🔍
Search:
JUSTIFIER
🌟
JUSTIFIER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
사정이나 이유를 알아내 설명하다.
1
JUSTIFIER:
Expliquer les détails ou les raisons de quelque chose.
-
2
재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하다. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력하다.
2
PROUVER:
Dans un procès, estimer que les propos de la partie intéressée sont vrais ; (partie intéressée) essayer de présenter des preuves afin d'arriver à cet état.
-
Verbe
-
1
정당성이 없는 것을 정당한 것으로 만들다.
1
JUSTIFIER, SE JUSTIFIER:
Transformer quelque chose qui n'est pas légitime en une chose de légitime.
-
Verbe
-
1
논리나 이치에 알맞게 하다.
1
RATIONALISER:
Faire correspondre à la logique ou à la raison.
-
2
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선하다.
2
OPTIMISER:
Améliorer un système de façon économique et efficace en évitant le gaspillage.
-
3
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸미다.
3
JUSTIFIER:
Embellir un fait après avoir effectué une tâche en donnant des raisons vraisemblables, comme si c'était un acte juste.
-
Verbe
-
1
자기와 관계된 일에 책임을 지지 않으려고 핑계를 대며 빠지다.
1
SE JUSTIFIER, SE DÉFENDRE, PRENDRE PRÉTEXTE DE:
Trouver une excuse et se retirer d'une affaire qui nous concerne, pour ne pas en prendre la responsabilité.
-
Verbe
-
1
어떤 것을 남에게 알기 쉽게 풀어 말하다.
1
EXPLIQUER, COMMENTER, EXPLICITER, ÉLUCIDER, JUSTIFIER:
Parler d'une chose de façon à être facilement compréhensible.
-
Verbe
-
1
믿을 수 있는 증거로 삼다.
1
PROUVER, JUSTIFIER, FOURNIR LA PREUVE DE QUELQUE CHOSE:
Considérer quelque chose comme une preuve fiable.
-
Verbe
-
1
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1
DÉFENDRE, JUSTIFIER, PROTÉGER, ASSURER LA DÉFENSE DE:
Se ranger du côté de quelqu'un et de donner des excuses en sa faveur.
-
2
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2
DÉFENDRE:
En droit, se ranger du côté de l'accusé et plaider en sa faveur lors d'une audience.
-
Verbe
-
1
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝히다.
1
FAIRE UNE DÉMONSTRATION, JUSTIFIER:
Révéler si un événement, la teneur de quelque chose ou un jugement est vrai ou pas à l'aide de preuves.
-
2
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝히다.
2
JUSTIFIER:
Révéler si une proposition ou un jugement est vrai ou faux à partir des principes fondamentaux en mathématiques ou en logique.
-
3
국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임을 공적으로 밝히다.
3
ATTESTER, CERTIFIER:
Révéler officiellement qu'un certain fait est avéré, par autorité de l'État ou d'une organisation publique.
-
Verbe
-
1
검사하여 사실임을 증명하다.
1
PROUVER, CONFIRMER, DÉMONTRER, JUSTIFIER, ATTESTER, CERTIFIER:
Constater la véracité de quelque chose par une vérification.
-
2
법관이나 수사관이 증거를 조사하다.
2
EXAMINER, INSPECTER, ENQUÊTER SUR:
(Juge ou inspecteur) Étudier les preuves de quelque chose.
-
Verbe
-
1
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지가 증거가 들어져서 밝혀지다.
1
ÊTRE JUSTIFIÉ, SE JUSTIFIER, ÊTRE PROUVÉ, ÊTRE ATTESTÉ,:
(Événement, teneur de quelque chose ou jugement) Être révélé comme étant vrai ou faux à l'aide de preuves.
-
2
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지가 근본 원리로부터 이끌어 내어져서 밝혀지다.
2
ÊTRE JUSTIFIÉ, SE JUSTIFIER, ÊTRE PROUVÉ:
(Proposition ou jugement) Être révélé comme étant vrai ou faux à partir des principes fondamentaux en mathématiques ou en logique.
-
3
국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임이 공적으로 밝혀지다.
3
ÊTRE JUSTIFIÉ, SE JUSTIFIER, ÊTRE ATTESTÉ, ÊTRE PROUVÉ:
(Fait) Être officiellement avéré par l'autorité de l'État ou d'une organisation publique.
-
Verbe
-
1
모자라는 돈이나 물건 등을 다른 곳에서 꾸거나 얻어서 마련하다.
1
S'ARRANGER (POUR SE PROCURER DE L'ARGENT), TROUVER LE MOYEN DE:
Obtenir ou emprunter à quelqu'un de l'argent ou des objets qui manquent.
-
2
그럴듯한 말로 꾸며 속이다.
2
S'EXCUSER, SE JUSTIFIER, PRÉSENTER DES EXCUSES, SORTIR UNE EXCUSE:
Tromper quelqu'un avec un propos perfide.
-
3
한 바퀴 둘러 감아서 대다.
3
ENTOURER, CEINDRE, CEINTURER, ENVELOPPER:
Enrouler quelque chose autour de quelqu'un ou d'un objet.
🌟
JUSTIFIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
어떤 일이나 사물이 둘러대기에 따라 이렇게도 되고 저렇게도 될 수 있다.
1.
SI L'ON PLACE UN OBJET SUR L'OREILLE, IL DEVIENT UNE BOUCLE D'OREILLES, ET SI ON LE PLACE DANS LE NEZ, IL DEVIENT UN ANNEAU NASAL:
Un évènement ou un objet peut devenir comme ceci ou comme cela dans la mesure où l'on baratine pour se justifier.
-
Nom
-
1.
겉으로는 그럴 듯하나 실제로는 이치에 맞지 않는 말을 둘러대어 상대방을 속이고 자신의 주장을 합리화시키려는 말.
1.
SOPHISME, ARGUTIE, ERGOTERIE:
Argument qui semble être vrai mais qui est, en réalité, faux, et qui est avancé pour tromper quelqu'un et pour se justifier.
-
Verbe
-
1.
상대방이 어떤 변명이나 항의를 할 수 없을 만큼 심하게 비난하거나 꾸짖다.
1.
BLÂMER QUELQU'UN FORTEMENT, FAIRE DE VIFS REPROCHES À QUELQU'UN:
Blâmer gravement ou faire des reproches à quelqu'un au point qu'il ne puisse se justifier ou se défendre.
-
2.
어떤 대상을 모두 한쪽으로 가게 하다.
2.
METTRE QUELQU'UN OU QUELQUE CHOSE DANS UN COIN:
Conduire une personne ou un objet dans une direction.
-
3.
합리적인 이유나 근거가 없이 다른 사람을 비난하거나 나쁜 상황에 빠지게 하다.
3.
RÉPRIMANDER, MORIGÉNER, TANCER, PRENDRE QUELQU'UN POUR L'AUTEUR D'UN CRIME:
Blâmer quelqu'un ou le placer dans une mauvaise situation sans cause ou fondement raisonnables.
-
Nom
-
1.
어떤 사실을 증명함. 또는 그런 말.
1.
TÉMOIGNAGE, DÉPOSITION, PREUVE TESTIMONIALE:
Fait de justifier un fait ; de tels propos.
-
Nom
-
1.
막히지 않고 말을 잘 하거나 이리저리 잘 둘러대는 재주.
1.
DON DE LA PAROLE, ÉLOQUENCE, FACILITÉ À S’EXPRIMER, ÉLOCUTION:
Talent qui permet de bien parler sans interruption ou de bien se justifier.
-
Nom
-
1.
변명할 말이 없음.
1.
(N.) IL N'Y A PAS D'EXCUSE, IL N'Y A AUCUNE EXCUSE VALABLE.:
Fait de n'avoir rien à dire pour se justifier.