🔍
Search:
HUMBLE
🌟
HUMBLE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
가난하고 신분이나 지위가 내세울 만하지 못하다.
1
HUMBLE, BAS:
Qui est pauvre et dont le statut ou la position est insignifiant.
-
Adjectif
-
1
지위나 신분이 낮고 천하다.
1
BAS, HUMBLE, AVILISSANT:
(Position ou statut) Qui est bas et insignifiant.
-
Adjectif
-
1
남을 존중하고 자기를 낮추는 마음이나 태도가 있다.
1
MODESTE, HUMBLE, SANS PRÉTENTIONS:
Qui a une attitude respectueuse des autres et fait preuve d’humilité.
-
Verbe
-
1
자기를 낮추면서 남에게 양보하다.
1
ÊTRE MODESTE, ÊTRE HUMBLE, ÊTRE EFFACÉ:
Concéder à autrui en étant modéré dans l'appréciation de soi-même.
-
Adjectif
-
1
잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮추다.
1
HUMBLE, MODESTE, RÉSERVÉ, SANS PRÉTENTION(S):
Qui n'est pas poseur et est humble.
-
Adverbe
-
1
남을 존중하고 자기를 낮추는 마음이나 태도로.
1
MODESTEMENT, HUMBLEMENT, AVEC MODESTIE, AVEC RÉSERVE:
De manière à respecter les autres et à être modéré dans l'appréciation de soi-même.
-
Adverbe
-
1
잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮추는 태도로.
1
MODESTEMENT, HUMBLEMENT, (ADV.) AVEC MODESTIE, AVEC RÉSERVE:
De manière à ne pas être prétentieux et à être modéré dans l'appréciation de soi-même.
-
☆
Adjectif
-
1
좀 낡은 듯하다.
1
VÉTUSTE, DÉLABRÉ, EN MAUVAIS ÉTAT:
D'aspect détérioré.
-
2
값이 좀 싼 듯하다.
2
PEU CHER, USÉ, MITEUX:
Qui ne vaut pas ou plus grand chose.
-
3
사람이나 물건이 표준에 약간 미치지 못한 듯하다.
3
HUMBLE, PAUVRE, MITEUX, MÉDIOCRE:
(Personne ou chose) D'un aspect plus pauvre que la normale.
-
Adverbe
-
1
위치나 높이가 조금 낮게.
1
FAIBLEMENT, HUMBLEMENT, BAS:
(Emplacement ou hauteur) De manière assez bas.
-
2
소리가 조금 낮고 조용하게.
2
À VOIX BASSE, À MI-VOIX, TRÈS DOUCEMENT, BAS, TOUT BAS, DISCRÈTEMENT:
(Son) Relativement doux et bas.
-
☆
Adjectif
-
1
사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통에 미치지 못하는 상태이다.
1
MÉDIOCRE, LAID, MALADROIT, GAUCHE, MALHABILE:
(Apparence ou personnalité) Qui se situe en dessous de la normale.
-
2
살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어지지 않아 충분하지 못하다.
2
MAIGRE, PAUVRE, HUMBLE:
(Meubles et ustensiles de ménage, vêtements, plats, etc.) Qui n’est pas bien équipé et qui est insuffisant.
-
3
집안이나 실력 등이 남보다 못한 데가 있다.
3
MAIGRE, PAUVRE, INSIGNIFIANT, SANS IMPORTANCE:
(Famille, compétence, etc.) Qui est en dessous des autres.
-
Adjectif
-
1
단단한 물체의 속이 비다.
1
CREUX, CAVERNEUX:
(Intérieur d’un objet solide) Vide.
-
2
착 달라붙어 있어야 할 물건이 들뜨다.
2
(ADJ.) SE DÉCOLLER, SE DÉTACHER, S’ÉCARTER:
(Objet qui doit rester collé) Se détacher.
-
3
속이 비어 있는 것처럼 소리가 울리다.
3
RETENTISSANT, RÉSONNANT, CAVERNEUX:
(Son, voix) Résonner comme dans un objet dont l’intérieur est vide.
-
4
가진 것이 별로 없어 형편이 어렵다.
4
DÉRISOIRE, VAIN, HUMBLE, PAUVRE, PRÉCAIRE:
(Train de vie, situation économique de la famille) Difficile du fait de l'absence plus ou moins totale de moyens.
🌟
HUMBLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Affixe
-
1.
‘말씀드리다’는 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant « s'adresser humblement à un supérieur ».
-
-
1.
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1.
ABAISSER LA TÊTE:
Se soumettre à quelqu'un ou se montrer humble en rampant devant lui.
-
2.
마음속으로 감탄하여 수긍하거나 존경을 표시하다.
2.
ABAISSER LA TÊTE:
Accepter quelqu'un ou quelque chose ou manifester son respect, avec admiration.
-
Adjectif
-
1.
잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮추다.
1.
HUMBLE, MODESTE, RÉSERVÉ, SANS PRÉTENTION(S):
Qui n'est pas poseur et est humble.
-
Déterminant
-
1.
시골처럼 소박하고 평화로우며 서정적인.
1.
(DÉT.) PASTORAL, BUCOLIQUE, CHAMPÊTRE:
Qui est humble, paisible et lyrique comme dans les campagnes.
-
-
1.
능력이 뛰어나거나 높은 위치에 있는 사람일수록 겸손하다.
1.
PLUS L'ÉPI DE BLÉ MÛRIT, PLUS IL BAISSE LA TÊTE:
Plus l'on possède une capacité remarquable ou l’on occupe une position importante, plus on est humble.
-
☆
Nom
-
1.
잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮춤.
1.
MODESTIE, HUMILITÉ:
Fait d'être humble, de ne pas se donner de grands airs.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
말이나 행동이 예의가 바르고 겸손하다.
1.
POLI, COURTOIS:
Qui est bienséant et humble dans les propos ou le comportement.
-
Nom
-
1.
상대편에게 눌리거나 상대편의 마음에 들려고 굽실거리는 낮은 자세.
1.
ATTITUDE MODESTE, ATTITUDE DISCRÈTE:
Attitude humble et de rabaissement de sa personne pour montrer que l'on est intimidé ou pour plaire et avoir les faveurs d'un autre.
-
-
1.
남에게 무엇을 빌리려고 구차하게 사정하는 말.
1.
SON PRODUIT QUAND QUELQUE CHOSE NOUS MANQUE:
Expression utilisée pour supplier humblement quelqu'un de nous prêter quelque chose.
-
-
1.
교양이 있고 덕이 높은 사람일수록 다른 사람 앞에서는 겸손하다.
1.
EN MÛRISSANT, LES ÉPIS DE BLÉS BAISSENT LA TÊTE:
Plus on est cultivé et vertueux, plus on est humble.
-
Nom
-
1.
자기를 낮추면서 남에게 양보함.
1.
MODESTIE, HUMILITÉ:
Fait d'être humble et de s'effacer devant les autres.
-
-
1.
상대방에게 굴복을 하거나 굽실거리며 낮은 자세를 보이다.
1.
COURBER LA TÊTE:
Se soumettre à quelqu'un ou se montrer humble en rampant devant lui.
-
Nom
-
1.
어리석은 백성.
1.
Peuple ignorant.
-
2.
백성이 통치자에게 자신을 낮추어 이르는 말.
2.
Terme employé par le peuple pour se désigner humblement devant son souverain.
-
-
1.
다른 사람에게 겸손한 태도를 취하다.
1.
COURBER LES REINS:
Adopter une attitude humble envers quelqu'un.
-
2.
정중히 인사하다.
2.
COURBER LES REINS:
Saluer avec politesse ; Courber l'échine.
-
3.
다른 사람에게 복종하다.
3.
COURBER LES REINS:
Se soumettre à quelqu'un.
-
Nom
-
1.
말이나 행동이 예의가 바르고 겸손함.
1.
POLITESSE, COURTOISIE, DÉFÉRENCE:
Fait d’être polie ou humble en parlant d’une parole ou d’un comportement.