🔍
Search:
RELIER
🌟
RELIER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
여러 장의 문서나 신문 등을 한데 모아 묶거나 꿰매다.
1
RELIER:
Attacher ou nouer plusieurs documents ou journaux ensemble.
-
-
1
끊이지 않고 이어지다.
1
RELIER DES CORDES:
Ne pas être interrompu et continuer.
-
Verbe
-
1
여러 장의 종이를 한꺼번에 엮거나 붙여 책으로 만들다.
1
RELIER, FAIRE RELIER UN LIVRE:
Lier ou coller ensemble plusieurs feuilles de papier pour en faire un livre.
-
Verbe
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺다.
1
ATTACHER, CONNECTER, RELIER, LIER:
Établir un lien entre deux ou plusieurs choses ou phénomènes.
-
Verbe
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺게 하다.
1
ATTACHER, CONNECTER, RELIER, LIER:
Établir un lien entre deux ou plusieurs choses ou phénomènes.
-
Verbe
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되게 하거나 관계가 맺어지게 하다.
1
RELIER DIRECTEMENT, METTRE QUELQUE CHOSE EN RAPPORT DIRECT:
Lier ou mettre en relation directement sans rien au milieu.
-
Verbe
-
1
서로 이어져 마주 닿게 하다.
1
PLACER L'UN CONTRE L'AUTRE, RELIER:
Faire en sorte que deux choses se touchent.
-
2
끊이지 않게 계속 잇다.
2
SE SUCCÉDER, RAJOUTER, NE PAS CESSER:
Se poursuivre sans s'arrêter.
-
☆☆
Verbe
-
1
실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
1
RELIER, CONNECTER, RACCORDER, NOUER:
Attacher ou coller deux bouts de fil, deux bouts de corde, deux morceaux, deux faces d'un objet, etc.
-
2
어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
2
CONTINUER, SUCCÉDER:
Maintenir une chose pour qu'elle ne s'arrête pas ou qu'elle ne soit pas coupée.
-
3
많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
3
(Plusieurs personnes ou objets) Former une file.
-
4
바로 뒤를 잇따르다.
4
SUCCÉDER, FAIRE SUITE:
Suivre directement une chose.
-
Verbe
-
1
서로 연결되게 하다.
1
ATTACHER, CONNECTER, RELIER, RACCORDER, ACCORCHER, ATTELER:
Établir un lien entre plusieurs choses.
-
2
서로 밀접하게 관계를 맺다.
2
LIER, RELIER, COORDONNER:
Établir un lien étroit les uns avec les autres.
-
Verbe
-
1
서로 연결되게 하다.
1
ATTACHER, CONNECTER, RELIER, RACCORDER, ACCORCHER, ATTELER:
Établir un lien entre plusieurs choses.
-
2
서로 밀접하게 관계를 맺게 하다.
2
FAIRE LIER, FAIRE RELIER, FAIRE COORDONNER:
Faire s'établir un lien étroit les uns avec les autres.
-
☆
Verbe
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1
SUIVRE, POURSUIVRE:
Aller derrière une autre personne ou une autre chose.
-
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2
(SE) SUCCÉDER, SE POURSUIVRE, CONTINUER:
(Événement, action, etc.) Se produire l'un après l'autre.
-
3
어떤 사물을 다른 사물에 이어서 달다.
3
ATTACHER (DERRIÈRE), RELIER (DERRIÈRE), CONNECTER (DERRIÈRE):
Lier un objet derrière un autre.
-
Verbe
-
1
물건을 높은 곳에 걸어서 매다.
1
ACCROCHER ET NOUER, ATTACHER, FIXER, SUSPENDRE, LIGOTER, LIGATURER, AMARRER, ANCRER, LIER, RELIER, NOUER, CRAMPONNER, ATTELER, ENCHAÎNER, LACER, FICELER À, SANGLER, ACCOLER:
Accrocher et attacher un objet en hauteur.
-
☆☆
Verbe
-
1
물방울이나 땀방울 등이 매달리다.
1
SE FORMER, PERLER, ÊTRE ACCROCHÉ, ÊTRE SUSPENDU:
(Gouttes d'eau, gouttes de sueur, etc.) Être suspendues à quelque chose.
-
2
열매나 꽃 등이 생겨나거나 그것을 이루다.
2
FRUCTIFIER, SE FORMER, DONNER:
Produire ou présenter des fruits, des fleurs, etc.
-
3
실이나 끈으로 매듭을 만들다.
3
NOUER, LIER, ATTACHER, RELIER, LIGOTER, UNIR, FIXER, AMARRER, ACCROCHER, ATTELER, LACER, FICELER, SANGLER, ACCOLER:
Faire un nœud avec des fils ou des ficelles.
-
4
이야기나 하던 일을 마무리하다.
4
TERMINER, ACHEVER, FINIR, CONCLURE, PARFAIRE, CLORE:
Terminer son discours ou l’oeuvre en cours.
-
5
사람 사이에 관계를 만들다.
5
NOUER, CONCLURE, CONTRACTER, SIGNER:
Établir une relation entre des personnes.
-
Verbe
-
2
어떤 사실을 전하여 알리다.
2
COMMUNIQUER, CONTACTER, CORRESPONDRE AVEC QUELQU'UN, PRENDRE CONTACT AVEC QUELQU'UN, APPELER, ATTEINDRE, TOUCHER, JOINDRE, ENTRER EN CONTACT AVEC QUELQU'UN:
Faire savoir quelque chose à quelqu'un.
-
1
서로 소식을 주고받으며 관계를 유지하다.
1
ÊTRE EN LIAISON AVEC QUELQU'UN, ÊTRE EN CORRESPONDANCE AVEC QUELQU'UN, GARDER LE CONTACT AVEC:
Entretenir une relation avec quelqu'un en échangeant des nouvelles.
-
3
떨어져 있는 두 지역을 서로 이어 주다.
3
COMMUNIQUER, CORRESPONDRE, RELIER, RACCORDER, RÉUNIR:
Mettre en communication deux lieux éloignés.
-
☆☆
Verbe
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
1
ATTACHER, ACCROCHER, METTRE, ATTELER, LIER, RELIER, LIGOTER, JOINDRE, FIXER, AMARRER, ENCHAÎNER, LACER, METTRE, NOUER, LIGATURER, SANGLER, RIVER, SUSPENDRE, PENDRE, TENDRE, ARBORER, HISSER:
Faire en sorte qu'un objet soit fixé à un endroit en l'y accrochant, en l'enfonçant ou en l'attachant.
-
2
어떤 기기나 장치를 설치하다.
2
INSTALLER, PLACER, METTRE, FIXER:
Installer un appareil ou un dispositif.
-
3
글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
3
INSCRIRE, MARQUER, NOTER, ANNOTER, COMMENTER, METTRE:
Ajouter une explication, une condition, etc. à un texte ou à un propos.
-
4
이름이나 제목을 정해 붙이다.
4
ATTACHER, DONNER, METTRE:
Choisir un nom ou un titre et l'attribuer.
-
5
장부에 적다.
5
INSCRIRE:
Noter dans le registre de comptabilité.
-
6
물건을 이어지도록 연결하다.
6
Relier des objets pour les attacher.
-
7
어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
7
ÊTRE ACCOMPAGNÉ DE, ÊTRE SUIVI DE:
Être suivi de quelqu'un quand on va ou vient.
-
8
잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
8
Souffrir sans cesse de maladies bénignes et chroniques.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
1
FABRIQUER, PRODUIRE, FAIRE, CONSTRUIRE:
Créer un plat, un habit, une maison, etc., avec des matériaux.
-
2
여러 가지 재료를 섞어 약을 만들다.
2
FABRIQUER, MANUFACTURER:
Fabriquer un médicament en mélangeant divers ingrédients.
-
3
시, 소설, 편지, 노래 가사 등의 글을 쓰다.
3
COMPOSER, ÉTABLIR, DRESSER:
Écrire un texte tel qu'un poème, un roman, une lettre, les paroles d'une chanson, etc.
-
4
노래의 곡조를 만들다.
4
COMPOSER:
Créer la mélodie d'une chanson.
-
5
여럿이 모여 줄이나 무리를 이루다.
5
SE GROUPER, S'ATTROUPER:
Constituer une troupe ou une ligne en se réunissant.
-
6
농사를 하다.
6
CULTIVER:
Travailler dans l'agriculture.
-
7
거짓으로 꾸미다.
7
INVENTER, FORGER, CONTROUVER, FABRIQUER:
Embellir par le mensonge.
-
8
어떤 표정이나 태도 등을 얼굴이나 몸에 나타내다.
8
DISPOSER, AVOIR UN AIR, AVOIR UNE MINE:
Refléter une expression ou une attitude sur son visage ou sur son corps.
-
9
죄를 저지르다.
9
COMMETTRE, PERPÉTRER:
Commettre un crime.
-
10
끈 같은 것을 이용하여 매듭을 만들다.
10
NOUER, LIER:
Faire un nœud en se servant de quelque chose tel qu'un fil.
-
11
해 온 일이나 말 등의 끝을 내다.
11
FINIR, TERMINER, CONCLURE, ACCOMPLIR, FINALISER:
Mettre fin à une affaire en cours ou à un dialogue.
-
12
이름 등을 정하다.
12
NOMMER, APPELER, PRÉNOMMER:
Choisir un nom.
-
13
관계를 맺거나 짝을 이루다.
13
NOUER, RELIER, FORMER, COUPLER, LIER:
Créer un lien ou apparier.
🌟
RELIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
전력을 쓰기 위하여 여러 전기 장치에 전선을 알맞게 연결하는 일.
1.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE:
Action de relier des fils électriques à plusieurs dispositifs électriques afin d'utiliser de l'électricité.
-
2.
전력을 전력이 필요한 곳이나 여러 전기 장치에 보내는 전선로.
2.
Circuit des fils électriques servant à envoyer de l'électricité aux endroits qui en ont besoin ou à plusieurs dispositifs électriques.
-
Nom
-
1.
주어진 여러 개의 보기 중에서 답을 고르게 하거나, 제시된 문장의 옳고 그름을 고르게 하거나, 주어진 여러 개의 진술을 서로 관련 있는 것끼리 짝을 짓도록 하는 시험 문제의 형식.
1.
(N.) (QUESTION) À CHOIX MULTIPLES, (QUESTION) FERMÉE, (EXAMEN) DE TYPE QCM:
Type d’examen dans lequel on est invité à choisir une réponse parmi les choix multiples présentés, à décider du vrai ou du faux de phrases présentées, ou à relier des énoncés en relation, parmi plusieurs présentés.
-
☆
Nom
-
1.
전기 회로를 잇거나 끊을 수 있도록 전선의 끝에 달린 장치.
1.
PRISE (MÂLE), PRISE DE COURANT:
Dispositif situé au bout d'un fil électrique, et qui permet de relier ou de couper un circuit électrique.
-
2.
내연 기관에서, 실린더 안의 연료를 전기 불꽃으로 불을 붙이는 장치.
2.
BOUGIE (D'ALLUMAGE):
Dans un moteur à combustion interne, dispositif qui sert à mettre le feu au carburant à l'intérieur du cylindre en provoquant une étincelle électrique.
-
None
-
1.
어간에 붙어 다음 말에 연결하는 기능을 하는 어미.
1.
TERMINAISON CONNECTIVE, SUFFIXE FLEXIONNEL, SUFFIXE CONNECTIF:
Terminaison connectée à un radical servant à relier ce qui précède à ce qui suit
-
☆☆☆
Adverbe
-
1.
어떤 일이나 행동이 다시.
1.
ENCORE:
(Chose ou action) À nouveau.
-
2.
그 밖에 더.
2.
EN PLUS:
En outre.
-
3.
그럼에도 불구하고.
3.
MALGRÉ CELA:
Malgré cela.
-
4.
그래도 혹시.
4.
AU CAS OÙ, PROBABLEMENT:
Quand même, au cas où.
-
5.
그뿐만 아니라.
5.
DE PLUS, EN OUTRE:
Non seulement cela.
-
6.
단어를 이어 줄 때 쓰는 말.
6.
ET PUIS:
Adverbe utilisé pour relier les mots.
-
7.
놀람이나 안도의 뜻을 나타내는 말.
7.
Terme utilisé pour exprimer la surprise ou le soulagement.
-
8.
앞에 있는 말이 뜻하는 내용을 부정하거나 이상하게 여길 때 쓰는 말.
8.
Adverbe utilisé lorsque l'on nie ce qui est dit précédemment ou lorsqu'on le considère étrange.
-
None
-
1.
앞의 문장을 뒤의 문장에 딸려 붙도록 이어 주는 어미.
1.
SUFFIXE FLEXIONNEL CONJONCTIF DE SUBORDINATION:
Suffixe de liaison placé entre la phrase précédente et la phrase suivante pour les relier entre elles.
-
Verbe
-
1.
서로 맞대어 잇다.
1.
CONNECTER:
Joindre et relier des choses.
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
2.
CONNECTER:
Relier plusieurs appareils, physiquement ou par un circuit électronique.
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
3.
CONNECTER:
En informatique, relier plusieurs processeurs et mémoires, physiquement ou par un circuit électronique.
-
Terminaison
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour relier des faits contradictoires.
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective utilisée pour décrire un fait en ajoutant une condition, un indice ou un contenu concerné.
-
Particule
-
1.
비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que le mot est un objet de comparaison ou un critère.
-
2.
무엇인가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
2.
AVEC, À:
Particule indiquant qu'un mot est l'autre partie d'un objet lorsque l'on fait quelque chose en relation avec quelqu'un ou quelque chose.
-
3.
어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
3.
AVEC:
Particule indiquant que le mot est l'objet avec qui l'on fait quelque chose.
-
4.
앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
4.
ET:
Particule utilisée pour relier les deux noms qui se succèdent en les attribuant la même qualité.
-
Verbe
-
1.
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나다.
1.
PÉNÉTRER, PERFORCER, TRANSPERCER:
Faire un trou de part et d'autre d'un objet.
-
2.
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결하다.
2.
FAIRE LA LIAISON ENTRE (DEUX ENDROITS), TRAVERSER:
Lier ou relier directement un côté à son côté opposé.
-
3.
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3.
ÊTRE CONSTANT, ÊTRE COHÉRENT:
Garder une même attitude ou une même manière du début à la fin.
-
Terminaison
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour relier des faits contradictoires.
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective utilisée pour décrire un fait en ajoutant une condition, un indice ou un contenu concerné.
-
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
Terminaison connective pour indiquer à l'avance que les propos qui suivent sont rapportés.
-
Particule
-
1.
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사.
1.
Particule pour relier deux ou plusieurs choses utilisées l'une après l'autre.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1.
내용이 서로 반대인 두 개의 문장을 이어 줄 때 쓰는 말.
1.
MAIS, CEPENDANT:
Terme utilisé pour relier deux phrases contraires.
-
Nom
-
1.
바느질할 때 불에 달구어 구겨진 천을 눌러 펴거나 주름을 잡는 데 쓰던 기구.
1.
INDU:
Appareil qui servait à défroisser les tissus ou à faire des plis, chauffé au feu lors de travaux à l'aiguille.
-
2.
땜납을 녹여 금속과 금속을 이어 붙이거나 금속에 난 구멍을 때우는 기구.
2.
INDU:
Appareil qui sert à relier des métaux, ou à boucher le trou d'un métal à l'aide d'une soudure.
-
☆☆
Nom
-
1.
서로 맞대어 이음.
1.
JONCTION, CONJONCTION:
Fait de joindre et de relier des choses.
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
2.
JONCTION, CONNEXION:
Fait de connecter plusieurs appareils, physiquement ou par un circuit électronique.
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
3.
CONNEXION:
En informatique, action de connecter plusieurs processeurs et mémoires, physiquement ou par un circuit électronique.
-
Verbe
-
1.
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다. 또는 그것들을 서로 잇다.
1.
ÊTRE PARSEMÉ DE QUELQUE CHOSE, PARSEMER:
(Situations, faits, etc., qui sont reliés entre eux) Se succéder ; les relier entre-eux.
-
Terminaison
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour relier des faits contradictoires.
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective utilisée pour décrire un fait en ajoutant une condition, un indice ou un contenu concerné.
-
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
Terminaison connective pour indiquer à l'avance que les propos qui suivent sont rapportés.
-
Nom
-
1.
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
1.
ENCHAÎNEMENT, SÉRIE:
Succession de faits ou d'événements qui sont reliés entre eux ; action de les relier ensemble.
-
Verbe
-
1.
서로 마주 대어지거나 연결되다.
1.
S'ENGRENER, ENGRENER, S'ENCLENCHER:
Se toucher l'un contre l'autre ou se relier.
-
2.
서로 밀접한 관련을 맺으며 어우러지다.
2.
S'ENTREMÊLER:
S'harmoniser avec un rapport étroit l'un l'autre.
-
☆☆
Nom
-
1.
가로나 세로로 그은 금이나 줄.
1.
LIGNE, TRAIT:
Ligne tracée, horizontale ou verticale.
-
2.
무엇을 연결하는 데 쓰는 긴 줄.
2.
FIL, CÂBLE:
Longue corde, utilisée pour relier une chose à une autre.
-
3.
사물의 윤곽.
3.
LINÉAMENT, LIGNE, CONTOUR:
Contour d'un objet.
-
4.
정해진 기준이나 정도.
4.
FRONTIÈRE, LIGNE DE DÉMARCATION, LIMITE:
Critère ou degré que l'on a fixé.
-
5.
어떤 인물이나 단체와 연결된 관계.
5.
LIAISON, RELATION:
Relation par laquelle on est lié à une personne ou à un groupe.
-
6.
‘광선’의 뜻을 나타내는 말.
6.
Terme signifiant « rayon ».