🔍
Search:
OBSTACLE
🌟
OBSTACLE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
이쪽 저쪽으로 돌아가며 사람이나 사물을 분별없이 치고받고 부딪히는 것.
1
OBSTACLE:
Fait de se heurter avec tout et tout le monde l'un après l'autre sans distinction.
-
-
1
남에게 방해가 되는 짓을 하다.
1
METTRE UN OBSTACLE:
Agir en empêchant quelqu'un de faire quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
차량이나 기계 장치의 운전을 멈추거나 늦추게 하기 위한 장치.
1
FREIN:
Dispositif d'un véhicule ou d'une machine qui sert à stopper ou ralentir sa marche.
-
2
어떤 일을 멈추게 하거나 못하게 하는 일.
2
FREIN, OBSTACLE:
Action de stopper ou d'empêcher le déroulement d'un travail.
-
Nom
-
1
바다나 강에서 물속에 잠겨 겉으로 보이지 않는 험한 바위.
1
RÉCIF, ÉCUEIL:
Roche dure présente au fond de la mer ou d'un cours d'eau et n’apparaissant pas à l'extérieur.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 하는 데 방해가 되는, 겉으로 드러나지 않은 뜻밖의 장애물.
2
OBSTACLE:
(figuré) Obstacle inattendu n’apparaissant pas à l'extérieur, empêchant de faire quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
가로막아서 어떤 일을 하는 데 거슬리거나 방해가 되는 사물.
1
OBSTACLE, ENTRAVE, BARRIÈRE:
Chose qui contrarie ou gêne à faire quelque chose, en se plaçant sur le chemin.
-
☆☆
Nom
-
1
사정이 몹시 난처하거나 어려움.
1
DIFFICULTÉ, OBSTACLE, ENNUI:
Situation très embarrassante ou difficile.
-
Nom
-
1
하려고 하는 일을 하지 못하게 막아서 방해함. 또는 그런 것.
1
OBSTACLE, ENTRAVE, BARRIÈRE:
Fait de bloquer et de gêner ce que quelqu'un veut faire ; une telle chose.
-
Nom
-
1
하려고 하는 일을 하지 못하게 막아서 방해하는 일이나 물건.
1
OBSTACLE, ENTRAVE, BARRIÈRE:
Chose ou objet qui bloque et gêne ce que l'on veut faire.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 자유롭게 할 수 없게 함.
1
EMPÊCHEMENT, OBSTACLE, ENTRAVE:
Ce qui empêche (quelqu'un) de faire quelque chose librement.
-
Nom
-
1
어떤 일에 방해가 되는 것.
1
OBSTACLE, ENTRAVE, EMPÊCHEMENT:
Ce qui fait obstacle.
-
2
트집을 잡아서 까다롭게 구는 일.
2
Fait de rendre une situation difficile en provoquant des conflits pour un rien.
-
☆
Nom
-
1
막아서 못하도록 해를 끼침.
1
EMPÊCHEMENT, ENTRAVE, OBSTACLE:
Action de nuire à quelque chose en l'empêchant de faire quelque chose.
-
Nom
-
1
막아서 못하게 함.
1
EMPÊCHEMENT, ENTRAVE, OBSTACLE:
Action d'empêcher quelqu'un de faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
막아서 못하도록 해를 끼치다.
1
ENTRAVER, GÊNER, METTRE OBSTACLE À:
Nuire à quelque chose en l'empêchant de faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1
ENTRAVER, FAIRE OBSTACLE À, DÉRANGER:
Intervenir dans une affaire pour en empêcher et en gêner le déroulement normal.
-
Nom
-
1
기차나 전차 등이 지나갈 때 자동차나 사람이 건너다니지 못하도록 철도 건널목을 막는 장치.
1
BARRIÈRE:
Dispositif qui ferme le passage à niveau d'une voie ferrée pour empêcher les voitures et les personnes de traverser lorsqu'un train ou un tramway passent.
-
2
초소나 정문 등에서 자동차나 사람을 점검하기 위해 정지하도록 막는 장치.
2
BARRIÈRE, BARRICADE, OBSTACLE:
Dispositif de blocage qui arrête les véhicules ou les personnes afin de les contrôler à un poste de contrôle ou à une entrée.
-
Nom
-
1
일이 제대로 되지 않게 간섭하거나 막는 사물이나 현상.
1
OBSTACLE, ENTRAVE, BARRIÈRE, EMPÊCHEMENT:
Objet ou phénomène qui intervient dans une affaire pour en empêcher ou en gêner le déroulement normal.
-
☆
Nom
-
1
(비유적으로) 일을 해 나가는 데에 방해가 되는 장애물.
1
EMPÊCHEMENT, OBSTACLE, PIERRE D’ACHOPPEMENT:
(Figuré) Difficulté qui empêche une action, une progression de se faire.
-
Nom
-
1
평평한 곳의 어느 한 부분이 조금 높이 되었거나 튀어나온 자리.
1
REBORD (DE FENÊTRE), SEUIL, OBSTACLE, BOSSE:
Partie un peu surélevée ou ressortant d'un endroit plat.
-
Nom
-
1
온갖 어려움.
1
DIFFICULTÉS INFINIES, OBSTACLES INNOMBRABLES:
Difficultés de tous ordres et sans fin.
-
☆
Nom
-
1
일에 나쁜 영향을 주거나 방해가 되는 장애.
1
OBSTACLE, EMPÊCHEMENT, COMPLICATION, DIFFICULTÉ:
Obstacle donnant un handicap ou un mauvais impacts sur quelque chose.
🌟
OBSTACLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
전화 등이 바로 통함.
1.
LIGNE DIRECTE:
(Communication téléphonique) Fait d'être mis en relation directement.
-
2.
어떤 결과나 효과가 바로 나타남.
2.
EFFICACITÉ DIRECTE:
(Résultat ou effet) Fait d'apparaître directement.
-
3.
열차나 버스 등이 중간에 다른 곳에 들르지 않고 곧장 감.
3.
LIGNE DIRECTE:
(Train, autobus, etc.) Fait de se rendre quelque part directement sans passer par d'autres endroits.
-
4.
사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통함.
4.
COMMUNICATION DIRECTE:
Fait d'être connecté directement sans aucun obstacle ni interruption.
-
Verbe
-
1.
반대나 방해를 견뎌 내고 목적을 이루어 내다.
1.
ACCOMPLIR, RÉUSSIR À FAIRE ACCEPTER À TOUT PRIX, COÛTE QUE COÛTE:
Atteindre son but après avoir surmonté des oppositions et des obstacles.
-
Nom
-
1.
육상 경기의 장애물 달리기에 쓰는, 나무나 금속으로 만든 기구.
1.
HUDDLE, COURSE DE HAIE:
Dispositif fabriqué en bois ou métal utilisé pour la course d'obstacles en athlétisme.
-
2.
장애물을 뛰어넘어 달리는 육상 경기.
2.
HUDDLE, COURSE DE HAIE:
Épreuve d'athlétisme consistant à courir en sautant des obstacles.
-
Adjectif
-
1.
까다로운 데가 없이 원만하다.
1.
DOUX, FLUIDE:
Qui est sans difficulté et facile.
-
2.
막힘이 없이 순조롭고 매끄럽다.
2.
DOUX, FLUIDE, LÉGER:
Qui roule avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
문 등이 완전히 열린 모양.
1.
Idéophone décrivant le fait qu'une porte est grande ouverte.
-
2.
날개나 팔 등을 곧게 펼치는 모양.
2.
Idéophone illustrant le fait d'ouvrir grand les ailes, les bras, etc.
-
3.
넓고 멀리 시원스럽게 트인 모양.
3.
Idéophone décrivant le fait qu'un espace large s'étend au loin, sans obstacle.
-
4.
꽃잎 등이 한껏 핀 모양.
4.
Idéophone décrivant le fait que des pétales de fleur sont totalement ouverts.
-
5.
날이 맑게 개거나 환하게 밝은 모양.
5.
Idéophone illustrant le fait que le ciel est très dégagé ou très illuminé.
-
6.
얼굴이 밝거나 웃음을 가득 띤 모양.
6.
Idéophone décrivant le fait que le visage est rayonnant ou marqué d'un grand sourire.
-
☆
Adverbe
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝게.
1.
CLAIREMENT, RADIEUSEMENT:
De manière à être très brillant, illuminé par une lumière.
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽게.
2.
CLAIREMENT:
De manière à être sans obstacle et grand ouvert, en donnant une impression de fraîcheur.
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하게.
3.
CLAIREMENT, AVEC ÉVIDENCE:
(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) De manière sûre.
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋게.
4.
(Visage net et bien formé) De manière à être plaisant à voir.
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝게.
5.
AIMABLEMENT, RADIEUSEMENT:
(Expression du visage ou caractère) De manière gaie et joviale.
-
☆☆
Verbe
-
1.
몸을 솟구쳐서 어떤 물건이나 장소를 넘다.
1.
SAUTER (PAR-DESSUS):
Franchir un obstacle en sautant par-dessus.
-
2.
거쳐야 할 과정, 순서, 단계를 거치지 않고 지나가다.
2.
OMETTRE, SAUTER:
Progresser sans passer par une procédure, un ordre ou une étape qui n'aurait pas dû être oublié(e).
-
3.
어려운 일을 이겨 내다.
3.
SURMONTER:
Réussir une tâche difficile.
-
4.
어떤 범위나 수준을 훨씬 넘어서다.
4.
DÉPASSER:
Franchir, aller au-delà d'un certain repère ou niveau.
-
None
-
1.
철봉, 뜀틀, 평행봉 등의 운동 기구를 사용하여 하는 체조.
1.
GYMNASTIQUE AUX AGRÈS:
Gymnastique liée à l'utilisation des agrès tels que la barre fixe, le saut d'obstacles, les barres parallèles, etc.
-
Adverbe
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 자꾸 흩어져 퍼지는 모양.
1.
PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS:
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose s'étend en continu sur une large surface ou vers plusieurs directions.
-
2.
비나 물 등이 자꾸 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
2.
À VERSE, À TORRENTS, À SEAUX, TRÈS FORTEMENT:
Onomatopée illustrant le bruit de la pluie qui tombe ou de l'eau qui coule en continu à torrent ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
3.
거침없이 어떤 일을 하는 모양.
3.
COURAMMENT, AISÉMENT, FACILEMENT:
Idéophone illustrant la façon dont quelque chose se fait sans obstacle.
-
☆
Adverbe
-
1.
방해받는 것이 없이 쉽게.
1.
SANS ACCROCS, SANS PROBLÈME, AISÉMENT:
Facilement et sans obstacle.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝다.
1.
CLAIR, ÉCLAIRÉ, RADIEUX:
Qui est très brillant, illuminé par une lumière.
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2.
OUVERT, CLAIR:
Qui est sans obstacle et donne une impression de fraîcheur.
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3.
CLAIR, ÉVIDENT:
(Progrès ou intention dans laquelle se déroule une chose) Qui est sûr.
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4.
BEAU, ATTRAYANT, ATTIRANT:
(Visage net et bien formé) Plaisant à voir.
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5.
AIMABLE, RADIEUX:
(Expression du visage ou caractère) Gai et jovial.
-
6.
색이 밝고 맑다.
6.
(Couleur) Illuminé et clair.
-
7.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7.
CLAIR, FAMILIER, EXPERT:
Qui a une bonne connaissance d'une chose ou d'un objet.
-
8.
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8.
FRAIS:
(Goût) Qui semble un peu épicé tout en donnant une impression de fraîcheur.
-
Nom
-
1.
반대나 방해를 견뎌 내고 목적을 이루어 냄.
1.
ACCOMPLISSEMENT, RÉALISATION:
Fait de réaliser un objectif tout en surmontant des obstacles.
-
Nom
-
1.
의견이나 주장, 생각 등을 방해받는 것 없이 자유롭게 표현하고 전달함.
1.
EXPRESSION:
Extériorisation et transmission libres d'un avis, d'un argument, d'une idée, etc., sans entrave.
-
2.
어떤 것이 걸리거나 막히는 것 없이 쑥쑥 뻗어 나감. 또는 그렇게 되게 함.
2.
PROGRESSION, PROGRÈS, DÉVELOPPEMENT, PROMOTION:
Rayonnement d'une chose, exempt de tout obstacle et de toute entrave ; action de rendre ainsi.
-
Verbe
-
1.
반대나 방해에도 꺾이지 않고 견디어 목적이 이루어지다.
1.
ÊTRE RÉALISÉ, ÊTRE ACCOMPLI MALGRÉ TOUT:
(But ou objectif) Être atteint malgré des oppositions et des obstacles.
-
☆
Nom
-
1.
까다로운 데가 없이 원만함.
1.
DOUCEUR, FLUIDITÉ:
Fait de ne pas être difficile, mais facile.
-
2.
막힘이 없이 순조롭고 매끄러움.
2.
DOUCEUR, FLUIDITÉ, LÉGÈRETÉ:
Fait de rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.
-
Adverbe
-
1.
까다로운 데가 없이 원만하게.
1.
DOUCEMENT, FLUIDEMENT:
Sans difficulté, mais avec facilité.
-
2.
막힘이 없이 순조롭고 매끄럽게.
2.
DOUCEMENT, FLUIDEMENT, LÉGÈREMENT, COMME SUR DES ROULETTES:
De manière à rouler avec facilité, sans rencontrer d'obstacles.
-
☆☆
Verbe
-
1.
구멍을 생기게 하다.
1.
CREUSER, PERCER, FORER UN TROU:
Faire apparaître ou créer un trou.
-
2.
막힌 것을 통하게 하다.
2.
DÉBOUCHER, OUVRIR, PERCER, SE FRAYER:
Faire disparaître ce qui empêche un écoulement ou un passage.
-
3.
장애물을 헤치다.
3.
PERCER:
Avancer en écartant un ou des obstacles.
-
4.
시련이나 어려움을 극복하다.
4.
SURMONTER, PASSER À TRAVERS QUELQUE CHOSE:
Vaincre des épreuves ou des difficultés.
-
5.
깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
5.
ÊTRE UN CONNAISSEUR, ÊTRE UN EXPERT EN QUELQUE CHOSE, ÊTRE TRÈS FAMILIER AVEC QUELQUE CHOSE:
Étudier un domaine en profondeur pour maîtriser sa raison et sa vérité.
-
6.
사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
6.
PERCER, PÉNÉTRER, DÉCELER, SAISIR:
Deviner les pensées ou l'avenir d'une personne.
-
7.
무엇을 해결할 길이나 방법을 찾아내다.
7.
PERCER, PÉNÉTRER:
Trouver un chemin ou une méthode permettant de résoudre un problème.
-
Verbe
-
1.
어떤 일이나 상황이 감당하기 어렵게 되다.
1.
ÊTRE PESANT, ÊTRE GÊNANT, GÊNER, PESER:
(Tâche ou situation) Devenir difficile à supporter.
-
2.
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
2.
IMPOSER, GÊNER, PESER SUR:
Devenir un obstacle pour que le corps fonctionne normalement.
-
Nom
-
1.
어떤 일에 방해가 되는 것.
1.
OBSTACLE, ENTRAVE, EMPÊCHEMENT:
Ce qui fait obstacle.
-
2.
트집을 잡아서 까다롭게 구는 일.
2.
Fait de rendre une situation difficile en provoquant des conflits pour un rien.
-
☆
Nom
-
1.
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1.
DIABLE, DÉMON:
Dans le bouddhisme, esprit du mal qui incite à aller dans la mauvaise voie en faisant obstacle à la mortification.
-
2.
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2.
DIABLE, DÉMON, SATAN:
Dans la religion chrétienne, existence du mal qui incite les hommes à aller dans la mauvaise voie en s'pposant à Dieu.
-
3.
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3.
DIABLE, DÉMON, MAUDIT:
(figuré) Ce qui est immoral et malveillant ; ce qui tente les hommes et cause leur perte.
-
4.
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4.
DIABLE, DÉMON, MAUDIT:
(figuré) Quelqu'un de malveillant et cruel qui fait souffrir les autres.