🔍
Search:
MALAISE
🌟
MALAISE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
이용하기에 편리하지 않음.
1
INCONFORT, INCOMMODITÉ, GÊNE:
Fait de ne pas être facile à utiliser.
-
2
몸이나 마음이 편하지 않고 괴로움.
2
INCONFORT, GÊNE, PEINE, MALAISE:
(Corps ou cœur) Fait d'être mal à l'aise et douloureux.
-
3
다른 사람과의 관계 등이 편하지 않음.
3
INCONFORT, GÊNE, MALAISE:
(Relation, etc.) Fait de ne pas être confortable.
-
☆☆☆
Nom
-
1
생물체의 몸에 이상이 생겨 생물체가 정상적인 활동을 하지 못하고 괴로움을 느끼게 되는 현상.
1
MALADIE, MAL, AFFECTION, INDISPOSITION, MALAISE, TROUBLE, DÉRANGEMENT:
Phénomène selon lequel un être vivant ne peut vivre normalement et souffre d'une anomalie présente dans son corps.
-
2
‘질병’의 뜻을 나타내는 말.
2
Terme signifiant « maladie ».
-
3
깊이 뿌리박힌 잘못이나 결함.
3
DÉFAUT, FAIBLESSE, MANIE:
Erreur ou défaut enraciné(e).
-
-
1
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
1
LA MALADIE, C'EST DE SAVOIR, LE MALAISE, C'EST DE SAVOIR, MIEUX VAUT NE PAS SAVOIR, PARFOIS MIEUX VAUT NE PAS SAVOIR, IL VAUT MIEUX NE PAS SAVOIR, PARFOIS IL VAUT MIEUX NE PAS SAVOIR:
Expression indiquant que des connaissances inexactes ou peu claires peuvent devenir un sujet d'inquiétude.
-
2
아무것도 모르면 마음이 편하고 좋지만 무엇을 알고 있으면 그것 때문에 걱정이 생겨 오히려 좋지 않다는 말.
2
LA MALADIE (LE MALAISE), C'EST DE SAVOIR:
Expression indiquant que si l'on ne connaît rien, on a l'esprit tranquille. Par contre, si l'on connaît quelque chose, cela nous cause du souci. Le second cas est plutôt mauvais.
🌟
MALAISE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
동남아시아의 말레이반도에 있는 나라. 국제 금융, 중계 무역업이 발달해 있다. 공용어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어이고 수도는 싱가포르이다.
1.
SINGAPOUR:
Pays de la péninsule malaise, situé en Asie du Sud-Est. Les finances internationales et le commerce intermédiaire y sont bien développés. Les langues officielles sont le malais, le chinois, le tamoul et l'anglais, et la capitale est Singapour.
-
Adjectif
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1.
INQUIET, ANXIEUX, ANGOISSÉ, TROUBLÉ:
Qui manifeste un malaise psychique caractérisé par un sentiment de menace imminente.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2.
INSTABLE, INQUIÉTANT, ANGOISSANT, TROUBLANT, ALARMANT, PRÉCAIRE:
Dont l'ambiance ou la situation politique est désordonnée du fait d'être instable.
-
Nom
-
1.
타당한 이유 없이 마음이 편하지 않고 초조해지고 무섭기까지 한 병적 증상.
1.
ANXIÉTÉ:
Symptôme pathologique caractérisé par le malaise, la nervosité et même la peur sans raison.
-
☆
Verbe
-
1.
어떤 물건이 어디 위에 올려놓아지다.
1.
ÊTRE MIS SUR, ÊTRE POSÉ SUR, ÊTRE SITUÉ SUR:
(Objet) Être placé sur quelque chose.
-
2.
일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
2.
ÊTRE AJOUTÉ, S'AJOUTER, ÊTRE ADDITIONNÉ, S'ADDITIONNER, S'ADJOINDRE:
Être ajouté à une quantité ou une somme déterminée.
-
3.
어떤 기본적인 것에 덧붙여지다.
3.
S'ASSOCIER, S'ACCUMULER:
Être mis en plus à quelque chose de basique.
-
4.
남에게 기대어 도움을 받다.
4.
ÊTRE À LA CHARGE DE QUELQU'UN, VIVRE AUX DÉPENS DE QUELQU'UN:
Se faire aider de quelqu'un en s'appuyant sur lui (pas forcément physiquement).
-
5.
먹은 음식이 잘 소화되지 않고 답답하게 배 속에 남아 있다.
5.
AVOIR UNE INDIGESTION:
(Aliment mangé) Rester dans l'estomac sans être bien digéré en provoquant un malaise.
-
Nom
-
1.
어떤 대상과 일정한 거리로 떨어져 있다고 느끼는 감정이나 감각.
1.
SENTIMENT DE DISTANCE:
Sentiment ou sensation d'être éloigné de quelqu'un ou de quelque chose.
-
2.
서먹하거나 별로 친하지 않다고 느끼는 감정.
2.
RÉSERVE, GÊNE:
Sentiment de malaise ou de manque d'intimité avec quelqu'un.
-
Adjectif
-
1.
쑥스럽거나 어색하여 남 보기에 부끄럽다.
1.
AVOIR LES JOUES EN FEU, ÊTRE DANS SES PETITS SOULIERS:
Se sentir embarrassé devant autrui par gêne ou malaise.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
동남아시아 말레이반도의 남쪽과 보르네오섬 일부에 걸쳐 있는 나라. 주요 생산물로는 고무, 석유, 목재 등이 있다. 공용어는 말레이어이고 수도는 쿠알라룸푸르이다.
1.
MALAISIE:
Pays qui s'étend dans le sud de la péninsule malaise en Asie du sud-est et englobant certaines des grandes îles de la Sonde. Ses principales productions sont le caoutchouc, le pétrole, le bois, etc. La langue officielle est le malais et la capitale est Kuala Lumpur.
-
Adjectif
-
1.
먹은 음식이 잘 소화되지 않아 속이 더부룩하다.
1.
LOURD:
Qui est pris d'un malaise à l'estomac après l'ingestion d'un repas.
-
2.
슬픔이나 노여움 등으로 가슴이 꽉 막힐 정도로 답답하다.
2.
OPPRESSÉ, OPPRIMÉ:
Qui se sent étouffé à cause de la tristesse ou de la colère au point d'être asphyxié.
-
3.
덩이진 물건이 부드럽고 무르다.
3.
(Objet grumeleux) Doux et mou.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
1.
GAUCHE, (ADJ.) ÊTRE GÊNÉ, SE SENTIR EMBARRASSÉ, ÊTRE MAL À L'AISE, ÊTRE CONTRAINT, ÊTRE EMPRUNTÉ:
Qui éprouve de la gêne et un malaise en faisant face à quelqu'un que l'on ne connaît pas bien ou que l'on ne voulait pas rencontrer.
-
2.
말의 근거가 부족하고 비논리적이다.
2.
ABSURDE, INCOHÉRENT, ILLOGIQUE, INCONSÉQUENT, MALADROIT:
(Propos) Qui manque de logique et de fondement.
-
3.
격식이나 규범, 관습 등에 맞지 않아 자연스럽지 않다.
3.
INADÉQUAT, IMPROPRE, INAPPROPRIÉ, GAUCHE, MALADROIT, (ADJ.) ÊTRE GÊNÉ, SE SENTIR EMBARRASSÉ, ÊTRE MAL À L'AISE, ÊTRE CONTRAINT, ÊTRE EMPRUNTÉ,:
Qui n'est pas naturel parce que quelque chose n'est pas conforme à la bienséance, à une règle ou à une coutume.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1.
ANXIÉTÉ, INQUIÉTUDE, APPRÉHENSION, ANGOISSE:
Fait d'avoir un malaise psychique caractérisé par le sentiment d’une menace imminente.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2.
INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INSÉCURITÉ:
Fait que l'ambiance ou la situation politique soit désordonnée du fait d'être instable.
-
Adverbe
-
1.
물건이 처음 모습처럼 온전히.
1.
EN BON ÉTAT:
(Objet) De façon intacte comme sa forme d'origine.
-
2.
몸에 병이나 탈이 없이.
2.
SAINEMENT, EN BONNE SANTÉ, BIEN PORTANT:
(Corps) Sans maladie ni malaise.
-
☆
Adjectif
-
1.
물건 등이 원래의 모습대로 멀쩡하다.
1.
INTACT, EN BON ÉTAT:
(Objet, etc.) Qui reste intact, en gardant sa forme originale.
-
2.
몸에 병이나 탈이 없다.
2.
SAIN, EN BONNE SANTÉ, BIEN PORTANT:
Dont le corps est sain, sans maladie ou malaise.
-
Adjectif
-
1.
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
1.
DÉSOLÉ, NAVRÉ:
Qui a une sensation de malaise et de honte à cause de ses erreurs commises envers autrui.
-
Adjectif
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마하다.
1.
INQUIET, ANXIEUX, ANGOISSÉ, TROUBLÉ:
Qui manifeste un malaise psychique caractérisé par un sentiment de menace imminente.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선하다.
2.
INSTABLE, INQUIÉTANT, ANGOISSANT, TROUBLANT, ALARMANT, PRÉCAIRE:
Dont l'ambiance ou la situation politique est désordonnée du fait d'être instable.
-
Verbe
-
1.
사람이 쓰러지거나 넘어지면서 바닥에 구르다.
1.
ROULER PAR TERRE, TOMBER PAR TERRE, FAIRE UNE CHUTE:
(Homme) Rouler à terre suite à un malaise ou à une chute.
-
2.
이리저리 마구 뒹굴다.
2.
SE RÉPANDRE, SE TROUVER PARTOUT, SE TOURNER ET SE RETOURNER, TRAÎNER, SE COUCHER, S'ÉTENDRE:
Se rouler ici et là, pêle-mêle
-
3.
사물이 여기저기 어지럽게 흩어져서 돌아다니다.
3.
SE RÉPANDRE, SE TROUVER PARTOUT, S'ÉPARPILLER, SE DISPERSER:
(Objet) Se trouver au sol, en désordre et en prenant de la place.
-
Adverbe
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1.
AVEC ANXIÉTÉ, AVEC INQUIÉTUDE, AVEC APPRÉHENSION, AVEC ANGOISSE:
Dans un état de malaise psychique caractérisé par un sentiment de menace imminente.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2.
DE MANIÈRE INSTABLE, DE MANIÈRE PRÉCAIRE:
De sorte que l'ambiance ou la situation politique soit désordonnée du fait d'être instable.