🔍
Search:
IMAGINATION
🌟
IMAGINATION
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
사실이 아닌 것을 지어내어 사실처럼 생각함.
1
IMAGINATION, VIRTUEL:
Action de concevoir quelque chose de fictif et de le considérer comme vrai.
-
Nom
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 냄.
1
FICTION, IMAGINATION:
Fait de créer quelque chose qui n'est pas réel, à partir de quelque chose de faux ou d'imaginaire.
-
☆☆
Nom
-
1
실제로 경험하지 않거나 보지 않은 것을 생각해 내는 능력.
1
IMAGINATION, ESPRIT IMAGINATIF:
Faculté de se représenter mentalement ce que l’on a pas vécu ou vu en réalité.
-
Nom
-
1
전에 없던 물건이나 방법 등을 처음으로 생각해 냄. 또는 그런 생각이나 방법.
1
CRÉATION, INVENTION, IMAGINATION:
Action de concevoir pour la première fois un objet ou une méthode qui n'existait pas auparavant ; une telle pensée ou telle méthode.
-
☆☆
Nom
-
1
실제로 없는 것이나 경험하지 않은 것을 머릿속으로 그려 봄.
1
IMAGINATION, FANTAISIE, SUPPOSITION:
Fait de se représenter mentalement ce qui n’existe pas ou ce que l’on a pas vécu en réalité.
-
Nom
-
1
있지도 않은 것을 마치 사실인 것처럼 믿거나 이치에 맞지 않는 헛된 생각을 함. 또는 그 생각.
1
FOLLE IMAGINATION, ILLUSION, CHIMÈRE::
Action de croire comme réel ce qui n'existe pas ou d'avoir des pensées vaines contraires à la raison; une telle pensée.
-
Nom
-
1
실제로 경험하지 않은 것을 상상하여 그린 그림.
1
PEINTURE IMAGINAIRE, DESSIN D’IMAGINATION:
Peinture faite par imagination de ce que l’on a pas vécu en réalité.
-
☆
Nom
-
1
실제로 있지 않거나 이루어질 가능성이 없는 일을 머릿속으로 생각하는 것. 또는 그런 생각.
1
VAINE IMAGINATION, FANTASME, CHIMÈRE, RÊVERIE, RÊVASSERIE, SONGE:
Fait de penser à une chose qui n'est pas réelle ou qui n'est pas susceptible de se produire dans la réalité ; cette pensée elle-même.
-
☆☆
Nom
-
1
무엇을 처음으로 만들어 냄. 또는 그렇게 만들어 낸 것.
1
CRÉATION, INVENTION:
Action de produire quelque chose pour la première fois ; chose ainsi produite.
-
2
예술 작품을 독창적으로 만들어 냄. 또는 그 예술 작품.
2
CRÉATION, COMPOSITION:
Action de produire de manière originale une œuvre artistique ; une telle œuvre artistique.
-
3
말이나 일 등을 거짓으로 지어냄. 또는 그런 말이나 일.
3
INVENTION, FABULATION, IMAGINATION:
Action d'inventer de faux propos, une fausse affaire, etc. ; De tels propos ou une telle affaire.
-
Adjectif
-
1
도저히 이루어질 가능성이 없다.
1
IMPENSABLE, INCONCEVABLE, INACCEPTABLE, INSENSÉ, IMPRATICABLE, IRRÉALISABLE, INFAISABLE, INEXÉCUTABLE, (ADJ.) ÊTRE AU-DESSUS DE TOUTE IMAGINATION:
Qui ne peut pas se réaliser.
-
2
규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
2
INIMAGINABLE, INVRAISEMBLABLE, INCROYABLE, EXTRAORDINAIRE, INCONCEVABLE, INOUÏ:
Qui dépasse l'imagination parce que l'envergure ou le niveau est trop grand ou important.
-
3
자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
3
DÉRAISONNABLE, ABSURDE, ILLOGIQUE, INSENSÉ, (ADJ.) DÉPASSER (MES CAPACITÉS), ÊTRE AU-DESSUS DE (MES FORCES):
Qui n'est pas envisageable car sans commune mesure avec la situation de quelqu'un.
🌟
IMAGINATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 내다.
1.
IMAGINER, INVENTER:
Créer quelque chose qui n'existe pas, à partir du faux ou de l'imagination.
-
Nom
-
1.
문학 작품이나 영화 등에서, 실제로 없는 사건을 작가의 상상에 의해 만들어 냄. 또는 그런 이야기.
1.
FICTION:
Fait pour l'auteur d'une œuvre littéraire, d'un film, etc., de créer par l'imagination un incident inexistant ; histoire ainsi créée.
-
Adjectif
-
1.
도저히 이루어질 가능성이 없다.
1.
IMPENSABLE, INCONCEVABLE, INACCEPTABLE, INSENSÉ, IMPRATICABLE, IRRÉALISABLE, INFAISABLE, INEXÉCUTABLE, (ADJ.) ÊTRE AU-DESSUS DE TOUTE IMAGINATION:
Qui ne peut pas se réaliser.
-
2.
규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
2.
INIMAGINABLE, INVRAISEMBLABLE, INCROYABLE, EXTRAORDINAIRE, INCONCEVABLE, INOUÏ:
Qui dépasse l'imagination parce que l'envergure ou le niveau est trop grand ou important.
-
3.
자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
3.
DÉRAISONNABLE, ABSURDE, ILLOGIQUE, INSENSÉ, (ADJ.) DÉPASSER (MES CAPACITÉS), ÊTRE AU-DESSUS DE (MES FORCES):
Qui n'est pas envisageable car sans commune mesure avec la situation de quelqu'un.
-
Nom
-
1.
실제로 경험하지 않은 것을 상상하여 그린 그림.
1.
PEINTURE IMAGINAIRE, DESSIN D’IMAGINATION:
Peinture faite par imagination de ce que l’on a pas vécu en réalité.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
1.
PENSÉE, RÉFLEXION, IDÉE:
Fait que l'homme juge ou comprend en faisant travailler son cerveau.
-
2.
무엇에 대한 기억.
2.
SOUVENIR, RÉMINISCENCE:
Souvenir de quelque chose.
-
3.
무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.
3.
DÉSIR, SOUHAIT, VŒU, ESPOIR, ESPÉRANCE, ENVIE, ATTENTE, PRÉVISION, INTENTION, INTÉRÊT:
Sentiment ou intérêt par lequel on veut s'investir dans quelque chose ; une telle chose.
-
4.
어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
4.
INTENTION, DESSEIN, BUT, FIN, RÉSOLUTION, DÉCISION, DÉTERMINATION, PRÉPARATION:
Fait de décider en son for intérieur de faire quelque chose ; sentiment ressenti lorsque l’on se prépare à faire quelque chose.
-
6.
앞으로 일어날 일에 대해 상상함. 또는 그런 상상.
6.
PRÉVISION:
Fait d'imaginer ce qui va arriver dans l'avenir ; une telle imagination.
-
5.
어떤 일에 대한 의견이나 느낌.
5.
IDÉE, AVIS, OPINION, VUE, POINT DE VUE, VUE:
Opinion ou sentiment concernant quelque chose.
-
7.
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
7.
ATTACHEMENT, AFFECTION, CONSIDÉRATION:
Fait de se consacrer entièrement à quelqu'un ou à quelque chose avec intérêt ; une telle chose.
-
8.
세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
8.
IDÉE, AVIS, OPINION, VUE, POINT DE VUE, JUGEMENT:
Fait de discerner la véracité de ce qui se passe dans le monde et de le juger ; une telle chose.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
일정한 영토와 주권을 가지고 있는 사람들의 사회적인 조직.
1.
PAYS, ÉTAT, NATION, PATRIE:
Organisation sociale constituée de personnes ayant un territoire déterminé et une souveraineté.
-
2.
상상 속의 세상이나 세계.
2.
MONDE DE L'IMAGINAIRE, PAYS DES SONGES:
Monde ou univers dans l'imagination.
-
None
-
1.
남녀 간의 사랑을 다룬 소설.
1.
ROMAN D'AMOUR:
Œuvre d'imagination traitant de l'amour entre un homme et une femme.
-
Nom
-
1.
실제로는 존재하지 않는, 상상으로 만들어 낸 인물.
1.
PERSONNAGE IMAGINAIRE, PERSONNAGE FICTIF:
Personnage qui n'existe pas dans la réalité, qui est le fruit de l'imagination.