🔍
Search:
REFUSER
🌟
REFUSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
권유나 요청을 굳이 거절하다.
1
REFUSER OBSTINÉMENT:
Persister dans le refus d'une recommendation ou d'une demande.
-
Verbe
-
1
겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
1
REFUSER, DÉCLINER, LAISSER:
Ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d'humilité ; laisser quelque chose à quelqu'un d'autre.
-
Verbe
-
1
싫어하여 피하다.
1
SE DÉROBER, REJETER, REFUSER:
Détester et éviter quelque chose.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 거절하다.
1
REFUSER, REJETER, INACCEPTER:
Refuser une demande ou une proposition.
-
Verbe
-
1
요구나 명령 등에 따르지 않다.
1
DÉSOBÉIR, REFUSER, RÉSISTER À:
Ne pas obéir à un ordre, ne pas répondre à une demande, etc.
-
Verbe
-
1
막혀서 못하게 되다.
1
SE FAIRE REFUSER, SE FAIRE ARRÊTER:
Être empêché de faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, un cadeau etc.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition etc.
-
Verbe
-
1
허락하지 않다.
1
REFUSER UNE PERMISSION, REFUSER UNE AUTORISATION:
Ne pas permettre.
-
-
1
옳지 못한 어떤 것을 속으로는 좋아하면서 겉으로는 싫다고 거절할 때 이를 비꼬는 말.
1
COMMENT LE CHIEN POURRAIT-IL REFUSER L'EXCRÉMENT?:
Expression ironisant sur le fait de refuser une chose incorrecte que l'on apprécie en réalité tout en exprimant son dégoût en apparence.
-
☆
Verbe
-
1
싫다고 하다.
1
REFUSER, REJETER, DÉNIER, DÉCLINER, RÉCUSER, REPOUSSER:
Dire non.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, etc.
-
2
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
2
JOUER, GRATTER, PINCER:
Tirer et relâcher la corde d'un instrument de musique pour produire un son.
-
Verbe
-
1
명령이나 결정에 따르지 않다.
1
ÊTRE INSOUMIS, DÉSOBÉIR, REFUSER DE SE SOUMETTRE, NE PAS ACCEPTER LE VERDICT D'UN TRIBUNAL:
Ne pas exécuter l'ordre ou ne pas suivre la décision de quelqu’un.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
발을 뻗어서 어떤 것을 힘껏 지르거나 받아 올리다.
1
FRAPPER, BOTTER, TIRER:
Frapper ou soulever énergiquement quelque chose en étendant le pied.
-
2
발을 힘껏 뻗어 사람을 치다.
2
DONNER UN COUP DE PIED:
Frapper quelqu'un en étendant énergiquement le pied.
-
3
혀끝을 입천장 앞쪽에 붙였다가 떼면서 소리를 내다.
3
CLAQUER, CLAPPER:
Faire du bruit en mettant l'extrémité de la langue à l'avant du palais et en la détachant ensuite.
-
4
발로 힘 있게 밀어젖히다.
4
S'APPUYER, PRENDRE DE L'ÉLAN:
Pousser fort avec les pieds.
-
5
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽이 일방적으로 관계를 끊다.
5
ROMPRE, CASSER, RENONCER:
(populaire) Rompre unilatéralement une relation amoureuse entre un homme et un femme.
-
6
(비유적으로) 자기에게 베풀어지거나 들어오는 좋은 기회를 받아들이지 않다.
6
RATER, REFUSER, LOUPER, LAISSER ÉCHAPPER, MANQUER:
(figuré) Décliner une opportunité gratifiée ou qui se présente .
-
Verbe
-
1
다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
1
REBONDIR, REJAILLIR:
Fait de se cogner contre un objet ou recevoir une force contraire, et ressortir.
-
2
엄지손가락 끝으로 다른 손가락 끝을 안쪽으로 힘주어 눌렀다가 놓아서 다른 손가락이 힘 있게 앞으로 나가게 하다.
2
(FAIRE) REBONDIR:
Appuyer fortement sur le bout d'un doigt avec le pouce, et relâcher ce dernier pour propulser l'autre doigt.
-
3
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3
Faire monter ou descendre les boules d'un boulier pour faire un calcul.
-
4
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
4
JOUER, GRATTER, PINCER:
Tirer et relâcher la corde d'un instrument de musique pour produire un son.
-
5
외부의 힘에 의하여 모양이 바뀌었던 물체가 본래의 상태로 돌아가려고 힘 있게 움직이다. 또는 그렇게 움직이게 하다.
5
(FAIRE) REBONDIR, (FAIRE) REJAILLIR:
(Objet qui avait changé de forme sous l'influence d'une force extérieure) Bouger avec force pour retrouver sa forme originale ; faire bouger ainsi.
-
6
액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
6
FAIRE GICLER, ÉCLABOUSSER:
Appliquer une grande force à un liquide et le faire monter momentanément dans les airs.
-
7
강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
7
FAIRE JAILLIR, FAIRE GICLER:
Faire sauter dans tous les sens des étincelles formées par le cognement d'un objet solide.
-
8
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
8
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, etc.
-
☆
Verbe
-
1
시선을 아래로 향하다.
1
BAISSER (LES YEUX):
Orienter son regard vers le bas.
-
2
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
3
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
4
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI, DISTANCER:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
5
고개를 아래로 숙이다.
5
BAISSER LA TÊTE:
Orienter la tête vers le bas.
-
6
값이나 금액을 낮추다.
6
BAISSER (LE PRIX, UN MONTANT):
Faire diminuer un prix ou un montant.
-
7
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
8
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8
DÉSHONORER:
Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.
-
9
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9
Faire tomber quelque chose en l'agitant fortement.
-
10
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10
SUPPRIMER, ÉLIMINER, ÉVACUER:
Se débarrasser de mauvais sentiments ou pensées.
-
11
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11
FAIRE ÉCHOUER QUELQU'UN, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
Verbe
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
7
시선을 아래로 향하게 하다.
7
BAISSER (LES YEUX):
Orienter le regard vers le bas.
-
4
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4
ABAISSER, BAISSER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
5
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
TOUT UTILISER (EN TOTALITÉ):
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
6
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6
DÉSHONORER, DÉGRADER:
Faire baisser ou altérer le degré ou le niveau d'une valeur, d'une réputation, d'un statut social ou d'une qualité.
-
11
고개를 아래로 향하게 하다.
11
ABAISSER, BAISSER:
Orienter sa tête vers le bas.
-
8
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
-
☆☆
Verbe
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
LAISSER TOMBER, FAIRE TOMBER:
Faire descendre ou faire chuter quelque chose.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
FAIRE TOMBER:
Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
LAISSER QUELQU'UN DERRIÈRE SOI:
Distancer quelqu'un ou laisser quelqu'un derrière soi.
-
4
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4
ÉVINCER, ÉCARTER, REFUSER QUELQU'UN (À UN EXAMEN OU À UN CONCOURS):
Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.
-
5
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Faire baisser le degré ou le niveau de quelque chose.
-
6
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6
ABAISSER, FAIRE DIMINUER, FAIRE DESCENDRE:
Baisser la valeur de quelque chose comme un prix ou la température.
-
11
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11
USER, ÉPUISER:
Rendre inutilisables un vêtement ou des chaussures par l'usure.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
TOUT UTILISER À NÉANT:
Utiliser en totalité un produit d'usage.
-
7
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7
DÉSHONORER:
Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.
-
8
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8
BAISSER (LE REGARD OU UNE PARTIE DE SON CORPS):
Orienter le regard ou une partie du corps vers le bas.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
METTRE À L'ÉCART, SÉPARER, ÉLOIGNER:
Placer quelque chose à distance d'une autre chose.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
FAIRE SE SÉPARER, FAIRE SE DÉGRADER UNE RELATION, FAIRE S'ÉLOIGNER:
Faire se séparer ou faire se dégrader une relation entre des gens.
🌟
REFUSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
등이 보이게 몸을 돌리다.
1.
MONTRER SON DOS:
Tourner son corps en montrant son dos.
-
2.
남의 어려움을 못 본 척하고 외면하거나 도움을 거절하다.
2.
MONTRER SON DOS:
Faire semblant de ne pas voir les difficultés de quelqu'un et l'ignorer, ou refuser l'aide de quelqu'un.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 물질이 몸에 닿거나 몸속에 들어갔을 때 그것에 반응하여 생기는 불편하거나 아픈 증상.
1.
ALLERGIE:
Symptôme de gêne ou de douleur produit en réaction au contact d’une substance avec le corps ou à son entrée dans le corps.
-
2.
(비유적으로) 어떤 사물이나 현상, 사람을 싫어하고 거부하는 심리적 반응.
2.
ALLERGIE:
(figuré) Réaction psychologique consistant à détester et refuser un objet, un phénomène ou une personne.
-
☆
Déterminant
-
1.
새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 제도나 방법을 그대로 지키려는.
1.
(DÉT.) CONSERVATEUR:
Enclin à refuser la nouveauté et le changement et à maintenir des méthodes ou des systèmes traditionnels.
-
Nom
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 따돌림.
1.
EXCLUSION:
Action de refuser et d'exclure quelqu'un parce qu'on le méprise.
-
Nom
-
1.
거부할 수 있는 권리.
1.
VETO, DROIT DE VETO:
Droit de refuser quelque chose.
-
Nom
-
1.
강하게 권하는 것을 거절하지 못해 사기 싫은 물건을 억지로 삼.
1.
ACHAT FORCÉ, ACHAT CONTRE SA VOLONTÉ:
Fait d’acheter, malgré sa volonté, quelque chose que l’on ne veut pas, faute de refuser une demande insistante.
-
Verbe
-
1.
거절하거나 마다하지 않다.
1.
NE PAS RECULER, NE PAS CÉDER, NE PAS FLÉCHIR, NE PAS RÉGRESSER:
Ne pas refuser quelque chose, ne pas décliner une proposition.
-
Nom
-
1.
어떤 말을 부인하거나 어떤 일을 거절할 때 손을 펴서 휘젓는 일.
1.
GESTE DE LA MAIN:
Action de tendre les mains et de les agiter afin de contester un dire ou de refuser quelque chose.
-
Nom
-
1.
윗사람이 쓰다가 물려준 물건.
1.
(N.) DE SECONDE MAIN, D'OCCASION, DE RÉCUPÉRATION:
Objet usé légué par une personne plus âgée ou au statut plus élevé.
-
2.
마음에 들지 않아 거절당한 물건.
2.
Objet qui n'a pas plu au destinataire et s'est fait refuser.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 어떤 직업에서 물러난 사람.
3.
HAS BEEN, RETRAITÉ(E):
(péjoratif) Personne qui s'est retiré de sa profession.
-
☆
Nom
-
1.
새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 제도나 방법을 그대로 지키려는 것.
1.
(N.) CONSERVATEUR:
Tendance qui vise à refuser la nouveauté et le changement, et qui cherche à maintenir en place un ensemble de systèmes et de méthodes traditionnels.
-
Nom
-
1.
상품 등을 사지 않음.
1.
BOYCOTT COMMERCIAL:
Action de refuser d’acheter un produit, etc.
-
☆
Déterminant
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는.
1.
(DÉT.) EXCLUSIF, (DÉT.) FERMÉ:
Fait d'avoir tendance à refuser et à exclure quelqu'un à cause du mépris qu'on a pour lui.
-
☆
Nom
-
1.
남을 싫어하여 거부하고 따돌리는 경향이 있는 것.
1.
(N.) EXCLUSIF:
Fait d'avoir tendance à refuser et à exclure quelqu'un à cause du mépris qu'on a pour lui.
-
Verbe
-
1.
강하게 권하는 것을 거절하지 못해 사기 싫은 것을 억지로 사다.
1.
SUBIR UN ACHAT FORCÉ, ACHETER CONTRE SA VOLONTÉ:
Acheter, à contre-cœur, quelque chose que l’on ne veut pas, faute de n'avoir pas su refuser une demande insistante.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 것을 받아들이고 싶지 않은 느낌.
1.
SENTIMENT DE REJET:
Sentiment qui fait refuser quelque chose.
-
Nom
-
1.
남의 권유나 요청을 굳이 거절하는 것.
1.
REFUS, REJET, INACCEPTATION:
Fait de refuser résolument une invitation ou une sollicitation d’autrui.
-
-
1.
어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
1.
AGITER LA MAIN:
Nier un fait ou refuser une proposition.
-
Nom
-
1.
거절하거나 마다하지 않음.
1.
Fait de ne pas refuser quelque chose, fait de ne pas décliner une proposition.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에 반대하거나 항의하기 위하여 많은 사람들이 나서다.
1.
SE SOULEVER, S'INSURGER:
(Ensemble de personnes) Se révolter pour refuser ou contester quelque chose.
-
Nom
-
1.
요구나 제안 등을 거절함.
1.
REFUS, REJET, INACCEPTATION:
Action de refuser une demande ou une proposition.