 등에 흔들려 소리가 나다.
3
FAIRE DU BRUIT, CHANTER:
(Objet) Produire du bruit en oscillant à cause du vent, etc.
-
4
종이나 천둥, 벨 등이 소리를 내다.
4
SONNER:
(Cloche, tonnerre, sonnette, etc.) Produire un bruit.
-
5
병적으로 실제로는 나지 않는 소리가 계속 들리는 것처럼 느끼다.
5
Ressentir de manière pathologique le fait d'entendre continuellement des bruits qui n'existent pas en réalité.
-
6
(비유적으로) 상대를 때리거나 공격할 수 없어 분한 마음을 느끼다.
6
(figuré) Éprouver de la rancoeur du fait de ne pouvoir ni frapper ni attaquer l'adversaire.
-
7
소리를 내면서 눈물을 흘리다.
7
SANGLOTER:
Pleurer en faisant du bruit.