🔍
Search:
PREUVE
🌟
PREUVE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
어떠한 사실이나 사건을 증명하거나 증거가 되는 표.
1
PREUVE:
Marque servant de justification ou de preuve d'un fait ou d'un événement.
-
Nom dépendant
-
1
인쇄하여 교정을 본 횟수를 세는 단위.
1
ÉPREUVE:
Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de correction dans une impression.
-
Nom
-
1
거센 파도.
1
Vagues furieuses.
-
2
(비유적으로) 어렵고 혼란스러운 시기.
2
ÉPREUVE:
(figuré) Période de difficultés et de troubles.
-
Nom
-
1
험하고 고생스럽거나 꺼림칙한 일.
1
CORVÉE:
Tâche dure, pénible ou désagréable.
-
2
불행한 일.
2
ÉPREUVE:
Malheur.
-
Nom
-
1
주로 학교에서 학생들의 학업 상태를 평가하기 위해 치르는 시험.
1
EXAMEN, ÉPREUVE:
Contrôle, principalement organisé à l'école, pour évaluer le niveau scolaire des élèves.
-
Nom
-
1
힘든 고난이나 고비를 겪는 시기.
1
PÉRIODE D'ÉPREUVE:
Période de douleur ou de crise.
-
Nom
-
1
범행에 사용된 흉기, 훔친 물건 등과 같은 물질적인 증거.
1
PREUVE MATÉRIELLE:
Preuve physique, telle que l'arme utilisée dans un crime, un objet volé, etc.
-
Nom
-
1
세찬 바람과 험한 물결.
1
Vent fort et vagues violentes.
-
2
심한 다툼이나 분란.
2
Dispute ou conflit violent.
-
3
세상을 살아가는 일의 어려움이나 고통.
3
ÉPREUVE, TROUBLES:
Difficulté ou souffrance rencontrée dans la vie.
-
None
-
1
여럿이 실력을 겨루는 대회.
1
CONCOURS, ÉPREUVE:
Compétition dans laquelle plusieurs concurrents rivalisent de compétence.
-
☆
Nom
-
1
어떤 사실을 판단하여 분명하게 밝힘.
1
MISE À JOUR, PREUVE:
Juger un fait et le montrer clairement.
-
Nom
-
1
어떤 사실에 대한 간접적이고 주변적인 증거.
1
PREUVE JUSTIFICATIVE:
Preuve indirecte et circonstancielle sur un fait.
-
Nom
-
1
개인끼리 승부를 가리는 운동 경기.
1
ÉPREUVE INDIVIDUELLE:
Compétition sportive où s’opposent des individus.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거.
1
PREUVE:
Base permettant de vérifier un fait ou une vérité.
-
2
법에서 재판의 사실을 인정하기 위하여 필요한 것.
2
PREUVE, TÉMOIGNAGE:
Ce qui est nécessaire pour qu'un fait de jugement soit reconnu aux yeux de la loi.
-
Nom
-
1
명백하게 증명함. 또는 명백한 증거.
1
ÉVIDENCE, PREUVE ÉVIDENTE:
Action de prouver d’une manière évidente ; preuve évidente.
-
Nom
-
1
말로 대답하는 시험.
1
ÉPREUVE ORALE, EXAMEN ORAL:
Examen dont les réponses sont effectuées verbalement.
-
Nom
-
1
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
1
PIÈCE À CONVICTION, PREUVE:
Objet servant de base pour permettre de vérifier une affaire ou une vérité.
-
Verbe
-
1
빠른 기세로 영토나 세력 범위를 넓히다.
1
GAGNER TOUTES LES ÉPREUVES:
Élargir rapidement l'étendue d'un territoire ou d'une puissance.
-
Nom
-
1
바람과 서리.
1
Vent et givre.
-
2
(비유적으로) 세상의 어려움과 고생.
2
MILLE ADVERSITÉS, ÉPREUVES:
(figuré) Difficultés et peines du monde.
-
Nom
-
1
어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
1
PIÈCE À CONVICTION, PREUVE:
Objet servant de base pour permettre de vérifier une affaire ou une vérité.
-
Verbe
-
1
어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
1
FOURNIR UNE PREUVE INDIRECTE:
Aider à prouver quelque chose indirectement en éclaircissant les circonstances d'un fait.
🌟
PREUVE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 대회에서 본선에 나갈 자격을 얻기 위해 미리 하는 시합.
1.
ÉLIMINATOIRE:
Epreuve sportive que l’on fait préalablement afin d’être qualifié pour l'épreuve finale.
-
Verbe
-
1.
검사하여 사실임을 증명하다.
1.
PROUVER, CONFIRMER, DÉMONTRER, JUSTIFIER, ATTESTER, CERTIFIER:
Constater la véracité de quelque chose par une vérification.
-
2.
법관이나 수사관이 증거를 조사하다.
2.
EXAMINER, INSPECTER, ENQUÊTER SUR:
(Juge ou inspecteur) Étudier les preuves de quelque chose.
-
Nom
-
1.
아이스 스케이트나 롤러스케이트를 타거나 경기를 하는 실내 스케이트장.
1.
PATINOIRE, PISTE:
Salle couverte consacrée au patin à glace ou à roulettes et où ont lieu des épreuves de patinage.
-
Nom
-
1.
일이 잘되도록 중간에서 힘쓰거나 일을 융통성 있게 함. 또는 그런 재주.
1.
HABILETÉ, DEXTÉRITÉ:
Fait de faire des efforts ou de faire preuve de flexibilité dans le cadre d'une tâche pour que celle-ci se déroule bien ; une telle capacité.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어렵거나 중요한 일을 당하여 경험하다.
1.
FAIRE L'EXPÉRIENCE DE QUELQUE CHOSE, SUBIR, CONNAÎTRE, ÉPROUVER, VIVRE:
Expérimenter à contre-cœur une épreuve importante et difficle.
-
2.
사람을 사귀어 지내다.
2.
SE LIER AVEC QUELQU'UN, FRÉQUENTER, CÔTOYER, FRAYER AVEC:
Avoir des relations suivies avec quelqu'un.
-
Nom
-
1.
바람과 물결.
1.
Vent et vagues.
-
2.
(비유적으로) 시련과 혼란.
2.
(figuré) Épreuves et chaos.
-
3.
강한 바람으로 바닷물의 표면이 높아져 생기는 뾰족한 삼각형 모양의 물결.
3.
HAUTE MER:
Vague pointue et en triangle qui se crée par la montée du niveau de la mer à cause d'un vent fort.
-
Nom
-
1.
짧지도 길지도 않은 중간 정도의 거리.
1.
DISTANCE MOYENNE:
Distance intermédiaire qui n'est ni longue ni courte.
-
2.
육상 경기에서, 400~1,500미터의 거리를 빨리 달리는 것을 겨루는 경기.
2.
DEMI-FOND:
En athlétisme, épreuve de course rapide d'une distance allant de 400 à 1 500 mètres.
-
Nom
-
1.
무엇을 상징하여 나타낸 기호, 상표.
1.
MARQUE, SIGNE:
Signe, marque servant à symboliser quelque chose.
-
2.
운동 경기에서 상대방이 공격을 못하도록 가까이에서 막아 냄.
2.
MARQUAGE:
Action de surveiller étroitement un adversaire pour l'empêcher d'attaquer, lors d'un match sportif.
-
3.
기록 경기에서 일정한 기록이나 점수를 얻음.
3.
RECORD:
Obtention de records ou de points donnés lors d'une épreuve de record.
-
Verbe
-
1.
운동 경기에서 상대방이 공격을 못하도록 가까이에서 막아 내다.
1.
MARQUER:
Surveiller étroitement un adversaire pour l'empêcher d'attaquer, lors d'un match sportif.
-
2.
기록 경기에서 일정한 기록이나 점수를 얻다.
2.
MARQUER:
Obtention de records ou de points donnés lors d'une épreuve de record.
-
Verbe
-
1.
선거에서 한 번 당선했던 사람이 두 번째로 또 당선하다.
1.
ÊTRE RÉÉLU:
(Quelqu'un qui a déjà été élu lors d'une élection) Être élu de nouveau pour la deuxième fois.
-
2.
선거가 무효가 되었을 때, 또는 당선인이 없거나 결격 사유가 드러났을 때 다시 선거를 실시하다.
2.
ORGANISER UNE ÉLECTION PARTIELLE, ORGANISER UNE ÉLECTION COMPLÉMENTAIRE, ORGANISER UNE ÉLECTION DE REMPLACEMENT:
Organiser une nouvelle élection lorsqu'une élection est invalidée, lorsqu'il n'a pas d'élu ou lorsque la personne élue présente une preuve d'incompétence l'empêchant à occuper le poste.
-
Nom
-
1.
사정이나 이유를 알아내 설명함.
1.
EXPLICATION:
Action d'expliquer les détails ou les raisons de quelque chose.
-
2.
재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하는 상태. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력함.
2.
Dans un procès, état dans lequel le magistrat estime que les propos de la partie intéressée sont vrais ; fait que cette partie essaie de présenter des preuves afin d'arriver à cet état.
-
Nom
-
1.
제사를 지내는 날.
1.
JOUR DES SACRIFICES, JOUR DES OFFRANDES:
Jour où l'on rend un culte à la mémoire d'une personne décédée.
-
2.
(비유적으로) 죽을 정도로 혼쭐이 날 때.
2.
(figuré) Moment où l'on subit de dures épreuves au point de presque mourir.
-
☆
Nom
-
1.
땅 위.
1.
(N.) SUR TERRE, TERRESTRE:
Sur le sol.
-
2.
육상에서 하는 달리기, 뛰기, 던지기 등의 여러 가지 경기.
2.
COMPÉTITION D'ATHLÉTISME:
En athlétisme, les différentes épreuves sportives qui se déroulent à même le sol, comme la course, le saut, le lancer, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
COUPER, CASSER:
Rompre un fil, une corde, une ficelle ou autre corps continu, et séparer les deux parts.
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
PERDRE, CASSER:
Rompre la continuité d'une relation.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
ARRÊTER:
Faire cesser ou stopper un travail ou une idée.
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
ARRÊTER:
Ne plus faire une chose qu'on faisait par habitude.
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
COUPER:
Arrêter l'approvisionnement d'électricité ou d'eau.
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
COUPER, CESSER:
Empêcher une livraison de journal, de lait, etc.
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
COUPER, BARRER:
Bloquer la voie pour empêcher des gens ou des marchandises de passer.
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
ARRÊTER, STOPPER, (S')INTERROMPRE:
S'abstenir de parler pendant un instant ; couper la parole à quelqu'un.
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
S'ARRÊTER, PAUSER:
Marquer une pause entre deux unités de sens ou de sons, en parlant ou en lisant.
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
Acheter du tissu, un ticket, etc.
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
Émettre un chèque, une lettre de change, un document, etc.
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
(SE) TUER, SE SUICIDER, COUPER:
Mettre fin à sa vie ou à la vie de quelqu'un.
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
COUPER, RACCROCHER:
Arrêter l'échange verbal ou de pensées par téléphone ou sur internet.
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
COUPER:
Mettre fin à une transaction ou à un calcul.
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
Payer et s'inscrire à un cours d'institut privé, etc.
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
RÉALISER, ATTEINDRE:
Établir un record dans une épreuve où l'on mesure le temps ou la vitesse.
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
CASSER, ROMPRE:
Faire cesser un sentiment, un intérêt, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
1.
JEU, DIVERTISSEMENT, AMUSEMENT, DISTRACTION:
Activité de loisir soumise à des règles déterminant les gagnants et les perdants.
-
2.
운동 경기나 운동 시합.
2.
JEU, MATCH, COMPÉTITION:
Épreuve ou compétition sportive.
-
3.
경기의 횟수를 세는 단위.
3.
MATCH, PARTIE, MANCHE, SET:
Quantificateur utilisé pour dénombrer les matches.
-
Nom
-
1.
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
1.
BARRE FIXE:
Instrument de bois long et étroit placé comme un pont, utilisé dans la gymnastique aux agrès.
-
2.
길고 좁은 나무를 다리처럼 놓은 기구를 이용한 여자 체조 경기 종목.
2.
BARRE FIXE:
Epreuve dans le concours de gymnastique féminine, consistant en l’utilisation d’un instrument long et étroit en bois, placé comme un pont.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 대회나 경기에서 일 등 또는 우승자를 가리기 위하여 행하는 마지막 시합.
1.
FINALE:
Dernière épreuve sportive qui désigne celui qui arrive au premier rang ou le vainqueur d'une compétition ou d'un match.
-
2.
선거에서 여러 후보가 일정한 수에 모자라는 표를 얻었을 때 표를 많이 얻은 두 사람을 놓고 마지막으로 다시 투표를 함.
2.
SCRUTIN FINAL, VOTE FINAL, SECOND TOUR:
Second vote qui a lieu si, à l'issu du premier tour d'un scrutin, plusieurs candidats ont obtenu un nombre de voix inférieur à un nombre requis, pour départager les deux candidats arrivés en tête au premier tour.
-
None
-
1.
검사나 경찰이 범인이나 증거물 등을 찾기 위해 집, 물건, 사람의 신체 등을 강제로 조사할 때 필요한 서류.
1.
MANDAT DE PERQUISITION:
Document dont a besoin le parquet ou la police pour fouiller par la force le domicile, les objets, le corps de quelqu'un, etc., afin de rechercher un coupable, des éléments de preuve d'une infraction, etc.
-
Nom
-
1.
계약의 내용을 적고 계약이 성립되었음을 증명하는 문서.
1.
CONTRAT, ACCORD:
Document sur lequel sont écrits les termes et les conditions d'un contrat et à en faire la preuve.
-
☆
Nom
-
1.
증거를 들어서 어떤 사실을 증명함.
1.
DÉMONSTRATION, ÉTABLISSEMENT:
Fait de démontrer un fait au moyen de preuves.