🔍
Search:
MÉNAGE
🌟
MÉNAGE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
집안의 살림살이.
1
MÉNAGE:
Ensemble des affaires domestiques.
-
Verbe
-
1
무엇을 만들어서 이루다.
1
AMÉNAGER:
Construire et réaliser quelque chose.
-
2
분위기나 흐름 등을 만들다.
2
Créer une ambiance, une tendance, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1
이사할 때 옮기는 짐.
1
DÉMÉNAGEMENT:
Bagages que l'on déplace lorsqu'on déménage.
-
☆
Nom
-
1
한 집에서 함께 사는 사람들의 집단.
1
MÉNAGE:
Groupe de gens vivant dans un même foyer.
-
2
한 집에서 함께 사는 사람들의 집단을 세는 단위.
2
MÉNAGE:
Groupes de gens vivant dans un même foyer (statistiques).
-
☆☆☆
Nom
-
1
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮김.
1
DÉMÉNAGEMENT:
Fait de quitter son lieu de vie et de se déplacer vers un autre endroit.
-
Nom
-
1
법적으로 등록되어 있는 집. 또는 이를 세는 단위.
1
MÉNAGE, FOYER:
Logement inscrit juridiquement ; unité permettant de compter le nombre de ces logements.
-
☆☆
Nom
-
1
한 가족으로 이루어진 공동체나 그들이 생활하는 집.
1
FOYER, MÉNAGE:
Communauté constituée d'une famille ou maison où vit cette communauté.
-
Nom
-
1
가정에서 사용하는 전기 기구.
1
ÉLECTROMÉNAGER:
Appareils et outils utilisant l'électricité, destinés à satisfaire les besoins domestiques.
-
Nom
-
1
돈을 받고 남의 집에 가서 집안일을 해 주는 여자.
1
FEMME DE MÉNAGE:
Personne qui s'occupe des travaux domestiques chez quelqu'un d'autre contre une rémunération.
-
Verbe
-
1
한 가정을 이루어 살아가다.
1
FAIRE LE MÉNAGE:
Vivre en fondant un foyer.
-
Nom
-
1
가정에서 사용하는 여러 가지 물품.
1
USTENSILES MÉNAGERS:
Objets de tous genres utilisés pour l'entretien de la maison.
-
Verbe
-
1
말이 잘못되지 않게 조심하다.
1
MÉNAGER SES PAROLES:
Faire attention à ce que ses propos ne soient pas mal interprétés.
-
Verbe
-
1
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮기다.
1
DÉMÉNAGER, EMMÉNAGER:
Quitter son lieu de vie et se déplacer vers un autre endroit.
-
Verbe
-
1
전체를 다 청소하다.
1
FAIRE LE GRAND MÉNAGE:
Nettoyer entièrement l'ensemble d'un lieu.
-
Nom
-
1
남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
1
BONNE, FEMME DE MÉNAGE:
Femme employée chez quelqu'un, et qui s'occupe principalement des tâches ménagères.
-
☆☆
Nom
-
1
가정에서 사용하는 전기 기구.
1
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER:
Appareils et outils utilisant l'électricité, destinés à satisfaire les besoins domestiques.
-
☆
Nom
-
1
집안 살림살이에 관한 일.
1
MÉNAGE, TRAVAUX MÉNAGERS:
Ensemble de ce qui concerne les tâches domestiques et l’entretien d’une maison.
-
Nom
-
1
한집에 사는 가족.
1
FOYER, MÉNAGE:
Famille qui vit dans une même maison.
-
2
성이 같고 혈연관계에 있는 사람들.
2
FAMILLE:
Personnes liées par le sang et qui portent le même nom de famille.
-
3
학문이나 예술 등에서 뛰어난 능력이 있어 경지에 오르거나 독자적인 체계를 이룬 상태.
3
ÉCOLE:
État d'atteinte d'un niveau de talent exceptionnel, ou de formation d'un système unique en science, en art, etc.
-
Verbe
-
1
다른 곳에서 어떤 곳으로 자리를 바꾸어 오다.
1
EMMÉNAGER, VENIR D'AILLEURS:
Venir d'un endroit à un autre en changeant de place.
-
2
불이나 질병 등이 번져 오다.
2
(Feu, maladie, etc.) Se propager.
-
Nom
-
1
집안을 이루어 살아가는 데 쓰는 여러 가지 물건.
1
MÉNAGE, MOBILIER, USTENSILES:
Plusieurs sortes d'objets utilisés dans un ménage.
🌟
MÉNAGE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
이사할 때 옮기는 짐.
1.
DÉMÉNAGEMENT:
Bagages que l'on déplace lorsqu'on déménage.
-
Nom
-
1.
가정, 기업, 정부 등의 지출을 줄임.
1.
RÉDUCTION, RESTRICTION, AUSTÉRITÉ:
Action de réduire les dépenses d'un ménage, d'une entreprise ou d'un gouvernement.
-
Adverbe
-
1.
식구가 많지 않아서 살림의 규모가 작게.
1.
DE MANIÈRE RÉDUITE:
De manière à ce que le ménage à faire soit simple car le foyer comprend peu de membres et est petit.
-
2.
일이나 차림, 도구 등이 간편하게.
2.
DE MANIÈRE SIMPLE:
De manière à ce que un travail, un ustensile ou une tenue, etc. soit fait simplement.
-
Nom
-
1.
도시에서 살던 사람이 하던 일을 그만두고 농사를 지으려고 농촌으로 감.
1.
RETOUR À LA CAMPAGNE, DÉMÉNAGEMENT EN MILIEU RURAL, NÉO-RURALITÉ, MIGRATION DE LA VILLE À LA CAMPAGNE, EXODE URBAIN:
Fait pour un citadin d'arrêter son métier en ville pour déménager à la campagne et y mener une activité agricole.
-
Verbe
-
1.
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
1.
EXULTER, JUBILER:
S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.
-
2.
돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다.
2.
GASPILLER, DILAPIDER, DÉPENSER:
Utiliser de l'argent, des objets, etc., sans se ménager.
-
Verbe
-
1.
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
1.
S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.
-
2.
돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다.
2.
Gaspiller de l'argent, des objets, etc. sans se ménager.
-
Nom
-
1.
주먹으로 때리는 짓.
1.
LUTTE À COUP DE POING:
Action de taper à l'aide d'un poing.
-
2.
다른 사람을 함부로 짓눌러 기를 꺾는 짓.
2.
Action d'abaisser le courage d'autrui en l'opprimant sans ménagement.
-
Verbe
-
1.
주먹으로 때리다.
1.
SE BATTRE AUX POING AVEC QUELQU'UN:
Frapper à l'aide des poings.
-
2.
다른 사람을 함부로 짓눌러 기를 꺾다.
2.
Abaisser le courage d'autrui en l'opprimant sans ménagement.
-
Nom
-
1.
가정생활에 필요한 빨래, 요리, 청소 등의 일.
1.
TRAVAUX DOMESTIQUES, TRAVAUX/TÂCHES MÉNAGERS(ÈRES):
nécessaires à l'entretien de la famille comme la lessive, la cuisine ou le ménage.
-
2.
가족 또는 친척에게 생긴 일이나 행사.
2.
AFFAIRES FAMILIALES:
Incident ou évènement qui se produit au sein de la famille.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.
-
☆
Nom
-
1.
집이나 밭 등이 없는 빈 땅.
1.
TERRAIN INOCCUPÉ, TERRAIN VIDE, TERRAIN LIBRE:
Terrain vierge de maison, sans champ ou autre construction ou aménagement dessus.
-
Adverbe
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
1.
AVEC FRUGALITÉ, DE FAÇON ÉCONOME, DE FAÇON FRUGALE, MÉTICULEUSEMENT, SOIGNEUSEMENT, MINUTIEUSEMENT:
De manière parfaite, en travaillant ou tenant un ménage de manière équilibrée et prévoyante.
-
2.
다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
2.
AVEC BEAUCOUP DE SOIN, EN METTANT BEAUCOUP DE CŒUR:
(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) De manière sincère et très forte.
-
Verbe
-
1.
부모로부터 자식에게 집안 살림이 물려지다.
1.
ÊTRE LÉGUÉ, ÊTRE TRANSMIS:
(Gestion du ménage) Être cédée des parents aux enfants.
-
2.
집안 대대로 전해지다.
2.
ÊTRE LÉGUÉ, ÊTRE TRANSMIS:
Se transmettre de génération en génération dans une famille.
-
Verbe
-
1.
부모가 자식에게 집안 살림을 물려주다.
1.
LÉGUER, TRANSMETTRE:
(Parents) Céder la gestion du ménage aux enfants.
-
2.
집안 대대로 전해 내려오다.
2.
LÉGUER, TRANSMETTRE:
Se transmettre de génération en génération dans une famille.
-
☆
Verbe
-
1.
앞서가는 사람의 뒤를 급히 따라가다.
1.
POURSUIVRE, TALONNER, COURIR APRÈS QUELQU'UN, CAVALER APRÈS QUELQU'UN, PRENDRE QUELQU'UN EN CHASSE:
Suivre de manière pressante quelqu'un qui marche devant.
-
2.
어떤 장소에서 떠나도록 마구 몰아내다.
2.
POURSUIVRE, TALONNER, COURIR APRÈS QUELQU'UN, CAVALER APRÈS QUELQU'UN, PRENDRE QUELQU'UN EN CHASSE:
Chasser quelqu'un d'un lieu sans ménage, et l'obliger à le quitter.
-
Verbe
-
1.
대도시에서 살다가 고향이나 시골로 이사를 가다.
1.
SE RETIRER À LA CAMPAGNE:
Retourner habiter dans sa région natale, ou déménager à la campagne après avoir vécu dans une grande ville.
-
Nom
-
1.
대도시에서 살다가 고향이나 시골로 이사를 감.
1.
RETRAITE À LA CAMPAGNE:
Déménagement qui se fait d'une grande ville vers sa ville natale ou vers un village.
-
Verbe
-
1.
남의 권리나 인격을 마구 억누르거나 짓밟다.
1.
VIOLER, ENFREINDRE, PORTER ATTEINTE:
Oppresser ou piétiner sans ménagement les droits ou la dignité de quelqu'un.
-
Nom
-
1.
가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
1.
DEMANDE TOTALE:
Ensemble des demandes de tous les acteurs économiques à savoir ménage, entreprise, gouvernement, etc.
-
Verbe
-
1.
권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히다.
1.
ÊTRE VIOLÉ, ÊTRE ENFREINT:
(Droit ou dignité) Être oppressé ou piétiné sans ménagement.