🔍
Search:
ORIGINAL
🌟
ORIGINAL
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
연극이나 영화의 대본으로 만들거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 작품.
1
ORIGINAL:
Œuvre qui est avant d'être adaptée en texte de pièce de théâtre ou en scénario de film, ou avant d'être traduite vers une autre langue.
-
Nom
-
1
다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸거나 고치고 다듬은 글이 아닌 원래의 글.
1
ORIGINAL:
Texte original qui n'a pas été transcrit ou traduit vers une autre langue ou bien remanié ou encore retouché.
-
Nom
-
1
고쳐 만들거나 따라 만든 것이 아닌 원래의 작품.
1
(N.) ORIGINAL:
Œuvre originale qui n'est pas une copie ou un ouvrage modifié.
-
Nom
-
1
진짜인 물건.
1
ORIGINAL, VRAI:
Objet authentique.
-
Nom
-
1
바꾸거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 제목.
1
TITRE ORIGINAL:
Titre dans sa version d'origine, avant d'être recopié ou traduit dans une autre langue.
-
☆
Adjectif
-
1
새롭고 신선하다.
1
ORIGINAL, NOUVEAU:
Qui est nouveau et frais.
-
☆
Adjectif
-
1
놀라울 정도로 재치가 있고 뛰어나다.
1
BRILLANT, ORIGINAL:
Qui surprend par sa présence d'esprit et son excellence.
-
Adjectif
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 빛났다 사라지는 상태에 있다.
1
(Petite lumière) Qui s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.
-
2
순간순간 기발한 생각을 하는 재치가 있다.
2
ORIGINAL, BRILLANT:
Qui surprend par sa présence d'esprit en présentant des idées originales instantanément.
-
Adjectif
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
1
(Grande lumière) Qui s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.
-
2
순간순간 갑자기 기발한 생각을 해 내는 재치가 뛰어나다.
2
ORIGINAL, BRILLANT:
Qui surprend par sa présence d'esprit en présentant des idées originales instantanément.
-
Nom
-
1
번역되거나 쉽게 풀이된 글 등의 원문이나 본문.
1
TEXTE ORIGINAL:
Texte d'origine ou contenu principal d'un texte traduit ou simplifié pour une meilleure compréhension.
-
2
문장이 모여서 이루어진 글.
2
TEXTE:
Écrit formé de plusieurs phrases.
-
☆☆☆
Nom
-
1
다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
1
(N.) ORIGINAL, VRAI:
Chose qui n'est pas imitée ou falsifiée.
-
Nom
-
1
어떤 물건의 원래 임자.
1
PROPRIÉTAIRE ORIGINAL:
Premier propriétaire d'un objet.
-
Nom
-
1
문학 작품 등을 처음으로 지은 사람.
1
AUTEUR, AUTEUR ORIGINAL:
Personne qui a écrit une œuvre littéraire pour la première fois.
-
Nom
-
1
음절이 줄지 않은 본디의 말.
1
MOT COMPLET:
Mot entier qui n'a subi aucune abréviation syllabique.
-
2
변하기 전의 본디의 말.
2
MOT ORIGINAL:
Mot original avant son changement.
-
Nom
-
1
다른 것을 모방하지 않고 새로운 것을 생각해 내거나 만들어 내는 능력.
1
CRÉATIVITÉ, ORIGINALITÉ:
Faculté de penser à une nouvelle chose ou d'en inventer sans imiter autre chose.
-
Nom
-
1
다른 것과 구별되는 고유의 특성을 가지는 것.
1
(N.) ORIGINAL, PERSONNEL:
Ce qui présente une particularité, qui se distingue des autres.
-
Nom
-
1
책, 그림, 음반 등을 복제하거나 복사하기 전의 원래의 판.
1
ORIGINAL:
Première version d'un livre, d'un tableau, d'un disque, etc. avant qu'il ne soit reproduit ou copié.
-
2
최초로 인쇄하여 발행한 판.
2
ÉDITION ORIGINALE:
Édition imprimée et publiée pour la première fois.
-
☆☆
Nom
-
1
본래 있던 자리.
1
PLACE ORIGINALE, INITIALE:
Endroit où se trouvait originairement quelqu'un ou quelque chose.
-
2
위치가 달라지지 않은 같은 자리.
2
Même endroit, qui n'a pas changé de position.
-
3
마땅히 있어야 할 자리.
3
Endroit où doit se trouver tout naturellement quelqu'un ou quelque chose.
-
Déterminant
-
1
다른 것과 구별되는 고유의 특성을 가지는.
1
(DÉT.) PERSONNEL, ORIGINAL:
Qui possède une qualité unique, qui permet de se distinguer.
-
Nom
-
1
창작한 문학 작품을 모아서 만든 책.
1
RECUEIL D'ŒUVRES ORIGINALES:
Livre élaboré à partir en recueillant des œuvres littéraires originales.
🌟
ORIGINAL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
원작의 그림을 본떠서 똑같이 그린 미술 작품.
1.
IMITATION, COPIE, REPRODUCTION:
Œuvre d'art qui est la duplication exacte de l'original.
-
Nom
-
1.
원래의 것과 똑같이 만든 물품.
1.
REPRODUCTION, COPIE:
Réplique exacte de l'original.
-
Adjectif
-
1.
신기할 정도로 색다르거나 이상하다.
1.
ÉTRANGE, ÉTONNANT, SINGULIER, EXTRAVAGANT, SURPRENANT:
Qui est original ou bizarre, au point d'être extraordinaire.
-
2.
어떤 작용의 결과가 빠르고 효과가 좋다.
2.
MERVEILLEUX, PRODIGIEUX, MIRACULEUX, ÉTONNANT, EFFICACE, (ADJ.) FONCTIONNER À MERVEILLE:
(Résultat d'une action) Rapide et extraordinaire.
-
3.
신기할 정도로 어떤 것에 대해 훤히 알거나 익숙하게 잘 하다.
3.
EXTRAORDINAIRE, ADMIRABLE, MERVEILLEUX, PRODIGIEUX, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, SUPÉRIEUR, ÉMINENT, INCOMPARABLE:
Qui connaît bien quelque chose ou qui est très compétent pour quelque chose, au point d'être extraordinaire.
-
4.
특별한 데가 있거나 마음에 들 만큼 좋다.
4.
EXTRAORDINAIRE, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, ANORMAL, INHABITUEL:
Qui est particulièrement satisfaisant, ou spécial.
-
5.
칭찬할 만큼 대견하고 성격이 좋다.
5.
EXTRAORDINAIRE, ADMIRABLE, ÉTONNANT, BRILLANT, EXCEPTIONNEL, MERVEILLEUX:
Qui est digne d'estime et aimable, au point de susciter l'admiration.
-
☆
Nom
-
1.
단어의 근원적인 형태. 또는 어떤 말이 생겨난 근원.
1.
ÉTYMOLOGIE:
Forme originale d'un mot ; origine de la création d'un mot.
-
Verbe
-
1.
요술로 몸이 감추어지거나 다른 것으로 바뀌게 하다.
1.
MÉTAMORPHOSER, TRANSFORMER:
Cacher le corps ou le changer en un autre par magie.
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지게 하다.
2.
TRANSFORMER, DÉGUISER:
(figuré) Changer ou cacher l'aspect ou la nature originale d'un objet.
-
Verbe
-
1.
원래의 모양이나 형태를 바꾸게 하다.
1.
TRANSFORMER, MÉTAMORPHOSER:
Faire changer quelque chose d'aspect ou de forme originale.
-
Nom
-
1.
원본을 똑같게 베끼거나 그리거나 인쇄하여 만든 책이나 서류.
1.
COPIE, PHOTOCOPIE:
Livre ou document reproduit à l'identique par la transcription, l’imitation ou la photocopie de l’original.
-
Verbe
-
1.
요술로 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꾸다.
1.
SE MÉTAMORPHOSER, SE TRANSFORMER:
Cacher son corps ou le changer en un autre par magie.
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려지다.
2.
SE TRANSFORMER, SE DÉGUISER:
(figuré) (Aspect ou nature originale d'un objet) Changer ou être caché.
-
Nom
-
1.
생각이 쉽게 짐작할 수 없을 정도로 기발하고 엉뚱함.
1.
EXTRAVAGANCE, BIZARRERIE, EXCENTRICITÉ, ORIGINALITÉ, ÉNORMITÉ, ABSURDITÉ:
Idée originale et insolite difficile à imaginer.
-
Nom
-
1.
원본에서 필요한 부분만 뽑아내어 베낀 문서.
1.
EXTRAIT:
Écrit qui prend seulement la partie nécessaire de l'original.
-
☆
Nom
-
1.
빌리거나 맡긴 돈에 이자를 붙이지 않은 원래의 돈.
1.
CAPITAL:
Somme d'argent originale d'une dette ou d'un dépôt qui ne comprend pas les intérêts.
-
Nom
-
1.
글자의 원래 소리.
1.
PRONONCIATION ORIGINALE:
Son original d'une lettre.
-
2.
음악에서, 피아노의 흰 건반에 해당하는 표준음.
2.
TON FONDAMENTAL:
En musique, son standard correspondant à chacune des touches blanches du clavier d'un piano.
-
Nom
-
1.
다른 빛깔.
1.
Couleur différente.
-
2.
별나거나 색다름. 또는 그런 것.
2.
(N.) DIFFÉRENT, NOUVEAU:
Fait d'être extravagant ou original ; une telle chose.
-
Verbe
-
1.
남이 흉내 낼 수 없게 독특한 방법으로 자기 이름을 쓰다.
1.
SIGNER:
Écrire son nom d'une manière originale de sorte que les autres ne puissent l'imiter.
-
2.
몸짓이나 눈짓으로 어떤 뜻을 전달하다.
2.
FAIRE SIGNE:
Dire son avis par un geste ou un regard.
-
None
-
1.
주민 등록 원본의 전부를 복사한 증명 서류.
1.
DUPLICATA DU REGISTRE D'ENREGISTREMENT DE DOMICILE, COPIE DU REGISTRE D'ENREGISTREMENT DE DOMICILE:
Document justificatif, copie de l'original du registre d'enregistrement de domicile.
-
☆
Nom
-
1.
원래의 가격보다 매우 싼 값.
1.
PRIX TRÈS BON MARCHÉ:
Prix beaucoup moins cher que celui original.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일을 하는 데에 필요한, 일정한 형식이나 방식.
1.
FORME, FORMALITÉ, PROCÉDURE, FORMULE:
Mode ou manière déterminé nécessaire pour faire quelque chose.
-
2.
오랜 시간을 거쳐 오면서 자연스럽게 정해진 공통의 방식.
2.
MODE, STYLE, FAÇON, FORME, MOYEN:
Manière commune qui se fixe naturellement au fil du temps sur une longue période.
-
3.
시대나 부류에 따라 독특하게 나타나는, 예술 작품이나 건축물 등의 표현 방법이나 형식.
3.
STYLE:
Mode ou manière d'expression des œuvres d'art ou des bâtiments qui se manifeste de façon originale selon une époque ou une école.
-
Verbe
-
1.
다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
1.
REBONDIR, REJAILLIR:
Fait de se cogner contre un objet ou recevoir une force contraire, et ressortir.
-
2.
엄지손가락 끝으로 다른 손가락 끝을 안쪽으로 힘주어 눌렀다가 놓아서 다른 손가락이 힘 있게 앞으로 나가게 하다.
2.
(FAIRE) REBONDIR:
Appuyer fortement sur le bout d'un doigt avec le pouce, et relâcher ce dernier pour propulser l'autre doigt.
-
3.
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3.
Faire monter ou descendre les boules d'un boulier pour faire un calcul.
-
4.
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
4.
JOUER, GRATTER, PINCER:
Tirer et relâcher la corde d'un instrument de musique pour produire un son.
-
5.
외부의 힘에 의하여 모양이 바뀌었던 물체가 본래의 상태로 돌아가려고 힘 있게 움직이다. 또는 그렇게 움직이게 하다.
5.
(FAIRE) REBONDIR, (FAIRE) REJAILLIR:
(Objet qui avait changé de forme sous l'influence d'une force extérieure) Bouger avec force pour retrouver sa forme originale ; faire bouger ainsi.
-
6.
액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
6.
FAIRE GICLER, ÉCLABOUSSER:
Appliquer une grande force à un liquide et le faire monter momentanément dans les airs.
-
7.
강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
7.
FAIRE JAILLIR, FAIRE GICLER:
Faire sauter dans tous les sens des étincelles formées par le cognement d'un objet solide.
-
8.
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
8.
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, etc.
-
Verbe
-
1.
원래와 다르게 바뀌다. 또는 다르게 하여 바꾸다.
1.
CONVERTIR, TRANSFORMER:
(Chose) Changer pour devenir complètement différent de l'état original ; produire un tel effet.
-
☆☆
Nom
-
1.
원래의 것에 덧붙여 추가되거나 따로 마련된 것.
1.
CHOSE SÉPARÉE, CHOSE À PART, AUTRE CHOSE:
Ce qui a été préparé en plus ou séparément de l'original.