🔍
Search:
IMPUTER
🌟
IMPUTER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
자기가 할 일이나 책임을 다른 사람에게 억지로 미루다.
1
IMPUTER, TRANSFÉRER:
Faire retomber les devoirs ou la responsabilité sur autrui contre son gré.
-
Verbe
-
1
자유롭지 못하게 구속하다.
1
NOUER, ATTACHER, LIER:
Contraindre quelqu'un en le privant de liberté.
-
2
없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
2
IMPUTER À TORT:
Rejeter une faute non fondée sur quelqu'un autre.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
1
CONDUIRE, POUSSER:
Mener quelque chose vers une direction ou un endroit souhaité(e).
-
2
탈것을 운전하다.
2
CONDUIRE, DIRIGER:
Conduire un véhicule.
-
3
한곳으로 모으거나 합치다.
3
RASSEMBLER:
Rassembler ou réunir dans un endroit.
-
4
다른 사람들에게 어떤 사람을 바람직하지 않은 사람이라고 인정하게 하거나 여기게 하다.
4
IMPUTER, INCULPER:
Faire reconnaître ou considérer quelqu'un comme une personne non souhaitable par les autres.
-
5
바람직하지 않은 상황에 이르게 하다.
5
ACCULER:
Pousser quelqu'un dans une situation non souhaitable.
-
☆
Verbe
-
1
모자나 수건 등을 머리에 쓰다.
1
SE COUVRIR, SE COIFFER (D'UN CHAPEAU):
Mettre un chapeau, un foulard etc. sur la tête.
-
2
가면이나 탈 등을 얼굴에 쓰다.
2
SE COUVRIR:
Mettre un masque ou autre chose sur le visage.
-
3
가루나 액체 등을 몸에 잔뜩 묻히다.
3
SE COUVRIR:
Avoir le corps entièrement couvert de poudre ou de liquide.
-
4
온몸이 싸이게 덮다.
4
SE COUVRIR, S'ENVELOPPER, S'EMMITOUFLER:
Entourer entièrement son corps de quelque chose.
-
5
다른 사람의 잘못이나 책임을 대신하다.
5
SE VOIR IMPUTER LA RESPONSABILITÉ (UNE FAUTE), ASSUMER:
Prendre sur soi la faute d'autrui ou assumer la responsabilité des actes d'autrui.
-
Verbe
-
1
끈이나 줄 등이 풀리지 않도록 꽉 매다.
1
NOUER, FICELER, LIER, ATTACHER, ENTRELACER:
Réunir étroitement les deux bouts d'un lien ou d'une corde de sorte qu'il ou elle ne se défasse pas.
-
2
자유롭지 못하게 구속하다.
2
CONTRAINDRE, ASSUJETTIR:
Restreindre la liberté de quelqu'un.
-
3
없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
3
IMPUTER À TORT, PORTER ATTEINTE À L'HONNEUR DE QUELQU'UN, REJETER (LA FAUTE) SUR QUELQU'UN:
Reporter la faute sur quelqu'un en l'accusant d'un crime qu'il n'a pas commis.
-
Verbe
-
1
머리에 모자나 수건 등을 되는대로 마구 씌우다.
1
COUVRIR, COIFFER, CHAPEAUTER:
Mettre sans soin sur la tête de quelqu'un un chapeau, un foulard etc.
-
2
가루나 액체 등을 온몸에 잔뜩 묻게 하다.
2
COUVRIR:
Mettre sur le corps entier de quelqu'un de la poudre, un liquide etc.
-
3
전체를 보이지 않게 덮이게 하다.
3
COUVRIR, ENVELOPPER, EMMITOUFLER:
Placer quelque chose sur quelque chose d'autre ou quelqu'un pour le cacher à la vue.
-
4
다른 사람의 잘못이나 책임을 대신 떠맡게 하다.
4
IMPUTER (UNE FAUTE) À QUELQU'UN, ATTRIBUER (UN CRIME) À QUELQU'UN, REJETER (UNE ACTION) SUR QUELQU'UN:
Attribuer à quelqu'un la faute ou la responsabilité d'autrui.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
1
PORTER, METTRE, PRENDRE, SE COUVRIR, SE COIFFER (D'UN CHAPEAU):
Avoir sur sa tête un chapeau ou une perruque.
-
2
얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
2
PORTER, PRENDRE, SE MASQUER:
Mettre sur le visage quelque chose ou le couvrir.
-
3
먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
3
ÊTRE COUVERT DE, SE COUVRIR DE:
(Tout le corps) Être recouvert de poussière ou de poudre.
-
4
우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.
4
PORTER:
Ouvrir et tenir un parapluie ou un parasol sur la tête.
-
5
사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
5
ÊTRE FAUSSEMENT ACCUSÉ, ÊTRE L'OBJET D'UNE FAUSSE ACCUSATION, PRENDRE SUR SOI (LA FAUTE D'AUTRUI), SE VOIR IMPUTER (LA FAUTE D'AUTRUI):
Être faussement soupçonné ou à tort l'objet d'une réputation infamante.
-
☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 무엇을 팔로 들게 하거나 품 안에 있게 하다.
1
FAIRE EMBRASSER, FAIRE PORTER, FAIRE SERRER DANS LES BRAS:
Faire tenir à quelqu'un quelque chose ou faire rester quelqu'un ou quelque chose entre les bras.
-
3
손해나 빚 또는 책임 등을 맡게 하다.
3
CHARGER, IMPUTER, FAIRE ENDOSSER, FAIRE ASSUMER, FAIRE PRENDRE (CONSCIENCE DE LA RESPONSABILITÉ) AU COMPTE DE QUELQU'UN:
Faire que quelqu'un prend à son compte un dommage, une dette ou une responsabilité.
-
2
생각이나 감정 등을 마음속에 가지게 하다.
2
DONNER, FAIRE RESSENTIR:
Faire avoir dans le cœur une pensée, un sentiment, etc.
-
4
어떤 결과나 변화가 나타나게 만들다.
4
DONNER, REMPORTER (UNE VICTOIRE), PRODUIRE, CAUSER (UN DOMMAGE):
Faire apparaître un résultat ou un changement.
-
Verbe
-
1
끈이나 줄 등으로 움직이지 못하게 꽁꽁 감다.
1
LIER (AVEC UNE CORDE), FICELER, LIGOTER (UN CRIMINEL), GARROTTER:
Attacher étroitement quelqu'un ou un animal à l'aide d'une corde ou d'un lien de sorte qu'il n'ait plus sa liberté de mouvement.
-
2
올가미를 씌워서 단단히 동여매다.
2
METTRE LA CORDE AU COU, ATTRAPER (UN ANIMAL) AU COLLET:
Attacher étroitement quelqu'un ou un animal en le prenant au lacet.
-
3
꾀를 써서 다른 사람을 곤란하게 만들다.
3
FAIRE TOMBER DANS UN PIÈGE, IMPUTER QUELQU'UN À TORT:
Mettre quelqu'un dans l'embarras en usant de ruse.
-
4
도망가지 못하게 붙잡거나 구속하다.
4
CAPTURER, PRENDRE, ARRÊTER, FAIRE PRISONNIER (UN ENNEMI), SE SAISIR DE:
Attraper quelqu'un ou restreindre la liberté de quelqu'un pour empêcher de se sauver.
-
5
나쁜 방법을 써서 재물을 모으다.
5
AMASSER, ACUMULER, AMONCELER, ENTASSER, EMPILER:
Rassembler les biens de manière inappropriée.
-
☆☆
Verbe
-
1
모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
1
FAIRE PORTER, METTRE, FAIRE PRENDRE, COIFFER:
Mettre sur la tête de quelqu'un un chapeau, une perruque etc., ou couvrir quelque chose avec quelque chose d'autre.
-
2
다른 사람의 얼굴에 어떤 물건이 걸거나 덮어쓰게 하다.
2
METTRE, PORTER, MASQUER, VOILER:
Mettre quelque chose sur le visage de quelqu'un ou le couvrir de quelque chose.
-
3
먼지나 가루 등을 어떤 것에 덮어지게 하다.
3
RECOUVRIR, SAUPOUDRER, FARINER, ENFARINER, POUDRER, NAPPER:
Couvrir quelque chose de poussière ou de poudre.
-
4
우산이나 양산 등이 머리 위에 펴 들어지다.
4
PARTAGER UN PARAPLUIE AVEC QUELQU'UN, TENIR UN PARAPLUIE POUR QUELQU'UN:
(Parapluie ou parasol) Être ouvert et tenu sur la tête.
-
5
다른 사람에게 죄나 누명 등을 입히다.
5
IMPUTER, REJETER (UNE FAUTE) SUR QUELQU'UN, FAIRE RETOMBER (LES TORTS) SUR QUELQU'UN, METTRE QUELQUE CHOSE SUR LE COMPTE DE QUELQU'UN:
Attribuer à quelqu'un la responsabilité d'un crime ou d'une réputation infamante.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
1
TOURNER, FAIRE TOURNER:
Faire bouger quelque chose en le faisant décrire des cercles.
-
2
제 기능을 하게 하다.
2
FAIRE TOURNER, FAIRE FONCTIONNER, FAIRE MARCHER:
Faire remplir sa fonction.
-
3
돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
3
FOURNIR, EMPRUNTER (DE L'ARGENT), PRÊTER:
Préparer ou fournir de l'argent ou un matériel.
-
4
듣는 사람이 기분 나쁘지 않도록 둘러 말하다.
4
INSINUER, LAISSER ENTENDRE, SUGGÉRER, GLISSER:
Parler de quelque chose par des moyens détournés pour ne pas déplaire à son interlocuteur.
-
5
어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
5
FAIRE TOURNER, FAIRE TOURNOYER:
Faire bouger circulairement quelqu'un ou quelque chose autour d'une autre.
-
6
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
6
FAIRE FAIRE LE TOUR DE:
Faire bouger quelqu'un en lui faisant suivre le bord d'un lieu.
-
7
어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
7
FAIRE FAIRE LE TOUR, FAIRE CIRCULER:
Faire passer quelque chose de main en main entre personnes dans une limite déterminée.
-
8
물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
8
DISTRIBUER, RÉPARTIR:
Remettre à chacun quelque chose ou donner à de nombreuses personnes des choses de même nature.
-
9
책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
9
REJETER, INCOMBER, ATTRIBUER, IMPUTER, RAPPORTER:
Faire retomber sur un autre une responsabilité ou une mérite.
-
10
방향을 바꾸게 하다.
10
TOURNER, CHANGER, SE RETOURNER, (SE) DÉTOURNER:
Faire changer de direction.
-
11
생각이나 의견을 바꾸게 하다.
11
TOURNER, DÉTOURNER:
Faire changer d'idée ou d'opinion.
-
12
근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
12
DÉPLACER, FAIRE CHANGER DE PLACE:
Transférer sur un lieu de travail, à une position etc.
-
13
뒤로 미루다.
13
REMETTRE, AJOURNER, DIFFÉRER, REPORTER:
Renvoyer quelque chose à plus tard.
-
14
어떤 것으로 여기거나 대하다.
14
CONSIDÉRER QUELQUE CHOSE COMME, TENIR QUELQUE CHOSE POUR, TROUVER:
Considérer quelque chose d'une certaine manière.
-
15
이야기의 내용을 다른 것으로 바꾸다.
15
CHANGER:
Transformer le contenu d'une conversation en un autre.
🌟
IMPUTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 일의 결과를 그 일을 한 사람이나 일의 원인과 연관시켜 책임을 지움. 또는 그런 책임.
1.
IMPUTATION, ACCUSATION:
Action d'imputer les conséquences d'une affaire à celui qui l'a commise ou à sa cause ; cette responsabilité même.
-
Nom
-
1.
회사가 자산의 손실을 메우거나 실제보다 많게 계산된 자본을 바로잡기 위해 자본금을 줄이는 것.
1.
RÉDUCTION DE CAPITAL:
Fait pour une entreprise de réduire le montant du capital social pour y imputer des pertes ou pour l'ajuster en fonction de la valeur effective des actifs.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 어떤 사람에게 없는 죄를 부풀려서 뒤집어씌우는 것.
1.
CHASSE AUX SORCIÈRES:
(figuré) Fait de gonfler un crime et de l'imputer à une personne innocente.
-
Verbe
-
1.
사람이나 동물이 산 채로 땅속에 묻히다.
1.
ÊTRE ENSEVELI VIVANT, ÊTRE ENTERRÉ VIVANT, ÊTRE INHUMÉ VIVANT:
(Homme ou animal) Être mis en terre vivant.
-
2.
(비유적으로) 아무런 잘못이 없는 사람이 죄를 뒤집어쓰고 속해 있던 사회에서 몰아내어지다.
2.
ÊTRE OSTRACISÉ, ÊTRE FRAPPÉ D'OSTRACISME:
(figuré) (Quelqu'un qui n'a aucun tort) Être expulsé du groupe dont il faisait partie en se voyant imputer la faute d'un autre.