🔍
Search:
INCORRECT
🌟
INCORRECT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Adjectif
-
1
사리에 맞지 않거나 옳지 못하다.
1
FAUX, ERRONÉ, INCORRECT, INEXACT:
Qui manque de logique ou qui n'est pas correct.
-
Adjectif
-
1
상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못하다.
1
MALPROPRE, INCORRECT:
(État ou comportement) Qui est mauvais.
-
2
비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분하다.
2
SOMBRE, GRIS:
(Temps) Qui n'est pas clair mais gris, après de la neige ou de la pluie.
-
Nom
-
1
사건이나 소식을 사실과 다르게 잘못 전하여 알려 줌. 또는 그 사건이나 소식.
1
RAPPORT INCORRECT, INFORMATION FAUSSE:
Fait de transmettre une nouvelle erronée ou d’informer quelqu’un d’un événement d’une manière incorrecte ; cette nouvelle ou cet événement.
-
Adjectif
-
1
행실이나 성품이 나쁜 데가 있다.
1
MAUVAIS, MÉDIOCRE, INCORRECT, DÉVERGONDÉ:
Qui a une mauvaise conduite ou une mauvaise nature.
-
Adjectif
-
1
바르지 않거나 확실하지 않다.
1
INEXACT, INCORRECT, IMPRÉCIS, INFIDÈLE, FAUX:
Qui n'est pas correct ou précis.
-
Adjectif
-
1
행실이나 성품이 나쁘다.
1
MAUVAIS, MÉDIOCRE, INCORRECT, DÉVERGONDÉ:
Qui a une mauvaise conduite ou une mauvaise nature.
-
2
성적이 나쁘다.
2
Qui a une mauvaise note.
-
3
물건 등의 품질이나 상태가 좋지 않다.
3
DÉFECTUEUX, ANORMAL:
Qui est de mauvaise qualité ou en mauvais état.
-
Adjectif
-
1
옳지 않다.
1
INJUSTE, INCONVENABLE, INCORRECT, INCONGRU, INDÉCENT:
Qui n'est pas correct.
-
2
가능하지 않다.
2
IMPOSSIBLE:
Qui n'est pas possible.
-
Adverbe
-
1
상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못한 모양.
1
MALPROPREMENT, INCORRECTEMENT:
Idéophone décrivant la manière dont l'état (de quelque chose) ou le comportement (de quelqu'un) est mauvais.
-
2
비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분한 모양.
2
D'UNE MANIÈRE SOMBRE, D'UNE MANIÈRE GRISE:
Idéophone décrivant l'état d'un temps qui n'est pas clair mais gris, après de la neige ou de la pluie.
-
☆
Verbe
-
1
어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다.
1
ÊTRE FAUX, ÊTRE ERRONÉ, ÊTRE INCORRECT, ÊTRE INEXACT:
Manquer de logique ou ne pas être correct.
-
2
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
2
ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE RATÉ:
(Projet ou situation) Devenir difficile ou échouer.
-
☆☆
Nom
-
1
옳지 않음.
1
INJUSTICE, INCONVENANCE, INCORRECTION, INCONGRUITÉ, INDÉCENCE:
Fait de ne pas être correct.
-
2
가능하지 않음.
2
IMPOSSIBILITÉ:
Fait de ne pas être possible.
-
☆
Nom
-
1
행실이나 성품이 나쁨.
1
MÉCHANCETÉ, MÉDIOCRITÉ, INCORRECTION:
Fait d'avoir une mauvaise conduite ou une mauvaise nature.
-
2
성적이 나쁨.
2
Fait d'avoir une mauvaise note.
-
3
물건 등의 품질이나 상태가 나쁨.
3
DÉFECTUOSITÉ, MAUVAIS ÉTAT, MAUVAISE QUALITÉ, DÉFAUT, ANOMALIE:
Fait qu'un objet est de mauvaise qualité ou en mauvais état.
-
Adjectif
-
1
사람이나 사물의 모습이 보기에 좋지 않다.
1
DÉSAGRÉABLE À VOIR, INCONVENANT, INCORRECT, GÊNANT, IGNOBLE, ODIEUX, DÉGOÛTANT, RÉPUGNANT, VIL, VILAIN, LAID:
(Personne ou chose) Dont l'aspect n'est pas beau à voir.
-
Adverbe
-
1
옳고 그름을 판단하여 바른 생각을 하는 능력이 없이.
1
SANS DISCERNEMENT, DÉRAISONNABLEMENT, EN DÉPIT DU BON SENS, CONTRE LE SENS COMMUN:
Sans avoir l'aptitude à bien penser, à discerner ce qui est juste et ce qui ne l'est pas.
-
2
말이나 행동이 거칠거나 버릇없이.
2
DISCOURTOIS, IMPERTINENT, INCORRECT, INSOLENT, IRRESPECTUEUX, MALPOLI:
De sorte que la parole ou la conduite soit grossière et impolie.
-
Nom
-
1
법률적으로는 죄가 아니지만 남이 싫어하는 행동을 하여 받는 미움.
1
FAIT DE PERDRE LA FAVEUR DE SON SUPÉRIEUR HIÉRARCHIQUE SUITE À UNE INCORRECTION(UNE IMPOLITESSE, UNE MALADRESSE, UNE FAUTE) ENVERS LUI, OSTRACISME, EXCLUSION, DÉSAVEU QUI RÉSULTE D’UNE FAUTE ENVERS UN SUPÉRIEUR HIÉRARCHIQUE:
Ce qui n’est pas une faute sur le plan juridique, mais qui provoque l'antipathie des autres à son égard.
-
☆☆
Adjectif
-
1
상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
1
EXTRAVAGANT, SAUGRENU, FARFELU, FANTASQUE, BIZARRE, ÉTRANGE, EXCENTRIQUE, ABSURDE, ABERRANT, INSENSÉ:
Qui s'écarte complètement du bon sens.
-
2
말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
2
EXTRAVAGANT, SAUGRENU, FARFELU, FANTASQUE, BIZARRE, ÉTRANGE, EXCENTRIQUE, ABSURDE, ABERRANT, INSENSÉ:
(Parole ou action) Qui ne convient pas à la situation ou la position de soi-même.
-
3
사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
3
ERRONÉ, FAUX, INEXACT, INCORRECT, FAUTIF, ÉTRANGER, (ADJ.) SANS RAPPORT:
(Personne, objet, affaire, etc.) Qui n'a pas de rapport avec l'état actuel des choses.
-
☆☆
Adjectif
-
1
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1
(ADJ.) AVOIR LE VERTIGE, AVOIR LA TÊTE QUI TOURNE, ÊTRE PRIS DE VERTIGE, AVOIR DES ÉBLOUISSEMENTS, SE SENTIR ÉTOURDI, AVOIR DES ÉTOURDISSEMENTS:
Qui ne peut pas conserver son équilibre à cause de la sensation qui donne l'illusion que tous les objets environnants tournent.
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2
EMBROUILLÉ, BROUILLÉ, TROUBLÉ, COMPLEXE, DÉRANGÉ, PERTURBÉ:
Qui est confus en étant emmêlé ou troublé.
-
4
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4
DÉSORDONNÉ, CONFUS, BOULEVERSÉ, TROUBLÉ, (ADJ.) ÊTRE EN DÉSORDRE, ÊTRE CHAOTIQUE, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS:
(Société) Qui est confus et désordonné.
-
3
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3
INCORRECT, IMPROPRE, MAUVAIS, VICIEUX:
(Propos ou action) Qui n'est pas correct ou décent.
-
5
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5
(ADJ.) ÊTRE PÊLE-MÊLE, ÊTRE EN DÉSORDRE, ÊTRE DÉRANGÉ, ÊTRE BOULEVERSÉ, ÊTRE BOUSCULÉ, ÊTRE ÉPARPILLÉ, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS:
Qui est désordonné du fait que des objets traînent partout dans un lieu.
🌟
INCORRECT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
1.
FAUTE DE FRAPPE:
Fait de taper incorrectement en écrivant avec un ordinateur ou une machine à écrire ; résultat de cette action.
-
Nom
-
1.
저녁 늦게 부는 바람.
1.
Vent qui souffle tard le soir.
-
2.
나이가 들어 가지게 된 바르지 못한 행실.
2.
DÉBAUCHE À L'ÂGE MÛR, LIBERTINAGE À L'ÂGE MÛR:
Comportement incorrect adopté à l'âge mûr.
-
Nom
-
1.
잘못 보거나 잘못 판단함. 또는 잘못된 판단.
1.
JUGEMENT ERRONÉ:
Fait de se tromper ou de juger incorrectement ; ce jugement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
깨끗하던 것이 때가 생기고 지저분해지다.
1.
ÊTRE SOUILLÉ:
(Ce qui était propre) Devenir crasseux et sale.
-
2.
옳지 못한 것들로 추해지다.
2.
Devenir vil en raison de choses incorrectes.
-
3.
명예나 정조 등을 잃다.
3.
PERDRE DE SA POPULARITÉ, PERDRE SA CHASTETÉ.:
Perdre l'honneur, la chasteté, etc.
-
None
-
1.
외래어나 잘못된 말을 사용하지 않고 바르고 정확한 국어를 사용하도록 하여 국어를 다듬는 일.
1.
PURIFICATION DE LA LANGUE:
Action de rajuster une langue nationale, en incitant les gens à utiliser une langue nationale correcte et à ne pas utiliser de mots d'origine étrangère ou de termes incorrects.
-
Verbe
-
1.
잘못 생각하거나 잘못 보다.
1.
SE TROMPER, CONCEVOIR PAR ERREUR:
Penser de façon incorrecte ou se tromper sur une personne ou sur une chose.
-
Nom
-
1.
어떤 일에 대해 너무 심하게 말함.
1.
Fait de tenir des propos excessifs sur une affaire.
-
2.
최선을 다해 윗사람에게 잘못된 일을 고치도록 말함.
2.
Fait de dire quelque chose à son supérieur pour que celui-ci rectifie ce qui est faux ou incorrect.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에 대해 너무 심하게 말하다.
1.
CRITIQUER SÉVÈREMENT:
Tenir des propos excessifs sur une affaire.
-
2.
최선을 다해 윗사람에게 잘못된 일을 고치도록 말하다.
2.
CONSEILLER SINCÈREMENT:
Dire quelque chose à son supérieur pour que celui-ci rectifie ce qui est faux ou incorrect.
-
Nom
-
1.
잘못 계산함. 또는 잘못된 계산.
1.
FAUX CALCUL, CALCUL ERRONÉ:
Fait de calculer de façon incorrecte ; calcul erroné.
-
2.
추측이나 예상을 잘못함. 또는 잘못된 추측이나 예상.
2.
Fait de ne pas bien deviner ou supposer ; supposition ou prévision incorrecte.
-
Nom
-
1.
옳고 그른 것에 대하여 자신이 생각하는 바를 곧이곧대로 말함.
1.
CONSEIL FRANC, FRANC-PARLER:
Action de dire ce que l'on pense tel quel concernant ce qui est correct et incorrect.
-
-
1.
옳지 못한 어떤 것을 속으로는 좋아하면서 겉으로는 싫다고 거절할 때 이를 비꼬는 말.
1.
COMMENT LE CHIEN POURRAIT-IL REFUSER L'EXCRÉMENT?:
Expression ironisant sur le fait de refuser une chose incorrecte que l'on apprécie en réalité tout en exprimant son dégoût en apparence.
-
Nom
-
1.
잘못된 대답을 함. 또는 그 대답.
1.
MAUVAISE RÉPONSE:
Fait de donner une réponse incorrecte ; cette réponse.
-
Nom
-
1.
잘못 읽거나 틀리게 읽음.
1.
FAUSSE INTERPRÉTATION:
Fait de lire incorrectement.
-
Nom
-
1.
글이나 글자의 잘못된 부분을 고침.
1.
CORRECTION TYPOGRAPHIQUE:
Fait de corriger un écrit ou les parties incorrectes d’une lettre.
-
Nom
-
1.
일을 잘못된 방향으로 처리하는 일.
1.
TRAVAIL EN VAIN:
Gestion incorrecte d'une affaire.
-
Verbe
-
1.
글이나 글자의 잘못된 부분을 고치다.
1.
CORRIGER, RECTIFIER:
Corriger un écrit ou les parties incorrectes d'une lettre.
-
Nom
-
1.
사건이나 소식을 사실과 다르게 잘못 전하여 알려 줌. 또는 그 사건이나 소식.
1.
RAPPORT INCORRECT, INFORMATION FAUSSE:
Fait de transmettre une nouvelle erronée ou d’informer quelqu’un d’un événement d’une manière incorrecte ; cette nouvelle ou cet événement.
-
Nom
-
1.
잘못 적음. 또는 그렇게 적은 것.
1.
FAUTE D’ORTHOGRAPHE:
Fait d’écrire quelque chose incorrectement ; cette chose mal écrite.
-
Terminaison
-
1.
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective soulignant le temps en indiquant que ce n'est qu'une fois un moment arrivé que la situation ou l’événement des propos suivants se réalise.
-
2.
앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une cause, une raison ou un prérequis.
-
3.
앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
3.
Terminaison connective indiquant que l'on considère les propos précédents comme incorrects.
-
Terminaison
-
1.
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective soulignant le temps en indiquant que ce n'est qu'une fois un moment arrivé que la situation ou l’événement des propos suivants se réalise.
-
2.
앞의 말이 원인이나 이유, 전제임을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une cause, une raison ou un prérequis.
-
3.
앞의 말을 옳지 않게 생각함을 나타내는 연결 어미.
3.
Terminaison connective indiquant que l'on considère les propos précédents comme incorrects.