🔍
Search:
HÉSITATION
🌟
HÉSITATION
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸을 움츠리는 모양.
1
AVEC HÉSITATION:
Idéophone illustrant la manière dont on reste soudainement indécis pendant un petit moment par hésitation ou un léger étonnement.
-
Adverbe
-
1
어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
1
AVEC HÉSITATION:
Idéophone illustrant la manière d'hésiter ou de rester indécis continuellement dans son comportement ou ses pas.
-
☆
Adverbe
-
1
아무 망설임이나 어려움 없이 쉽게.
1
VOLONTIERS, SANS HÉSITATION:
De manière facile, sans aucune hésitation ni difficulté.
-
Nom
-
1
어렵고 불편하게 여겨 감추거나 피함.
1
HÉSITATION, RÉSERVE, DISCRÉTION:
Attitude de quelqu'un qui est réticent à faire quelque chose ou qui évite de le faire par embarras ou gêne.
-
Nom
-
1
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설임.
1
HÉSITATION, TERGIVERSATION, INDÉCISION:
Fait d'hésiter et de ne pouvoir agir faute de parvenir à prendre une décision.
-
☆
Adverbe
-
1
일이나 행동 등이 중간에 머뭇거림이나 막힘이 없이.
1
SANS HÉSITATION, SANS OBSTACLE, SANS DIFFICULTÉ:
Avec certitude ou sans être gêné par quelque chose, dans un travail ou une action en cours.
-
Verbe
-
1
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1
Ouvrir et fermer rapidement la bouche lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.
-
2
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2
S'APLATIR FACE CONTRE TERRE:
Se mettre vite à plat ventre en s'allongeant sur le sol.
-
3
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3
AGIR SANS HÉSITATION:
Agir rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Verbe
-
1
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
1
Ouvrir et fermer rapidement la bouche fréquemment lorsque l'on répond ou que l'on mange ce que l'on reçoit.
-
2
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
2
S'APLATIR FACE CONTRE TERRE:
Se mettre vite à plat ventre en s'allongeant sur le sol.
-
3
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3
AGIR SANS HÉSITATION:
Agir rapidement sans tergiverser ou sans hésiter.
-
Nom
-
1
한 마디로 잘라 말함.
1
(N.) (DIRE) CARRÉMENT, SANS HÉSITATION, SANS AMBAGES:
Action de dire très brièvement et de façon déterminée.
-
☆
Nom
-
1
일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되는 것.
1
EMBARRAS, ENNUI, GÊNE:
Fait de constituer un obstacle dans une tâche ou une action.
-
2
어떤 일이 마음에 걸리고 꺼려짐.
2
EMBARRAS, ENNUI, GÊNE, HÉSITATION:
Fait de ressentir une gêne et une réticence par rapport à quelque chose.
-
Adverbe
-
1
말이나 행동을 분명하게 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
1
D'UNE MANIÈRE HÉSITANTE, D'UNE MANIÈRE INDÉCISE, AVEC HÉSITATION:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ne parle pas ou ne se comporte pas clairement, et de constamment hésiter.
-
Nom
-
1
일을 실행하지 못하고 망설임.
1
RÉPIT, INDÉCISION, HÉSITATION, IRRÉSOLUTION:
Fait d'hésiter dans la réalisation d'une chose.
-
2
일을 실행하는 데 날짜나 시간을 미룸. 또는 그런 기간.
2
DÉLAI, RÉPIT, GRÂCE:
Fait de repousser une date ou un moment prévu(e) pour la réalisation d'une chose ; une telle période.
-
3
소송을 하거나 소송의 효력을 발생시키기 위해 일정한 기간을 둠. 또는 그런 기간.
3
DÉLAI, RÉPIT, GRÂCE, SURSIS:
Fait d'attendre un temps défini pour faire un procès ou pour mettre en vigueur un procès ; une telle période.
🌟
HÉSITATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Affixe
-
1.
‘거친’ 또는 ‘품질이 낮은’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe signifiant "avec véhémence", ou "de basse qualité".
-
2.
‘닥치는 대로 하는’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
Préfixe signifiant "faire tout ce qui se présente".
-
3.
‘주저없이’ 또는 ‘함부로’의 뜻을 더하는 접두사.
3.
Préfixe signifiant "sans hésitations" ou "à tort et à travers".
-
Adjectif
-
1.
말이나 행동에 망설임이나 막힘이 없다.
1.
TRANCHANT, FERME, (ADJ.) NE PAS HÉSITER À:
Qui est sans hésitation ou sans blocage dans sa parole ou son comportement.
-
Nom
-
1.
부끄러움이나 두려움 없이 자기 생각을 굳게 지키면서 버티는 힘.
1.
AUDACE, APLOMB, INTRÉPIDITÉ, COURAGE, TÉMÉRITÉ:
Hardiesse et persévérance à défendre fermement sa volonté sans hésitation ni crainte.
-
-
1.
마음이 내키지 않거나 선뜻 어떤 일을 하고 싶지 않다.
1.
AVOIR LE PAS LOURD, RECHIGNER:
Ne pas avoir envie de faire une chose ou ne pas être tenté sur le coup et sans hésitation.
-
Adverbe
-
1.
망설이지 않고 선뜻 행동하는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière d'agir de bon cœur sans hésitation.
-
☆
Adverbe
-
1.
전혀 망설이지 않고 선뜻선뜻 행동하는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière d'agir volontairement sans aucune hésitation.
-
2.
일이 막힘이 없이 아주 잘되어 가는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont une affaire se déroule sans entrave.
-
3.
질서 있게 조화를 이루어 행동하는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière d'agir de manière ordonnée et harmonieuse.
-
☆
Adverbe
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le son émis lorsqu'i, gros objet ou une goutte d'eau tombe sur le sol de manière continue ; idéophone illustrant une telle manière de tomber.
-
2.
크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée décrivant le son émis lorsque qu'un gros objet dur se casse de manière continue ; idéophone illustrant une telle manière de se casser.
-
3.
단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue ; idéophone illustrant une telle manière de taper.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation et de manière continue un objet pendu ou accroché quelque part.
-
☆
Adverbe
-
1.
작은 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
TOC TOC, PLOC PLOC, PLIC PLIC:
Onomatopée décrivant un petit objet ou une goutte d'eau qui tombe de manière répétitive ; idéophone décrivant cette manière de tomber.
-
2.
작고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC CRAC:
Onomatopée illustrant la manière dont un petit objet dur se casse ou se brise de manière répétitive ; idéophone illustrant cette manière.
-
3.
단단한 물건을 자꾸 가볍게 두드리는 소리.
3.
TOC TOC:
Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur de manière répétitive.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache de manière répétée et sans hésitation des objets pendus ou attachés quelque part.
-
Adverbe
-
1.
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
1.
RÉSOLUMENT, FERMEMENT, CARRÉMENT, NETTEMENT, TOUT NET, CATÉGORIQUEMENT, INCONTESTABLEMENT, INDISCUTABLEMENT:
Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.
-
2.
흔들리거나 망설이지 않고.
2.
RÉSOLUMENT, FERMEMENT, CARRÉMENT, NETTEMENT, TOUT NET, CATÉGORIQUEMENT, INCONTESTABLEMENT, INDISCUTABLEMENT:
Sans émoi, ni hésitation.
-
☆☆☆
Outil exclamatif
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
HEIN? QUOI ?:
Exclamation exprimant la surprise, l'embarras, l'impatience ou l'urgence.
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
HEIN ? TIENS ?:
Exclamation exprimant la joie ou l'émotion.
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
HAA:
Exclamation exprimant l'inquiétude, le souci, le regret ou la lamentation.
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
EUH:
Exclamation consistant en un son émis avant de parler lorsque l'on s'adresse à quelqu'un ou pour attirer l'attention de quelqu'un.
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
AH, AH-HA:
Exclamation indiquant que l'on se rend compte de quelque chose que l'on ne savait pas.
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
EUH:
Exclamation utilisée pour marquer une hésitation quand l'on commence à parler.
-
☆
Adverbe
-
1.
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
1.
DE MANIÈRE SÈCHE, DE MANIÈRE SÉCHÉE:
Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient très sec ou perd son élément liquide.
-
2.
매우 가까이 달라붙거나 세게 죄는 모양.
2.
TOUT CONTRE:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ou quelque chose s'attache à quelqu'un ou quelque chose ou se colle très près.
-
3.
매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
3.
TOUT D'UN COUP, TOUT À COUP, D'UN SEUL COUP:
Idéophone exprimant la manière dont quelque chose augmente ou diminue soudainement et sans arrêt.
-
4.
매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
4.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est très tendu ou fait attention à quelque chose.
-
5.
몸이 매우 마른 모양.
5.
Idéophone décrivant un corps très amaigri.
-
6.
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 마무리하는 모양.
6.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un termine un travail rapidement et sans hésitation.
-
7.
매우 세차게 우기는 모양.
7.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'obstine très fort à faire quelque chose.
-
Terminaison
-
1.
(옛 말투로) 말하고자 하는 내용을 주저하지 않고 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
(vieilli) Terminaison finale qui indique que l'on parle de quelque chose sans aucune hésitation.
-
2.
(옛 말투로) 어떤 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
(vieilli) Terminaison finale pour indiquer l'admiration.
-
☆
Nom
-
1.
거침없이 말을 하거나 글을 읽는 능력.
1.
AISANCE, MAÎTRISE:
Capacité à parler ou à lire sans hésitation.
-
Adverbe
-
1.
작은 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
TOC, PLOC, PLIC:
Onomatopée décrivant un petit objet ou une goutte d'eau qui tombe ; idéophone décrivant cette manière de tomber.
-
2.
작고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC:
Onomatopée exprimant le son d'un petit objet dur qui se casse ou se rompt ; idéophone illustrant cette manière de se casser (se rompre).
-
3.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
3.
TAC, TOC:
Onomatopée exprimant le bruit produit lorsqu'on tape légèrement un objet dur.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
TIC:
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou attaché quelque part.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
말을 하거나 글을 읽을 때 거침이 없다.
1.
AISÉ:
Qui peut parler ou lire sans hésitation.
-
Adverbe
-
1.
줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de lire, de réciter ou de parler avec fluidité sans hésitation.
-
2.
여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'illustrer un grand nombre de choses disposées en rang.
-
3.
여럿이 한 줄로 끊이지 않고 이어지는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de choses sont liées en un rang sans discontinuité.
-
4.
종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de déchirer du papier, du tissu, etc., en plusieurs bandes.
-
5.
물이나 음료수를 잇따라 단숨에 마시는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière de boire de l'eau ou une boisson d'un seul coup en continu.
-
6.
입으로 아주 힘차게 계속 빠는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on aspire très fort quelque chose par la bouche en continu ; idéophone illustrant un tel aspect.
-
7.
거침없이 계속 읽어 내려가거나 외거나 말하는 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière de lire, de réciter ou de parler avec fluidité sans hésitation.
-
8.
여럿이 잇따라 펴거나 벌리는 모양.
8.
Idéophone décrivant la manière de déplier ou de faire écarter un grand nombre de chose en continu.
-
9.
소름이나 땀이 계속 돋는 모양.
9.
Idéophone décrivant la manière dont la chair de poule ou la sueur se apparaît en continu.
-
10.
여러 곳으로 눈길을 보내며 계속 훑어보는 모양.
10.
Idéophone décrivant la manière de jeter un regard à plusieurs endroits en continu.
-
11.
미끄러운 곳에서 계속 밀려 나가는 모양.
11.
Idéophone décrivant la manière d'être poussé et de se mouvoir sur un lieu glissant.
-
☆
Adverbe
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1.
De façon à ce qu'un objet ne soit pas déformé par une force quelconque.
-
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7.
SOLIDEMENT, FORTEMENT, FERMEMENT:
De manière solide, sans faille, ni mou ni faible.
-
2.
속이 차서 실속이 있게.
2.
FERMEMENT, BIEN:
De manière ferme et consistante du fait que l'intérieur de quelque chose est bien rempli.
-
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3.
FERMEMENT:
De manière peu lâche et solide.
-
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4.
RÉSOLUMENT, FERMEMENT:
De manière forte, sans aucune hésitation, que ce soit dans la volonté ou la pensée.
-
5.
보통보다 더 심하게.
5.
TRÈS, VRAIMENT:
De manière plus grave que la moyenne.
-
6.
확실하게 제대로.
6.
Vraiment convenablement.
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8.
SOLIDEMENT, FERMEMENT:
De façon à ce que la base d'un travail soit solide.
-
Verbe
-
1.
확실하다고 믿고 망설임 없이 자신 있게 말하다.
1.
AFFIRMER, ATTESTER DE, DÉCLARER:
Parler avec assurance, sans aucune hésitation, en étant sûr de ce dont on parle.
-
☆
Nom
-
1.
여럿이 모여 의논하거나 살펴보아야 할 항목이나 내용.
1.
PROPOSITION, SUGGESTION:
Article ou contenu à faire discuter ou examiner par plusieurs personnes réunies.
-
2.
고민하여 내놓은 생각이나 계획.
2.
PROPOSITION, SUGGESTION, PLAN, DESSEIN, PROJET:
Idée ou projet présenté(e) après une certaine hésitation.
-
3.
‘안건’의 뜻을 나타내는 말.
3.
PROJET, PROPOSITION:
Terme signifiant « sujet à débattre ».
-
Adverbe
-
1.
종이나 천 등을 거침없이 자꾸 베는 소리.
1.
Onomatopée évoquant le bruit produit en coupant un papier, un tissu, etc. sans arrêt et sans hésitation.
-
2.
거침없이 자꾸 밀거나 쓸거나 비비거나 하는 소리.
2.
Onomatopée évoquant le bruit produit en nettoyant, en balayant ou en frottant fortement quelque chose, sans arrêt et sans hésitation.
-
3.
조금도 남기지 않고 전부.
3.
Tout, sans rien laisser.