🔍
Search:
OH!
🌟
OH!
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Outil exclamatif
-
1
놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리.
1
OH!:
Exclamation indiquant le sentiment de surprise, de joie, etc.
-
Nom
-
1
본격적으로 추워지는 때로 이십사절기의 하나. 1월 5일경이다. 한국에서는 일 년 중 이 시기에 가장 춥다.
1
SOHAN:
Une des 24 subdivisions saisonnières en Corée où le véritable froid commence. Elle tombe vers le 5 janvier. En Corée, c'est pendant cette période qu’il fait le plus froid de l'année.
-
Outil exclamatif
-
1
갑자기 놀라거나 쓰러질 때 내는 소리.
1
AH, OH:
Exclamation indiquant le son émis par quelqu'un qui est étonné ou qui tombe soudainement.
-
Verbe
-
1
법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 하다.
1
PROHIBER:
Interdire de faire un acte en vertu de la loi, d'un règlement.
-
Nom
-
1
어떤 단체나 조직에 속한 사람들을 하나로 뭉치게 하는 힘.
1
COHÉSION:
Force qui amène des membres d'un groupe ou d'une organisation à s'unir pour faire un.
-
Outil exclamatif
-
1
잘못된 것을 갑자기 깨달았을 때 하는 말.
1
AH !, OH !:
Exclamation reproduisant le cri émis quand on réalise soudainement que l’on a fait des erreurs.
-
Outil exclamatif
-
1
안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
1
ÇA ALORS, OH:
Terme pour indiquer la peine, le regret ou la surprise.
-
Outil exclamatif
-
1
수줍거나 초조하거나 마음에 들지 않을 때 하는 말.
1
AH, OH LÀ LÀ:
Exclamation reproduisant le cri émis lorsqu’on éprouve de la honte ou de l’impatience, ou bien quand quelque chose ne nous plaît pas.
-
Outil exclamatif
-
1
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
1
AH OUI ! OH !:
Exclamation que l'on pousse lorsqu'on voit ou entend quelque chose d'étonnant ou de regrettable auquel on ne s'attendait pas.
-
Nom
-
1
어떤 행위를 금지하는 법.
1
LOI PROHIBITIVE:
Loi interdisant de faire certaines choses.
-
Nom
-
1
일의 차례.
1
COHÉRENCE, ORDRE:
Ordre des choses.
-
Nom
-
1
많은 사람들이 한 곳에 모여서 북적거리는 상황.
1
AGITATION, COHUE:
Multitude confuse et désordonnée de personnes dans un lieu.
-
Outil exclamatif
-
1
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1
AH, OH, ZUT, FLÛTE:
Exclamation émise lorsque l'on ressent de la douleur, de la peine, de la surprise ou de l'embarras excessifs.
-
Nom
-
1
논리에 맞는 성질.
1
COHÉRENCE, LOGIQUE:
Propriété de ce qui se conforme aux règles de la logique.
-
Outil exclamatif
-
1
뜻밖이라든지 아주 놀랍다든지 심하다고 생각할 때 하는 말.
1
MON DIEU, OH LÀ LÀ:
Exclamation utilisée lorsqu'on pense que quelque chose est inattendu ou très surprenant.
-
Outil exclamatif
-
1
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
1
WOW, OH LA LA, YAH!:
Exclamation que l'on pousse pour montrer la surprise, la joie, la colère, etc. ou lorsqu'on applique une force brusque.
-
Outil exclamatif
-
1
예상하지 못한 일로 놀라거나 기분이 불쾌할 때 내는 소리.
1
OH !, HÉLAS !, BAH !:
Exclamation qu'on pousse lorsqu'on est surpris par quelque chose d'inattendu ou lorsqu'on se sent mal à l'aise.
-
Particule
-
1
말하는 이가 듣는 이에게 자신이 말한 내용을 친근하게 표현할 때 쓰는 조사.
1
OUI, OH! OUI, MAIS OUI:
Particule utilisé par le locuteur pour exprimer de façon affectueuse ce qu'il vient de dire.
-
Adverbe
-
1
점잖으면서 시원하고 당당하게 웃는 소리.
1
HAHAHA, HOHOHO, HUHUHU:
Onomatopée correspondant au son émis par quelqu'un qui rit de façon sérieuse, vive et assurée.
-
Outil exclamatif
-
1
어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
1
AH, OH, TIENS, JE VOIS:
Exclamation indiquant une expression utilisée lorsque quelqu'un réalise ou comprend un fait.
🌟
OH!
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
혀를 차면서 입맛을 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
2.
한 번에 세게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée illustrant un son de fendage ou d'écartement produit en un seul coup fort ; idéophone représentant un tel aspect.
-
3.
입이나 팔, 다리 등을 크게 벌리는 모양.
3.
LARGEMENT, OSTENSIBLEMENT:
Idéohphone illustrant la manière dont la bouche, les bras ou les jambes s'écartent largement.
-
Nom
-
1.
공통되는 의식이나 목표를 가지고 집단을 이루어 일정 기간 동안 함께 지내는 생활.
1.
VIE COLLECTIVE:
Cohabitation à durée déterminée sous forme de collectivité ayant une conscience ou un but en commun.
-
2.
여럿이 집단을 이루어 함께 생활함.
2.
VIE EN COMMUNAUTÉ:
Cohabitation de plusieurs personnes formant une collectivité.
-
Nom
-
1.
아침에 바꾸고 저녁에 고친다는 뜻으로, 계획이나 결정을 일관성이 없이 자주 고침.
1.
MODIFICATION FRÉQUENTE, CHANGEMENT FRÉQUENT:
Expression qui signifie « on change le matin et on révise le soir », utilisée pour décrire une situation où l'on change trop fréquemment un plan ou une décision sans aucune cohérence.
-
Nom
-
1.
문학 작품 등에서 이야기를 이루는 여러 요소를 결합하여 전체적인 통일을 꾀하는 일.
1.
COMPOSITION, AFFABULATION:
Fait d'assembler, en parlant d'un ouvrage littéraire par exemple, différents éléments qui composent une intrigue et de les rendre cohérents.
-
-
1.
문장의 앞뒤 관계가 잘 통하다.
1.
ATTEINDRE:
Le début et la fin d'une phrase sont cohérents.
-
Nom
-
1.
아라비아반도의 동부에 있는 나라. 국토 대부분이 사막으로 주요 생산물로는 석유, 천연가스 등이 있다. 주요 언어는 아라비아어이고 수도는 도하이다.
1.
QATAR, KATAR:
Pays situé à l'est de la péninsule Arabique, dont la plupart du territoire est recouvert de désert. Les principaux produits sont le pétrole, le gaz naturel, etc. La langue majeure est l'arabe, et la capitale est Doha.
-
Verbe
-
1.
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태가 되다.
1.
DEVENIR GÂTEUX, DEVENIR SÉNILE, RETOMBER EN ENFANCE:
(Esprit) Devenir incohérent; (Parole ou action) Se comporter bizarrement, à cause de l'âge.
-
☆☆
None
-
1.
'어떠하게 하다'가 줄어든 말.
1.
Abréviation du terme '어떠하게 하다(faire quelque chose d'une certaine manière)'.
-
☆
Verbe
-
1.
여럿이 함께 어울려 하나를 이루다.
1.
SE MÉLANGER, ÊTRE MÉLANGÉ, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Former un ensemble cohérent.
-
2.
여럿이 조화를 이루거나 섞이다.
2.
S'HARMONISER, S'ACCORDER AVEC, SE MÉLANGER, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Être en harmonie ou mélangé.
-
3.
여럿이 자연스럽게 사귀어 조화를 이루거나 일정한 분위기를 만들다.
3.
FRÉQUENTER, SYMPATHISER AVEC, S'ASSOCIER, FRAYER AVEC, SE MÉLANGER, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes) Être en harmonie en se fréquentant naturellement, ou créer une ambiance agréable.
-
-
1.
말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.
1.
L'AVANT ET L'ARRIÈRE CONCORDENT:
Expression indiquant que les paroles, les histoires, etc. de quelqu'un sont rationnelles et cohérentes.
-
Adjectif
-
1.
말이나 글이 앞뒤가 들어맞고 체계가 있어 시원스럽다.
1.
CLAIR, PRÉCIS, EXPLICITE:
(Parole, texte) Qui est logique grâce à sa cohérence et à sa structure bien organisée.
-
2.
명랑하고 쾌활하다.
2.
JOYEUX, GAI:
Qui est enjoué et plein d’entrain.
-
☆
Adjectif
-
1.
말이나 글, 행동 등이 앞뒤가 들어맞고 짜임새가 있다.
1.
CLAIR, PRÉCIS, EXPLICITE:
(Parole, texte, comportement, etc.) Qui a une logique cohérente et une structure bien organisée.
-
☆☆
Verbe
-
1.
술이나 약 등의 기운으로 정신이 흐려지고 몸을 제대로 움직일 수 없게 되다.
1.
S'ENIVRER, SE BITURER, SE SOÛLER:
Devenir incohérent et avoir du mal à bouger aisément sous l'influence de l'alcool ou d'un médicament.
-
2.
무엇에 매우 깊이 빠져 마음을 빼앗기다.
2.
S'ENIVRER, S'EXCITER:
S'adonner à quelque chose et se laisser absorber.
-
Nom
-
1.
군대에서 군대 의식이나 군대의 사기를 높이는 데에 쓰는 음악.
1.
MUSIQUE MILITAIRE, FANFARE:
Musique jouée à l'armée pour renforcer la cohésion ou le moral des soldats.
-
Nom
-
1.
사람의 말이나 행동이 앞뒤가 서로 맞지 않음.
1.
FAIT DE SE CONTREDIRE, AUTOCONTRADICTOIRE:
Fait que les paroles ou les actions de quelqu'un manquent de cohérence.
-
Adverbe
-
1.
혀를 차면서 자꾸 입맛을 크게 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le son de se lécher bruyamment et répétitivement les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant une telle manière.
-
2.
자꾸 크게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée illustrant le son du fendage ou d'écartement large et répétitf ; idéophone décrivant une telle manière.
-
3.
입이나 팔, 다리 등을 아주 크게 자꾸 벌리는 모양.
3.
LARGEMENT, OSTENSIBLEMENT:
Idéohphone illustrant la manière dont la bouche, les bras ou les jambes s'écartent très largement et répétitivement.
-
Nom
-
1.
세상의 이치를 이루는 서로 반대되는 두 기운인 음양과 우주 만물을 이루는 다섯 가지 원소인 오행.
1.
LE YIN, LE YANG ET LES CINQ ÉLÉMENTS:
Le yin et le yang, forces opposées qui composent la cohérence du monde, et les cinq éléments qui composent toutes les choses de l'univers.
-
☆
Adjectif
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1.
LISSE, POLI, GLISSANT:
Qui est doux, sans partie rugueuse au point de glisser tout seul.
-
2.
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2.
FLUIDE, COULANT, AISÉ:
(Texte écrit, parole) Qui est cohérent, sans partie maladroite.
-
3.
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3.
HABILE, NATUREL:
(Développement d'une relation, déroulement d'un travail) Qui est favorable, sans accroc.
-
Déterminant
-
1.
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한.
1.
(DÉT.) IDÉOLOGIQUE:
Qui est relatif à une idée considérée comme idéale, et qui forme la base de la philosohie d'un pays, d'une société ou d'un individu.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
1.
SE MÉLANGER, ÊTRE MÉLANGÉ, S'ASSOCIER, SE FONDRE, ÊTRE FONDU, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Former un ensemble cohérent.
-
2.
함께 사귀어 잘 지내거나 어떤 무리에 끼어 같이 활동하게 되다.
2.
FRÉQUENTER, SYMPATHISER AVEC, S'ASSOCIER, FRAYER AVEC:
S'entendre bien avec quelqu'un ou faire une activité ensemble en participant à un groupe.
-
3.
(비유적으로) 성교하다.
3.
SE MÉLANGER, COUCHER AVEC:
(figuré) Avoir des relations sexuelles.
-
4.
자연스럽게 서로 조화를 이루다.
4.
S'HARMONISER, ÊTRE EN HARMONIE AVEC, ÊTRE EN ACCORD AVEC, S'ACCORDER AVEC, ÊTRE BIEN ASSORTI, S'ASSORTIR À, ALLER BIEN À:
Être en accord naturellement.