🔍
Search:
PRIER
🌟
PRIER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
신이나 부처에게 소원을 빌다.
1
PRIER:
Demander quelque chose à un dieu ou à Bouddha.
-
Verbe
-
1
본래 개인의 소유였던 것을 국가나 공공 기관이 거두어들여 사용하다.
1
EXPROPRIER:
(État ou organisme public) Collecter et utiliser ce qui appartenait à l'origine à un individu.
-
Verbe
-
1
꼭 해 줄 것을 말로 단단히 부탁하다.
1
DEMANDER, PRIER:
Solliciter fermement en promettant de faire quelque chose coûte que coûte.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 일을 해 달라고 부탁하다.
1
PRIER:
Demander de faire quelque chose.
-
2
무엇을 달라고 부탁하다.
2
PRIER:
Demander de donner quelque chose.
-
3
남을 초대하다.
3
INVITER:
Demander à quelqu'un de venir.
-
4
잠이 들기를 기다리다.
4
Attendre le sommeil.
-
Verbe
-
1
바라는 것을 들어 달라고 간절하게 빌다.
1
IMPLORER, PRIER, SUPPLIER:
Supplier avec insistance d'exaucer son souhait.
-
☆☆
Verbe
-
1
필요한 것을 얻으려고 찾다. 또는 찾아서 얻다.
1
CHERCHER:
Rechercher ce dont on a besoin ; l'obtenir après des recherches.
-
2
다른 사람의 이해나 동의, 도움을 얻으려고 하다.
2
SOLLICITER, PRIER:
Demander la compréhension, l'accord ou l'aide de quelqu'un d'autre.
-
3
문제에 대한 답이나 수, 양을 알아내다.
3
TROUVER:
Obtenir une réponse, un chiffre ou une quantité à une question donnée.
-
Verbe
-
1
눈을 감고 말없이 마음속으로 생각하다.
1
CONTEMPLER:
Réfléchir intérieurement sans parole et les yeux fermés.
-
2
말없이 마음속으로 기도를 드리다.
2
MÉDITER, PRIER EN SILENCE:
Prier intérieurement sans parole.
-
Verbe
-
1
사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가지다.
1
POSSÉDER, OCCUPER, RETENIR, S'APPROPRIER:
Prendre une chose, un espace ou une position comme sa part.
-
2
일정한 공간이나 비율을 이루다.
2
OCCUPER:
Constituer un espace ou une proportion donné.
-
☆☆
Verbe
-
1
생각한 대로 이루어지기를 바라다.
1
DÉSIRER, SOUHAITER, VOULOIR, PRIER:
Espérer qu'une chose se réalise selon les vœux.
-
2
잘못을 용서하여 달라고 간절히 바라다.
2
SUPPLIER, IMPLORER:
Demander de tout cœur pardon pour une faute.
-
Verbe
-
1
바라는 바가 이루어지도록 절대적 존재 혹은 신앙의 대상에게 빌다.
1
PRIER, ADJURER, INVOQUER, SUPPLIER, IMPLORER, SOLLICITER:
S'adresser à un être absolu ou à un objet de croyance pour qu'un souhait se réalise.
-
☆☆
Verbe
-
1
말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
1
RÉCLAMER, SOLLICITER, DEMANDER, REQUÉRIR, PRIER, SUPPLIER:
(Locuteur) Demander à son interlocuteur de lui donner quelque chose.
-
☆☆
Verbe
-
1
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
1
PRÉPARER, VÉRIFIER:
Chercher et se munir des choses nécessaires ou vérifier si celles-ci sont correctement préparées.
-
2
빠뜨리거나 거르지 않다.
2
PRENDRE, NE PAS OUBLIER:
Ne pas manquer ni sauter.
-
3
자기의 것으로 만들다.
3
S'APPROPRIER:
Faire de quelque chose sa propriété.
-
4
사람을 잘 보살피거나 돌보다.
4
PRENDRE SOIN:
Soigner ou s'occuper correctement de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
확실히 가지고 있다.
1
PRÉPARER, S'APPROPRIER, S'ASSURER D'AVOIR, GARANTIR, AVOIR EN RÉSERVE:
Avoir quelque chose pour sûr.
-
Verbe
-
1
원하는 대로 이루어지기를 마음속으로 바라다.
1
SOUHAITER, VOULOIR, DÉSIRER:
Espérer que quelque chose se réalise comme on le souhaite.
-
2
신 등에게 자기가 원하는 것이 이루어지게 해 달라고 빌다.
2
PRIER, SOUHAITER, ESPÉRER, VOULOIR, ATTENDRE:
Prier Dieu, etc. pour que se réalise ce que l'on souhaite.
-
Verbe
-
1
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것을 다른 데에 쓰다.
1
EMPLOYER DE FAÇON IMPROPRE, UTILISER DE FAÇON ABUSIVE, DÉTOURNER, S'APPROPRIER:
Utiliser un objet qui appartient à quelqu'un d'autre ou qui était prédestiné à autre chose.
-
Verbe
-
1
남의 것을 허락 없이 몰래 쓰다.
1
DÉTOURNER, S'APPROPRIER, USURPER (UN TITRE), FAIRE UN USAGE FRAUDULEUX DE QUELQUE CHOSE:
Utiliser quelque chose d'autrui clandestinement sans sa permission.
-
☆
Verbe
-
1
일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
1
CHOISIR, SÉLECTIONNER, PRENDRE:
Prendre ce qui répond à certaines conditions.
-
2
자기 것으로 만들어 가지다.
2
S'APPROPRIER, S'EMPARER DE:
Prendre quelque chose par l'appropriation.
-
3
어떤 일에 대해 어떤 방법을 택하거나 일정한 태도를 가지다.
3
PRENDRE UNE MESURE, PRENDRE UNE DISPOSITION:
Choisir une mesure ou garder une certaine attitude à l'égard d'une affaire.
-
4
어떤 자세를 하다.
4
Tenir une pose.
-
5
남에게서 돈이나 물품 등을 빌리다.
5
EMPRUNTER:
Emprunter de l'argent ou un objet à autrui.
-
Verbe
-
1
재산을 헛되이 써서 다 없애다.
1
DISSIPER, DILAPIDER (SA FORTUNE), GASPILLER:
Faire disparaître tous ses biens en les dépensant inutilement.
-
2
남의 재산을 자신의 것으로 만들다.
2
S'APPROPRIER, S'EMPARER DE, DÉTOURNER, FAIRE UNE MALVERSATION, ESCROQUER, SUBTILISER:
Dérober le bien d'autrui.
-
☆☆
Verbe
-
1
무엇을 입에 넣어서 목구멍으로 넘기다.
1
AVALER, DÉGLUTIR, INGÉRER, ENGLOUTIR:
Mettre quelque chose dans la bouche et le faire descendre par la gorge.
-
4
남의 돈이나 재산을 부당하게 자기의 것으로 만들다.
4
S'APPROPRIER, S'EMPARER DE, S'ATTRIBUER:
Faire indûment sien de l'argent ou des biens d'autrui.
-
2
감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
2
AVALER, RETENIR, ÉTOUFFER, RAVALER, REFOULER, RÉPRIMER:
Chercher à dissimuler ce qu'on ressent pour ne pas manifester un sentiment ou une expression.
-
Verbe
-
1
어떤 장소를 차지하여 자리를 잡다.
1
S'APPROPRIER QUELQUE CHOSE, PRENDRE QUELQUE CHOSE:
Occuper un certain endroit et s'y installer.
-
2
군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역을 지배하다.
2
OCCUPER, PRENDRE, PRENDRE POSSESSION DE QUELQUE CHOSE, S'EMPARER DE QUELQUE CHOSE:
(Armée) Entrer dans un territoire ennemi et en prendre contrôle.
🌟
PRIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
얻어 내어 가지다.
1.
OBTENIR, ACQUÉRIR, PRENDRE POSSESSION:
Réussir à s'approprier une chose.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 사람을 손님으로 부름.
1.
INVITATION:
Action de prier quelqu'un de venir comme invité.
-
Nom
-
1.
원하는 대로 이루어지기를 마음속으로 바람.
1.
SOUHAIT, ESPOIR, ATTENTE:
Fait d'espérer que quelque chose se réalise comme on le souhaite.
-
2.
신 등에게 자기가 원하는 것이 이루어지게 해 달라고 비는 일.
2.
PRIÈRE, SOUHAIT:
Action de prier Dieu, etc. pour que se réalise ce que l'on souhaite.
-
☆
Verbe
-
1.
남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
1.
S'EMPARER, SAISIR, DÉROBER, INTERCEPTER, USURPER:
S'approprier ce qui appartient à quelqu'un et en devenir propriétaire.
-
2.
남이 말하는 중간에 끼어들어 말을 계속하지 못하게 하다.
2.
COUPER LA PAROLE:
Intervenir pendant que quelqu'un parle, et l'empêcher de continuer.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
1.
AVOIR, PORTER, TENIR:
Tenir quelque chose dans ses mains ou le porter sur le corps.
-
2.
자기 것으로 하다.
2.
PRENDRE, AVOIR, POSSÉDER, SE PROCURER:
S’approprier quelque chose.
-
3.
직업이나 자격, 자격증, 신분 등을 지니다.
3.
AVOIR, POSSÉDER:
Exercer une profession, posséder une qualification ou un certificat, ou bien détenir un statut.
-
4.
회의나 모임, 공연 등을 열다.
4.
DONNER, TENIR:
Tenir une conférence ou une réunion, donner un spectacle, etc.
-
5.
발휘할 수 있는 효력이나 능력 등을 지니다.
5.
Posséder un effet, une capacité, etc. démontrable.
-
6.
어떤 신체적 특성을 지니다.
6.
Posséder une certaine caractéristique physique.
-
7.
아이나 새끼를 배다.
7.
CONCEVOIR, DEVENIR ENCEINTE, ATTENDRE UN ENFANT, ATTENDRE UN BÉBÉ, ÊTRE ENCEINTE, ATTENDRE DES PETITS, ÊTRE GRAVIDE, ÊTRE GESTANTE, ÊTRE PLEINE, ÊTRE GROSSE:
concevoir, ou porter des œufs.
-
8.
병이나 병의 증세 등을 지니다.
8.
Être atteint d'une maladie, porter le symptôme d'une maladie, etc.
-
9.
무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
9.
Faire de quelque chose un outil, une matière, un moyen ou une méthode.
-
10.
무엇을 대상으로 하다.
10.
Faire de quelque chose un objet.
-
11.
생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
11.
ÉPROUVER:
Porter dans son cœur une pensée, une attitude, une idée, etc.
-
12.
관계를 맺다.
12.
AVOIR:
Nouer une relation.
-
Nom
-
1.
오래 살게 해 달라고 빎.
1.
PRIÈRE DE LONGÉVITÉ:
Action de prier pour une longue vie.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
다른 사람에게 어떤 자리, 모임, 행사 등에 와 달라고 요청함.
1.
INVITATION:
Action de prier une autre personne de venir à un lieu, une réunion, une cérémonie, etc.
-
Verbe
-
1.
남의 재물이나 공적인 돈을 불법으로 차지하여 가지다.
1.
DÉTOURNER (DES FONDS):
S'approprier illégalement les biens d'autrui ou des fonds publics.
-
-
1.
문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
1.
APPOSER SON SCEAU:
Apposer son sceau sur un document et passer un contrat.
-
2.
제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
2.
APPOSER SON SCEAU:
Garder quelque chose dans son cœur pour se l’approprier.
-
Verbe
-
1.
필요한 것을 사거나 만들어서 가지거나 차리다.
1.
S'APPROVISIONNER, PRÉPARER:
S'approprier ou installer une chose nécessaire, en l'achetant ou en le fabriquant.
-
Verbe
-
1.
다시 거두어들이다.
1.
RÉCUPÉRER:
Se réapproprier une chose.
-
Nom
-
1.
돈이나 물건 등의 재물을 바라는 욕심.
1.
CUPIDITÉ, DÉSIR MATÉRIEL, SOIF DU GAIN, APPÂT DU GAIN:
Désir à vouloir s'approprier de l'argent ou des biens matériels, etc.
-
Nom
-
1.
무당이 음식을 차려 놓고 노래를 하고 춤을 추며 귀신에게 복을 빌거나 나쁜 것을 물리쳐 달라고 비는 의식.
1.
GUT, EXORCISME, SÉANCE D'EXORCISME, RITE CHAMANIQUE, CÉRÉMONIE CHAMANIQUE:
Rite lors duquel un chaman apprête des plats, chante et danse pour prier les esprits de bénir ou de chasser les mauvaises ondes.
-
2.
여러 사람이 모여 떠들썩하거나 흥겨운 구경거리.
2.
GUT:
Spectacle bruyant et amusant lors duquel plusieurs personnes se rassemblent.
-
Nom
-
1.
위협해서 강제로 빼앗음.
1.
PILLAGE, VOL:
Action de s'approprier le bien d'autrui sous la menace.
-
2.
위협해서 강제로 성관계를 맺음.
2.
VIOL:
Action d'imposer un rapport sexuel à quelqu'un de force et sous la menace.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다.
1.
ACHETER:
Donner de l'argent pour s’approprier un objet, un droit, etc.
-
3.
다른 사람이나 어떤 일의 가치를 인정하다.
3.
RECONNAÎTRE, APPRÉCIER:
Reconnaître la valeur de quelqu'un ou d'un travail.
-
2.
돈을 주고 다른 사람의 힘을 빌리다.
2.
EMPLOYER, FAIRE TRAVAILLER:
Emprunter la force de quelqu'un en échange d'argent.
-
4.
다른 사람에게 어떤 감정을 가지게 하다.
4.
S'ATTIRER, PROVOQUER, SUSCITER, CAPTIVER, CHARMER, PRÊTER:
Avoir des sentiments envers quelqu'un.
-
5.
다른 사람과 함께 먹은 음식의 값을 치르다.
5.
PAYER, INVITER:
Payer le prix total d’un repas partagé avec quelqu’un.
-
Verbe
-
1.
남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
1.
VOLER, DÉROBER, EXTORQUER, CHIPER:
S'emparer et s'approprier le bien d'autrui.
-
2.
무서워하는 마음을 가지게 되다.
2.
ÊTRE TERRIFIÉ:
Avoir une sensation de terreur.
-
Verbe
-
1.
남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 하다.
1.
DÉTOURNER:
S'approprier une somme d'argent ou un objet d'autrui selon des méthodes frauduleuses.
-
Verbe
-
1.
내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들이다.
1.
RÉCUPÉRER:
Se réapproprier une chose donnée ou prêtée.
-
Verbe
-
1.
무당이 귀신을 쫓거나 복을 비는 의식을 하다.
1.
PRATIQUER LE 'GUT':
(Chamane) Pratiquer le 'gut (séance d’exorcisme)' pour chasser les esprits ou pour prier le bonheur.
-
☆☆
Nom
-
1.
바라는 바가 이루어지도록 절대적 존재 혹은 신앙의 대상에게 비는 것.
1.
PRIÈRE:
Fait pour quelqu'un de prier un être absolu ou le sujet de sa croyance pour que son souhait se réalise.