🔍
Search:
MÛRIR
🌟
MÛRIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1
MÛRIR:
(Fruit, grain, etc.) Arriver à maturité en se ramollissant.
-
2
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2
MÛRIR:
(Lumière ou phénomène naturel) S'intensifier ou arriver à maturité en affichant bien ses caractéristiques.
-
Verbe
-
1
김치나 젓갈 등의 음식물을 발효시켜 맛이 알맞게 되게 하다.
1
LAISSER MÛRIR:
Faire fermenter un aliment comme le kimchi (chou préparé dans une saumure avec des épices) ou le poisson saumuré pour qu'il prenne un goût particulier.
-
Verbe
-
1
일의 이치나 세상 물정에 대해 바른 생각이나 판단을 하는 힘이 생기다.
1
GRANDIR, MÛRIR:
Acquérir la capacité de juger correctement l'ordre des choses ou les affaires du monde.
-
Verbe
-
1
과일이나 음식 등이 충분히 익어서 물렁거리게 되다.
1
MÛRIR:
(Fruit, nourriture, etc.) Arriver à maturité ou être bien cuit et devenir mou.
-
2
일이나 상태가 한창 때가 되다.
2
BATTRE SON PLEIN, ÊTRE À SON COMBLE:
(Travail, état, etc.) Arriver à son apogée.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물 등을 자라서 점점 커지게 하다.
1
FAIRE GRANDIR, FAIRE MÛRIR:
Faire grandir une personne ou un animal pour devenir de plus en plus grand.
-
2
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라게 하다.
2
DÉVELOPPER:
Faire grandir pour avoir une capacité développée par des efforts constants ou par l'accumulation d'expériences.
-
3
사물의 규모나 세력 등을 점점 커지게 하다.
3
FAIRE GRANDIR:
(Envergure, puissance d'un objet, etc.) Faire devenir de plus en plus grand.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 이루기 위해 대책이나 방법을 세움.
1
ACTION DE FAIRE DES PLANS, ACTION DE MÛRIR UN PROJET:
Action d'établir des mesures ou d'adopter des moyens afin d’accomplir quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1
과일이나 곡식 등이 충분히 익다.
1
MÛRIR COMPLÈTEMENT:
(Fruit, graine de céréales, etc.) Mûrir suffisamment.
-
2
어떤 시기나 일이 한창 때에 이르다.
2
BATTRE SON PLEIN, ÊTRE À SON COMBLE:
(Moment, tâche) Arriver à son apogée.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
열매나 씨가 여물다.
1
MÛRIR:
(fruit ou semence) Mûrir.
-
2
고기, 채소, 곡식 등의 날것이 열을 받아 맛과 성질이 달라지다.
2
CUIRE:
(Viande, fruit, céréale, etc. cru(e)) Être chauffé et voir son goût et sa nature changer.
-
3
김치, 술, 장 등이 맛이 들다.
3
FERMENTER, CUVER, DEVENIR BON À MANGER:
(Gimchi, alcool, saumure, etc.) Devenir goûteux.
-
4
불이나 햇볕을 오래 쬐거나 뜨거운 것에 닿아 피부가 빨갛게 되다.
4
(Peau) Devenir rouge en étant exposé au feu ou au soleil pendant longtemps ou en étant touché par quelque chose de chaud.
-
5
사물이나 시기, 분위기 등이 충분히 마련되거나 알맞게 되다.
5
SE PRÉSENTER:
(Objet, période, ambiance, ambiance, etc.) Être suffisamment prêt et devenir adéquat ou propice..
-
Verbe
-
1
곡식이나 과일, 동물 등의 생물을 충분히 자라게 하다.
1
MÛRIR, FAIRE ARRIVER À MATURITÉ, ATTEINDRE LA MATURITÉ:
Rendre suffisamment mûr des céréales ou un fruit.
-
2
몸과 마음이 자라서 어른스럽게 되게 하다.
2
MÛRIR, APPROCHER DE L'ÂGE MÛR:
Évoluer vers l'état adulte en grandissant physiquement et mentalement.
-
3
경험이나 습관을 쌓아 익숙해지게 하다.
3
MÛRIR:
S'accoutumer à quelque chose en accumulant l'expérience ou en acquérant l'habitude.
-
4
어떤 사회 현상이 발전할 수 있도록 조건이나 상태가 충분히 마련되게 하다.
4
MÛRIR:
Préparer suffisamment une condition ou un état pour permettre à un phénomène social de se développer.
-
Verbe
-
1
곡식이나 과일, 동물 등의 생물이 충분히 자라다.
1
MÛRIR, ARRIVER À MATURITÉ, ATTEINDRE LA MATURITÉ:
(Céréales ou fruit) Devenir suffisamment mûr.
-
2
몸과 마음이 자라서 어른스럽게 되다.
2
MÛRIR, APPROCHER DE L'ÂGE MÛR:
Évoluer vers l'état adulte en grandissant physiquement et mentalement.
-
3
경험이나 습관이 쌓여 익숙해지다.
3
MÛRIR, ACQUÉRIR DE LA MATURITÉ:
S'accoutumer à quelque chose en accumulant de l'expérience ou en acquérant des habitudes.
-
4
어떤 사회 현상이 발전할 수 있도록 조건이나 상태가 충분히 마련되다.
4
MÛRIR:
(Condition ou état) Se préparer suffisamment pour permettre à un phénomène social de se développer.
-
Verbe
-
1
곡식이나 과일, 동물 등의 생물이 충분히 자라다.
1
MÛRIR, ARRIVER À MATURITÉ, ATTEINDRE LA MATURITÉ:
(Céréales ou fruit) Devenir suffisamment mûr.
-
2
몸과 마음이 자라서 어른스럽게 되다.
2
MÛRIR, APPROCHER DE L'ÂGE MÛR:
Évoluer vers l'état adulte en grandissant physiquement et mentalement.
-
3
경험이나 습관을 쌓아 익숙해지다.
3
MÛRIR, ACQUÉRIR DE LA MATURITÉ:
S'accoutumer à quelque chose en accumulant de l'expérience ou en acquérant des habitudes.
-
4
어떤 사회 현상이 발전할 수 있도록 조건이나 상태가 충분히 마련되다.
4
MÛRIR:
(Condition ou état) Se préparer suffisamment pour permettre à un phénomène social de se développer.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지다.
1
GRANDIR, CROÎTRE, MÛRIR:
(Personne, animal, etc.) Grandir pour devenir de plus en plus grand.
-
2
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라다.
2
GRANDIR, SE DÉVELOPPER, ÉVOLUER, PROGRESSER:
Grandir pour devenir une personne aux capacités développées par des efforts constants ou par l'accumulation d'expériences.
-
3
사물의 규모나 세력 등이 점점 커지다.
3
SE DÉVELOPPER, ÉVOLUER, PROGRESSER, FAIRE DES PROGRÈS:
Dont l'envergure ou la capacité devient de plus en plus grand.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지게 되다.
1
GRANDIR, CROÎTRE, MÛRIR:
(Personne, animal, etc.) Grandir de plus en plus.
-
3
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라게 되다.
3
GRANDIR, SE DÉVELOPPER, ÉVOLUER, PROGRESSER:
(Personne) Grandir pour avoir une capacité développée suite à des efforts constants ou à l'accumulation d'expériences.
-
2
사물의 규모나 세력 등이 점점 커지게 되다.
2
SE DÉVELOPPER, ÉVOLUER, PROGRESSER, FAIRE DES PROGRÈS:
(Envergure, puissance d'un objet) Devenir de plus en plus grand.
-
Verbe
-
1
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1
MÛRIR, DEVENIR MÛR, PARVENIR À MATURITÉ:
(Fruits ou grains) Être bien mûr et avoir une chair ferme.
-
2
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2
(S') ÉPAISSIR, DEVENIR DENSE, DEVENIR FORT, (LA LUNE) DEVENIR PLEINE:
(Lumière ou phénomène naturel) Devenir intense ou être plein de vigueur en manifestant toutes ses caractéristiques.
-
3
일이나 말 등을 매듭지어 끝마치다.
3
TERMINER, FINIR, CONCLURE, COMPLÉTER, ACHEVER:
Mettre fin à un travail ou à des propos.
🌟
MÛRIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
곡식이나 과일나무가 열매를 맺거나 맺은 열매가 익다.
1.
FRUCTIFIER, PORTER DES FRUITS, NOUER, GRENER:
Porter des fruits, former des grains ou mûrir.
-
2.
노력해 온 일이 보람 있는 결과를 내다.
2.
FRUCTIFIER, PORTER LES FRUITS, ÊTRE FRUCTUEUX:
(Quelque chose pour lequel on a fait des efforts) Donner un résultat fructueux.
-
☆
Adverbe
-
1.
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de bouillir ou de cuire fortement à l'eau pendant longtemps jusqu'à une cuisson suffisante.
-
2.
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de moisir ou de mûrir fortement et totalement.
-
3.
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de piquer ou de fouiller quelque chose violemment et sans cesse avec un couteau, une lance, etc.
-
4.
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont il fait terriblement chaud comme dans une étuve.
-
5.
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière de s'enliser ou de s'enfoncer profondément de manière répétée.
-
6.
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière de s'abattre ou de se renverser mollement et de manière répétée.
-
7.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7.
Idéophone illustrant la manière de puiser quelque chose abondamment et en continu à l'aide d'une pelle ou d'une cuillère.
-
8.
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8.
Idéophone illustrant la manière dont la neige qui tombe abondamment s'amoncelle.
-
11.
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11.
Idéophone illustrant la manière dont de la poudre ou de la poussière se dégorgent puissamment et en continu à travers un trou.
-
12.
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12.
Idéophone illustrant la manière d'expirer fortement ou de dégager une haleine très forte.
-
9.
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9.
Idéophone illustrant la manière de dépenser de l'argent etc., sans compter.
-
10.
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10.
Idéophone illustrant la manière dont une quantité diminue fortement et en continue, ou disparaît.