🔍
Search:
INSCRIRE
🌟
INSCRIRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
함께 나란히 적다.
1
INSCRIRE ENSEMBLE:
Faire apparaitre deux choses ensemble à l'écrit.
-
Verbe
-
1
어떤 사실을 정해진 문서나 노트 등에 쓰다.
1
INSCRIRE, NOTER, ENREGISTRER:
Écrire quelque chose dans un document ou un cahier.
-
Verbe
-
1
모집에 응하게 되다.
1
S'INSCRIRE, SOUSCRIRE, PARTICIPER:
Répondre à un appel à candidatures.
-
Verbe
-
1
모집에 응하다.
1
S'INSCRIRE, SOUSCRIRE, PARTICIPER:
Répondre à un appel à candidatures.
-
Verbe
-
1
회의에서 토의할 안건을 내어놓다.
1
DÉPOSER, INSCRIRE À L'ORDRE DU JOUR:
Présenter un sujet de délibération lors d'une conférence.
-
Verbe
-
1
동맹이나 연맹, 단체 등에 가입하다.
1
S'INSCRIRE, ADHÉRER, DEVENIR MEMBRE:
Se joindre à une alliance, à une union, à un groupe, etc.
-
Verbe
-
1
강의나 강습을 받다.
1
PRENDRE UN COURS, S'INSCRIRE À UN COURS:
Suivre un cours ou recevoir une formation.
-
Verbe
-
1
의무나 권리, 규정 등을 공식적인 문서로 만들거나 법으로 정하다.
1
STIPULER, INSCRIRE, COUCHER SUR LE PAPIER:
Écrire une obligation, un droit, un règlement, etc. sur un document officiel ou être décidé par une loi.
-
Verbe
-
1
어떤 사실을 문서 등에 쓰다.
1
INSCRIRE, MENTIONNER, NOTER, METTRE PAR ÉCRIT:
Écrire quelque chose sur un document.
-
Verbe
-
1
단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구하다.
1
DEMANDER, S'INSCRIRE, ÊTRE CANDIDAT:
Demander officiellement une chose à un groupe ou une organisation.
-
2
남자나 여자가 상대에게 만나 줄 것을 청하다.
2
(Homme) Demander un rendez-vous amoureux à une femme.
-
3
학교나 학원 등에서 어떤 과목을 등록하다.
3
S'INSCRIRE:
S'enregistrer à un cours, dans une école, un institut privé, etc.
-
Verbe
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가게 하다.
1
INSCRIRE, FAIRE ENTRER (À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE):
Faire entrer quelqu'un dans un établissement scolaire pour l'y faire étudier en tant qu'élève.
-
Verbe
-
1
안이나 속으로 들어가게 하다.
1
Faire entrer quelqu'un ou quelque chose dans un lieu.
-
2
어떤 단체나 조직 등의 구성원이 되게 하다.
2
FAIRE ENTRER, INSCRIRE À, FAIRE ADHÉRER À:
Faire devenir membre d'un groupe ou d'une organisation.
-
3
다른 집안의 양자나 며느리, 사위가 되게 하다.
3
MARIER, FAIRE ADOPTER:
Faire devenir le fils adoptif, la belle fille ou le beau fils dans une autre famille.
-
Verbe
-
1
이름이나 어떤 내용을 장부에 적어 올리다.
1
ENREGISTRER, INSCRIRE, PRENDRE ACTE DE, INSÉRER:
Porter sur un registre un nom ou des informations.
-
2
글이나 어떤 내용을 잡지나 책에 싣다.
2
INSÉRER, PUBLIER:
Mettre un écrit ou un contenu dans une revue ou un livre.
-
Verbe
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가다.
1
S'INSCRIRE, ÊTRE INSCRIT, ÊTRE ADMIS À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Entrer dans un établissement scolaire pour y étudier en tant qu'élève.
-
☆☆
Verbe
-
1
그림이나 글씨 등을 파다.
1
GRAVER, SCULPTER, TAILLER, CISELER:
Tracer un dessin ou des lettres sur quelque chose en le creusant à l'aide d'un outil.
-
2
마음속에 잊지 않도록 깊이 기억하다.
2
GRAVER, IMPRIMER, MARQUER:
Garder quelque chose profondément dans le cœur pour ne pas l'oublier.
-
3
적거나 인쇄하다.
3
MARQUER, INSCRIRE:
Écrire ou imprimer quelque chose sur un support.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.
1
ÉCRIRE, NOTER, INSCRIRE:
Tracer des traits d'un certain système d'écriture sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo.
-
2
머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.
2
ÉCRIRE, COMPOSER, RÉDIGER:
Exprimer par le langage écrit pensées ou sentiments sur du papier ou autre support.
-
3
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.
3
ÉCRIRE, FORMULER, ÉTABLIR:
Rédiger un texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat.
-
4
머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.
4
ÉCRIRE, COMPOSER:
Transcrire une chanson qui vient à l'esprit sous forme de notes musicales.
-
Verbe
-
2
학원이나 학교에 정식 학생으로 이름을 올리거나 단체에 회원으로 이름을 올리다.
2
ENREGISTRER, ADHÉRER, AFFILIER, SE FAIRE IMMATRICULER:
Faire figurer un nom comme un élève officiel ou un membre sur la liste d'une institution académique, d'une école ou d'un groupe.
-
1
법률에서, 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 행정 관서나 공공 기관의 문서에 기록되게 하다.
1
ENREGISTRER, INSCRIRE, IMMATRICULER, DÉPOSER:
Faire inscrire officiellement sur un document d'une administration ou d'une institution publique en vue d'avoir une autorisation ou une approbation dans le cadre du droit.
-
Verbe
-
1
모자가 머리를 깊이 덮도록 힘을 주어 쓰다.
1
ENFONCER, RENFONCER, PORTER, METTRE, SE COUVRIR DE, SE COIFFER DE:
Enfoncer un chapeau sur sa tête de manière à ce que la tête soit bien au fond.
-
2
연필 등에 힘을 주어 글씨를 쓰다.
2
ÉCRIRE AVEC FORCE, NOTER, MARQUER, INSCRIRE:
Écrire en appuyant fortement un crayon ou autre sur un papier.
-
☆☆
Verbe
-
1
구멍이나 구덩이를 만들다.
1
CREUSER:
Fait un trou ou une fosse.
-
2
단단한 물체를 깎아서 그림이나 글씨 등을 새기다.
2
INSCRIRE, GRAVER:
Couper un objet dur et y marquer des images ou des lettres.
-
3
천이나 종이의 한 부분을 빙 돌려서 오리다.
3
TAILLER (EN ROND):
Couper une partie d'un tissu ou d'une feuille autour de quelque chose.
-
4
어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
4
ENQUÊTER, EXAMINER, ÉTUDIER:
Faire d'énormes efforts pour découvrir ou révéler quelque chose.
-
7
드러나 있지 아니한 것을 겉으로 꺼내 드러나게 하다.
7
CREUSER, DÉTERRER, EXHUMER:
Faire sortir et révéler quelque chose qui était caché.
-
5
한 가지에만 온 힘을 기울이다.
5
SE CONCENTRER, S'INVESTIR:
Verser toutes ses forces sur une seule chose.
-
6
문서나 서류에서 어떤 부분을 지워 없애다.
6
Effacer et éliminer une partie d'un texte ou d'un document.
-
Verbe
-
1
좋은 말씀이나 충고 등을 잊지 않도록 집중해서 듣다.
1
BIEN ÉCOUTER, BIEN COMPRENDRE, GRAVER (IMPRIMER, INSCRIRE) DANS SON CŒUR:
Écouter avec attention de bonnes paroles ou de bons conseils pour ne pas les oublier.
-
2
다른 사람이 하는 말을 잘 이해하며 듣다.
2
BIEN ÉCOUTER, GRAVER (IMPRIMER, INSCRIRE) DANS SON CŒUR:
Écouter et bien comprendre ce que quelqu'un dit.
🌟
INSCRIRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
단체나 기관 등에 어떤 일을 해 줄 것을 정식으로 요구함.
1.
DEMANDE, INSCRIPTION, CANDIDATURE:
Fait de demander officiellement une chose à un groupe ou une organisation.
-
2.
남자나 여자가 상대에게 만나 줄 것을 청함.
2.
DEMANDE:
Fait pour un homme de demander à une femme un rendez-vous amoureux.
-
3.
학교나 학원 등에서 어떤 과목을 등록함.
3.
INSCRIPTION:
Fait de s'inscrire à un cours, dans une école, un institut privé, etc.
-
Nom
-
1.
주식을 사고팔기 위해 증권 거래소에 등록하는 일.
1.
INSCRIPTION À LA COTE DE LA BOURSE, INTRODUCTION EN BOURSE, (N.) COTÉ EN BOURSE:
Fait d’inscrire des actions sur le marché des changes pour les vendre et les acheter.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
COUPER, CASSER:
Rompre un fil, une corde, une ficelle ou autre corps continu, et séparer les deux parts.
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
PERDRE, CASSER:
Rompre la continuité d'une relation.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
ARRÊTER:
Faire cesser ou stopper un travail ou une idée.
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
ARRÊTER:
Ne plus faire une chose qu'on faisait par habitude.
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
COUPER:
Arrêter l'approvisionnement d'électricité ou d'eau.
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
COUPER, CESSER:
Empêcher une livraison de journal, de lait, etc.
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
COUPER, BARRER:
Bloquer la voie pour empêcher des gens ou des marchandises de passer.
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
ARRÊTER, STOPPER, (S')INTERROMPRE:
S'abstenir de parler pendant un instant ; couper la parole à quelqu'un.
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
S'ARRÊTER, PAUSER:
Marquer une pause entre deux unités de sens ou de sons, en parlant ou en lisant.
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
Acheter du tissu, un ticket, etc.
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
Émettre un chèque, une lettre de change, un document, etc.
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
(SE) TUER, SE SUICIDER, COUPER:
Mettre fin à sa vie ou à la vie de quelqu'un.
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
COUPER, RACCROCHER:
Arrêter l'échange verbal ou de pensées par téléphone ou sur internet.
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
COUPER:
Mettre fin à une transaction ou à un calcul.
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
Payer et s'inscrire à un cours d'institut privé, etc.
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
RÉALISER, ATTEINDRE:
Établir un record dans une épreuve où l'on mesure le temps ou la vitesse.
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
CASSER, ROMPRE:
Faire cesser un sentiment, un intérêt, etc.
-
Nom
-
1.
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 들음.
1.
PRÉSENCE NON AUTORISÉE À UN COURS:
Action d'assister à un cours universitaire secrètement sans s'y inscrire.
-
Verbe
-
1.
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 듣다.
1.
ASSISTER À UN COURS SANS PERMISSION:
Assister à un cours universitaire secrètement sans s'y inscrire.
-
Nom
-
1.
살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새김. 또는 그렇게 새긴 글자, 그림, 무늬.
1.
TATOUAGE:
Action de d'introduire de l'encre ou un colorant sur la peau au moyen d'une aiguille, pour inscrire une lettre, une image, un motif, etc. ; lettre, dessin, motif obtenu(e) par cette introduction.
-
Verbe
-
2.
학원이나 학교에 정식 학생으로 이름을 올리거나 단체에 회원으로 이름을 올리다.
2.
ENREGISTRER, ADHÉRER, AFFILIER, SE FAIRE IMMATRICULER:
Faire figurer un nom comme un élève officiel ou un membre sur la liste d'une institution académique, d'une école ou d'un groupe.
-
1.
법률에서, 허가나 인정을 받기 위해 이름 등을 행정 관서나 공공 기관의 문서에 기록되게 하다.
1.
ENREGISTRER, INSCRIRE, IMMATRICULER, DÉPOSER:
Faire inscrire officiellement sur un document d'une administration ou d'une institution publique en vue d'avoir une autorisation ou une approbation dans le cadre du droit.
-
☆☆
Verbe
-
1.
금이나 줄을 그리다.
1.
TRACER, MARQUER, DÉCRIRE:
Dessiner une ligne ou un trait.
-
2.
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2.
FROTTER, GRATTER, CRAQUER:
Passer une allumette ou quelque chose de pointu en appuyant un peu sur la surface.
-
3.
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3.
FAIRE MARQUER:
Ne pas payer directement le prix d'un objet mais le faire inscrire sur sa note de crédit.
-
4.
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4.
DÉLIMITER, CIRCONSCRIRE, RESTREINDRE, LIMITER, DÉMARQUER, CERNER:
Tracer la frontière ou la limite de quelque chose à ne pas franchir.
-
5.
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5.
RAYER LA MAUVAISE RÉPONSE, BARRER LA MAUVAISE RÉPONSE,:
(Examinateur) Tracer une ligne oblique sur une mauvaise réponse lors de la correction d'un examen.
-
6.
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6.
TRACER:
Faire mine de dessiner une forme avec la main ou les doigts.
-
7.
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7.
SUPPRIMER, RAYER, EFFACER, ÔTER, FAIRE DISPARAÎTRE, RETIRER:
Enlever un nom de la liste, ou supprimer une partie du texte.
-
Verbe
-
1.
살갗을 바늘로 찔러 그 안에 먹물이나 물감이 들어가게 하여 글자, 그림, 무늬 등을 새기다.
1.
TATOUER, SE FAIRE TATOUER:
Introduire de l'encre ou un colorant sous la peau au moyen d'une aiguille, pour inscrire des lettres, une image, un motif, etc.