🔍
Search:
MOULE
🌟
MOULE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
껍질의 겉은 검고 안쪽은 진주색이며 살은 붉은빛을 띠는 조개.
1
MOULE:
Coquillage dont l'extérieur de la coquille est noir et l'intérieur de couleur perle tout en ayant une chair rougeâtre.
-
Nom
-
1
금속을 녹여 부어 일정한 물건의 모양대로 만들 수 있도록 속이 비어 있는 틀.
1
MOULE:
Cadre dont l'intérieur est vide permettant de fabriquer quelque chose en lui donnant une forme avec du métal liquide versé.
-
Nom
-
1
금속을 녹여 부어 일정한 물건의 모양대로 만들 수 있도록 속이 비어 있는 틀.
1
MOULE:
Corps solide creusé, dans lequel on verse un métal fondu pour lui donner une forme déterminée.
-
Nom
-
1
나무로 만든 틀.
1
CADRE EN BOIS, MOULE EN BOIS:
Cadre ou moule fabriqué en bois.
-
☆
Nom
-
1
똑같이 생긴 물건을 여러 개 찍어 내거나 굳혀 내는 데 쓰는 도구.
1
MOULE, MATRICE:
Outil utilisé pour reproduire un objet en plusieurs exemplaires ou pour le matérialiser.
-
2
어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
2
CADRE:
Objet utilisé comme le cadre ou la structure globale de quelque chose.
-
3
일정한 격식이나 형식.
3
FORME, CADRE:
Certaines formalités ou certaine forme.
-
4
사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
4
ALLURE, PRESTANCE, ASPECT EXTÉRIEUR:
Physionomie ou équilibre dont est doté extérieurement le corps humain.
-
Verbe
-
1
어떤 물건의 일정한 형체를 만들다.
1
MOULER:
Créer une forme régulière pour un objet.
-
2
얼굴이나 몸의 한 부분을 수술하여 겉모습을 고치거나 만들다.
2
FAIRE UN OPÉRATION DE CHIRURGIE PLASTIQUE, FAIRE UN OPÉRATION DE CHIRURGIE ESTHÉTIQUE, (SE) REFAIRE LE VISAGE:
Corriger ou créer l'apparence d'un visage ou d'une partie du visage par une intervention chirurgicale.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
🌟
MOULE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1.
ENFONCER, PLANTER:
Faire pénétrer quelque chose en frappant dessus ou en le vissant.
-
2.
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2.
ENCHÂSSER, SERTIR, FIXER, METTRE:
Coller ou encastrer un petit objet sur quelque chose qui sert de fond.
-
3.
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3.
INSÉRER, POSER, METTRE:
Placer quelque chose au fond ou au milieu de quelque chose.
-
4.
음식에 소를 넣다.
4.
FARCIR:
Mettre une farce à l'intérieur d'un aliment.
-
5.
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5.
IMPRIMER:
Produire un dessin en pressant quelque chose dans un moule ou contre une plaque.
-
6.
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6.
IMPLANTER, INTRODUIRE:
Placer discrètement une personne de son camp dans un endroit.
-
7.
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7.
FIXER LE REGARD SUR QUELQU'UN OU SUR QUELQUE CHOSE, DÉVISAGER:
Regarder fixement quelque chose.
-
8.
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8.
PLONGER:
Enfoncer la tête, le visage, etc. profondément dans quelque chose ou appuyer dessus jusqu'au fond.
-
9.
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9.
SE HEURTER:
Se cogner une partie du corps contre quelque chose.
-
10.
식물이 뿌리를 내리다.
10.
S'ENRACINER:
(Plante) Prendre racine.
-
11.
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11.
IMPRIMER:
Poser des caractères ou effectuer des dessins sur des imprimés ou sur d'autres choses.
-
12.
인쇄물이나 사진을 찍다.
12.
Imprimer quelque chose ou prendre une photo de quelque chose ou de quelqu'un.
-
13.
실로 촘촘히 꿰매다.
13.
COUDRE, PIQUER:
Raccommoder quelque chose de manière serrée avec du fil.
-
14.
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14.
Parler clairement de manière compréhensible ou écrire des caractères de façon lisible.
-
Nom
-
1.
밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵.
1.
MUFFIN:
Pain cuit au four dans un moule dont la pâte est un mélange de farine, de sucre, de crème, de lait, d'œuf, de levure, etc.
-
Nom
-
1.
모양이 새겨진 틀에 묽은 밀가루 반죽과 팥소 등을 넣어 구운 빵.
1.
PULPPANG:
Pain à base de pâte de farine de blé molle fourré de pâte de haricot rouge, etc. et cuit dans un moule avec des motifs.
-
☆☆
Verbe
-
2.
평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
2.
S'EMPREINDRE, ÊTRE GRAVÉ, SE MARQUER:
(Empreinte) Apparaître après avoir posé quelque chose et appuyé sur une surface plane.
-
6.
얼굴에 화장품이 조금 묻다.
6.
TACHER, APPLIQUER:
Avoir de petites taches de maquillages sur le visage.
-
1.
점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
1.
METTRE, MARQUER, VIRGULER, POINTER,:
(point ou symbole phrastique) Être écrit et inséré.
-
7.
어떤 틀이나 기구 속에 들어가 눌려서 같은 모양의 물건이 만들어지다.
7.
ÊTRE GRAVÉ, ÊTRE PRESSÉ, ÊTRE MOULÉ, ÊTRE FONDU:
(Objets de même apparence) Être produis après avoir été mis et pressé dans un moule ou un appareil.
-
3.
인쇄기로 글이나 그림 등이 인쇄되다.
3.
S'IMPRIMER, ÊTRE TIRÉ:
(Texte ou peinture) Être tiré à l'aide d'une imprimerie.
-
4.
어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
4.
ÊTRE FILMÉ, ÊTRE TIRÉ, ÊTRE TOURNÉ, SE FAIRE PHOTOGRAPHIER:
(Objet) Être reflété par un appareil photographique et transféré sur un film.
-
5.
(속된 말로) 어떤 사람이 다른 사람들에게 부정적으로 생각되다.
5.
ÊTRE STIGMATISÉ:
(populaire) (Personne) Être considéré comme négatif par les autres.
-
Nom
-
1.
나무로 만든 틀.
1.
CADRE EN BOIS, MOULE EN BOIS:
Cadre ou moule fabriqué en bois.
-
Nom
-
1.
떡살로 눌러 네모나거나 둥글게 만든 떡.
1.
JEOLPYEON:
Gâteau de riz en forme arrondie ou carrée que l'on façonne en pressant un moule à motif dessus.
-
☆☆
Verbe
-
1.
큰 덩이에서 일부를 떼어 내다.
1.
PRENDRE:
Arracher une partie d'un grand morceau.
-
2.
물속에 있는 것을 건져 올리다.
2.
PRENDRE, PUISER:
Sortir quelque chose de l'eau.
-
3.
어떤 곳에 담겨 있는 물이나 가루를 퍼내거나 덜어 내다.
3.
PRENDRE:
Puiser ou enlever de l'eau ou de la poudre d'un récipient.
-
4.
수저 등으로 음식을 퍼서 조금 먹다.
4.
PRENDRE, MANGER:
Prendre de la nourriture et la manger petit à petit avec le dos d'une cuillère.
-
5.
고기 등을 얇게 여러 조각으로 베어 내다.
5.
DÉBITER, TAILLER:
Découper de la viande, etc. en plusieurs tranches fines.
-
6.
종이나 김 등을 틀에 펴서 낱장으로 만들어 내다.
6.
Défroisser chaque feuille de papier, d'algue, etc. dans un moule.
-
7.
큰 천에서 옷을 만들 만큼만 자르거나 끊어 내다.
7.
Découper une partie d'un tissu pour fabriquer un vêtement.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1.
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2.
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2.
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10.
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10.
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3.
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3.
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4.
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4.
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5.
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5.
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11.
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11.
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6.
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6.
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7.
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7.
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8.
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8.
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9.
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9.
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
-
Nom
-
1.
국화꽃 모양의 판에 묽은 밀가루 반죽을 붓고, 팥을 넣어 구운 빵.
1.
Sorte de gaufre faite de pâte de farine, fourrée d'haricots rouges et cuite dans un moule avec une cavité en forme de chrysanthème.
-
2.
(비유적으로) 얼굴이 매우 닮은 사람.
2.
SOSIE:
(figuré) Personne dont le visage ressemble beaucoup à un autre.