🔍
Search:
MOYEN
🌟
MOYEN
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
1
MOYENNE:
Nombre ayant la valeur moyenne entre des nombres, des quantités ou des degrés.
-
☆☆
Nom
-
1
수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
1
MOYENNE:
Nombre ayant une valeur intermédiaire à des nombres, des quantités ou des degrés.
-
☆
Nom
-
1
역사의 시대 구분에서 고대와 근세 사이의 중간 시대.
1
MOYEN ÂGE:
Epoque entre l'antiquité et l'âge moderne lors du découpage des périodes historiques.
-
-
1
앞에서 언급한 것과 다른 어떠한 행동을 하거나 상태가 될 수 없다.
1
PAS MOYEN:
Expression indiquant qu'il est impossible d'effectuer une action ou de se trouver dans un état précédemment mentionné.
-
☆
Nom
-
1
마흔 살 전후의 나이. 또는 그 나이의 사람.
1
ÂGE MOYEN:
Âge autour de quarante ans ; personne d'un tel âge.
-
☆☆
Adverbe
-
1
부끄럽거나 안타까워서 도저히.
1
PAS MOYEN:
D'une manière à être incapable (de faire quelque chose) parce que l'on est gêné ou que l'on ressent des regrets.
-
Nom
-
1
수나 양, 정도 등이 중간이 되는 것.
1
(N.) MOYEN:
Ce qui revêt un caractère intermédiaire entre des chiffres, des quantités, des degrés, etc.
-
Nom
-
1
비슷한 몸무게의 선수끼리 겨루는 운동 경기에서 중간 정도 몸무게의 선수들이 출전하는 등급.
1
POIDS MOYEN:
Catégorie d'athlètes dont le poids est moyen, dans une compétition sportive où rivalisent des athlètes de poids similaires.
-
Nom
-
1
유럽을 기준으로 보아, 동쪽의 중심부인 서아시아 지역.
1
MOYEN-ORIENT:
Région de l'Asie de l'Ouest situé au milieu de l'est de l'Europe, par rapport à l'Europe.
-
Déterminant
-
1
수나 양, 정도 등이 중간이 되는.
1
(DÉT.) MOYEN:
Qui est à la moyenne de nombres, de quantités, de degrés, etc.
-
Nom
-
1
고막의 안쪽 뼈 속에 있는 공간에 생기는 염증.
1
OTITE MOYENNE:
Inflammation se produisant dans l'espace de l'os intérieur du tympan.
-
☆
Nom
-
1
재산이나 생활 수준이 중간에 속하는 사회 계층.
1
CLASSE MOYENNE:
Classe sociale dont le niveau de richesses ou le niveau de vie rentre dans la classe moyenne.
-
☆
Nom
-
1
규모나 수준 등이 중간이거나 그 이하인 것.
1
PETIT ET MOYEN:
(Envergure, niveau, etc.) Ce qui est moyen ou inférieur au nilveau moyen.
-
Nom
-
1
예상에 비해 절반 정도인 성과를 얻음.
1
RÉSULTAT MOYEN:
Fait d'obtenir un résultat qui n'atteint que la moitié de ce qu'on avait prévu.
-
Nom
-
1
사회적 지위나 생활 수준 등이 중간 정도인 사회 계층.
1
COUCHE MOYENNE:
Classe sociale dont le statut social, le niveau de vie, etc., sont plus ou moins moyens.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 문제를 해결해 나갈 방법.
1
MOYEN, MÉTHODE:
Façon de trouver la solution à une affaire ou de résoudre un problème.
-
☆
Nom
-
1
아름다움.
1
Beauté.
-
2
성적이나 등급을 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계로 나눌 때 셋째 단계.
2
PASSABLE, MOYEN:
Troisième niveau lors de la division de notes ou de niveaux en cinq, comme '수, 우, 미, 양 et 가'.
-
Nom
-
1
보통 정도로 된 농사.
1
RÉCOLTE MOYENNE:
Rendement agricole de niveau ordinaire.
-
☆
Nom
-
1
일 년 동안의 평균.
1
MOYENNE ANNUELLE:
Moyenne pour une année.
-
Nom
-
1
한 달 동안의 평균.
1
MOYENNE MENSUELLE:
Moyenne sur une période d'un mois.
🌟
MOYEN
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
규칙이나 법에 의하여 개인이나 단체의 활동을 제한하기 위한 대책이나 방법.
1.
MESURE RÉGLEMENTAIRE, MESURE DE CONTÔLE:
Mesure ou moyen visant à limiter, en vertu des règles ou de la loi, les activités d'un individu ou d'une organisation.
-
None
-
1.
그것 말고는 다른 방법이나 가능성이 없음을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant le fait qu'il n'y a pas d'autre moyen ou possibilité que celui ou celle évoquée.
-
-
1.
남이 하는 일을 덩달아 따라 하려고 나서다.
1.
COMME LE MULET SAUTE, LE GOBIE EN FAIT DE MÊME:
Essayer de faire sans réfléchir ce que fait quelqu'un d’autre.
-
2.
자기 분수나 능력을 생각하지 않고 자기보다 뛰어난 사람을 무작정 따르다.
2.
COMME LE MULET SAUTE, LE GOBIE EN FAIT DE MÊME:
Suivre de façon irréfléchie une personne qui nous est supérieure sans penser à ses moyens ou à ses capacités.
-
Nom
-
1.
서울에 있는 기차역 및 지하철역. 하루 평균 구만여 명이 이용하는, 서울의 관문이다. 경부선과 경부 고속 철도, 경의선의 출발지이자 종착역이다.
1.
GARE DE SÉOUL, STATION DE SÉOUL:
Gare de trains également station de métro située à Séoul empruntée par quelque 90 mille usagers par jour en moyenne, elle est la porte de Séoul. C'est aussi le point de départ et de destination des lignes ferrées et des trains à grande vitesse Gyeongbu ainsi que des lignes Gyeong-ui.
-
Particule
-
1.
'보통 이상'의 뜻을 나타내는 조사.
1.
ASSEZ, PAS MAL:
Particule indiquant qu'une chose est au dessus de la moyenne.
-
-
1.
아무리 힘들고 어려운 일이 생겨도 해결할 방법은 있기 마련이라는 말.
1.
MÊME SI LE CIEL S'EFFONDRE, IL Y A TOUJOURS UN TROU POUR S'EN SORTIR:
Expression indiquant le fait qu'il y a toujours un moyen de résoudre une chose pénible et difficile.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
살림이 넉넉할 정도로 재산이 많은 사람.
1.
RICHE, NANTI:
Personne qui est assez riche pour vivre dans l'aisance.
-
2.
어떤 것을 보통 이상으로 많이 가진 사람.
2.
Personne qui possède quelque chose au dessus de la moyenne.
-
None
-
1.
정당하지 못한 수단이나 방법으로 치러진 선거.
1.
ÉLECTION TRUQUÉE, FRAUDE ÉLECTORALE:
Élection qui s'est déroulée par des moyens ou des méthodes malhonnêtes.
-
None
-
1.
일정한 지역에 사는 사람들의 나이를 평균한 값.
1.
ESPÉRANCE DE VIE MOYENNE, DURÉE DE VIE MOYENNE:
Valeur moyenne calculée de l'âge d'une population vivant sur un territoire donné.
-
Verbe
-
1.
어떤 목적이 이루어지도록 사람이나 물건, 방법 등이 한데 모이다.
1.
ÊTRE MOBILISÉ, ÊTRE RÉUNI:
(Gens, choses ou moyens) Être rassemblé en un lieu afin de réaliser un but.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
1.
FILM, CINÉMA:
Art composite consistant à filmer les mouvements des objets, qui ont une certaine signification, et à les projeter sur un écran au moyen d’un projecteur.
-
Particule
-
1.
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant l'ingrédient ou la matière première d'un objet.
-
2.
어떤 일을 하는 데 쓰이는 도구나 수단, 방법을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant un outil, un moyen ou une modalité utilisés pour faire quelque chose.
-
3.
앞의 말이 나타내는 것을 끝으로 이제까지 말한 내용이나 있었던 일을 포함하는 뜻을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant l'inclusion de tous les contenus ou les événements cités, jusqu'au mot de la proposition précédente.
-
Verbe
-
1.
몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무르다.
1.
MASSER PAR PRESSION DES DOIGTS, TAPOTER, POINTILLER:
Appuyer sur ou masser une partie du corps au moyen des doigts.
-
Nom
-
1.
총이나 대포를 쏠 때 일어나는 불.
1.
FEU DE TIR:
Flamme apparaissant lors des tirs de fusil ou de canon.
-
2.
총이나 대포를 쏨.
2.
COUPS DE FEU:
Tir de fusil ou de canon.
-
3.
총이나 대포 등 화약의 힘으로 탄알을 쏘는 무기.
3.
ARME À FEU:
Arme telle qu'un fusil, un canon, etc., permettant de tirer des projectiles au moyen de la puissance d'une amorce.
-
☆☆
Nom
-
1.
남을 해치거나 사납게 제압하기 위해 주먹이나 발, 무기 등을 사용해 쓰는 힘.
1.
VIOLENCE:
Force exercée moyennant des coups de poing, de pied, une arme, etc., pour nuire ou neutraliser quelqu'un de manière agressive.
-
Nom
-
1.
(속된 말로) 직업이나 벌어서 먹고살 수 있는 수단.
1.
GAGNE-PAIN, MOYENS DE VIVRE, MOYENS D'EXISTENCE, MOYENS DE SUBSISTANCE, RESSOURCES:
(populaire) Profession ou moyen permettant de gagner sa vie.
-
☆
Nom
-
1.
나이가 어린 사람.
1.
ENFANT:
Personne qui est à l'âge de l'enfance.
-
2.
보통 사람보다 키와 몸집이 매우 작은 사람.
2.
PETIT, NAIN:
Personne dont la taille et le corps sont plus petits que la moyenne.
-
3.
생각과 마음이 좁고 자기의 이익을 우선하는 사람.
3.
PETIT ESPRIT, ESPRIT ÉTROIT:
Personne dont la pensée est étroite et le cœur est fermé et qui met en avant ses propres profits.
-
Nom
-
1.
묘사나 형상화와 같은 우회적 방법을 통하지 않고, 행동이나 상태를 있는 그대로 서술하는 표현법.
1.
MODE INDICATIF, INDICATIF:
Mode d'énonciation d'une action ou d'un état tel qu'il est sans utiliser de moyen indirect tel que la description ou la figuration.
-
☆
Nom
-
1.
증거를 들어서 어떤 사실을 증명함.
1.
DÉMONSTRATION, ÉTABLISSEMENT:
Fait de démontrer un fait au moyen de preuves.
-
Nom
-
1.
신분이나 계급이 낮은 사람이 옳지 않은 방법으로 윗사람을 꺾어 누름.
1.
MUTINERIE, RÉBELLION CONTRE UN SUPÉRIEUR:
Fait pour une personne de classe ou de grade inférieur d'utiliser des moyens injustes pour opprimer une personne qui lui est supérieure.