🔍
Search:
REPRODUIRE
🌟
REPRODUIRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
생물체의 수나 양이 늘어서 많이 퍼지다.
1
SE REPRODUIRE, SE MULTIPLIER, PROLIFÉRER:
Se disperser par une augmentation de nombre ou de quantité d'êtres vivants.
-
Verbe
-
1
늘어서 많아지다. 또는 늘려서 많게 하다.
1
SE REPRODUIRE, PROLIFÉRER, FAIRE FRUCTIFIER:
avoir augmenté en nombre ; rendre plus nombreux en augmentant.
-
Verbe
-
1
다시 나타나다.
1
RÉAPPARAÎTRE, SE REPRODUIRE, RENAÎTRE, REVIVRE:
Apparaître de nouveau.
-
Verbe
-
1
어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타내다.
1
IMITER, REPRODUIRE, COPIER:
Imiter quelque chose pour le reproduire tel quel.
-
2
어떤 그림을 보고 그대로 본떠서 그리다.
2
IMITER, REPRODUIRE, COPIER:
Peindre en imitant une œuvre telle quelle.
-
Verbe
-
1
연극이나 영화 등이 다시 상연되거나 상영되다.
1
ÊTRE REPRIS:
(Pièce de théâtre, film, etc.) Être représenté ou repassé de nouveau.
-
2
한 번 했던 행동이나 일이 다시 되풀이되다.
2
ÊTRE RECONSTITUÉ, SE REPRODUIRE, ÊTRE REPRIS:
(Acte ou action qu'on a déjà fait) Être refait.
-
Verbe
-
1
원래의 것과 똑같은 것을 만들다.
1
REPRODUIRE, CLONER, RÉIMPRIMER, FAIRE UNE REPRODUCTION, FAINRE UNE COPIE, FAIRE UNE IMITATION:
Faire quelque chose de manière à obtenir une réplique exacte de l'original.
-
Verbe
-
1
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
1
FABRIQUER, FORGER, MANŒUVRER, CRÉER, FALSIFIER:
Inventer quelque chose de faux et de le faire paraître comme vrai.
-
2
진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
2
IMITER, COPIER, REPRODUIRE:
Fabriquer un faux imitant la forme d'un vrai.
-
3
글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
3
RÉDIGER, ÉCRIRE, COMPOSER:
Produire un écrit, une histoire, etc.
-
Verbe
-
1
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓다.
1
REPRODUIRE, PRENDRE COPIE:
Imiter l'original et le transférer tel quel à un autre endroit.
-
2
문서, 그림, 사진 등을 기계를 이용하여 종이 등에 똑같이 만들어 내다.
2
FAIRE UNE PHOTOCOPIE, PHOTOCOPIER, FAIRE UNE COPIE, FAIRE UN DOUBLE:
Reproduire à l'identique sur un papier un document, une image, une photo, etc. à l'aide d'une machine.
-
3
컴퓨터에서, 파일을 똑같이 만들어 다른 곳으로 옮기다.
3
COPIER:
Reproduire à l'identique un fichier sur l'ordinateur, et le transférer à un autre endroit.
-
Verbe
-
1
다시 나타나다. 또는 다시 나타내다.
1
RÉAPPARAÎTRE, SE REPRODUIRE, RENAÎTRE, REVIVRE, REPRODUIRE, FAIRE REVIVRE, FAIRE RENAÎTRE, RAVIVER, RECONSTITUER:
Apparaître de nouveau ; produire de nouveau.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1
POUSSER, REPOUSSER, AVANCER:
Donner un coup dans quelque chose pour la faire bouger, en frappant dans la direction opposée à celle voulue.
-
2
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2
APLANIR, METTRE QUELQUE CHOSE À NIVEAU, ÉGALISER, RABOTER, RASER, ENLEVER LES CELLULES MORTES DE LA PEAU, FAIRE UN MASSAGE EXFOLIANT À QUELQU'UN:
Couper ou essuyer en frottant les défauts d'un sol ou d'une surface.
-
3
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3
ÉGALISER, NIVELER:
Détruire quelque chose pour le déplacer ou couper quelque chose pour le faire disparaître.
-
4
뒤에서 보살피고 도와주다.
4
POUSSER, AIDER, SOUTENIR, RAPPORTER SON APPUI À, RECOMMANDER:
Subvenir aux besoins de quelqu’un et l'aider.
-
5
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5
Frotter un sol pour l’aplatir en appuyant avec un outil.
-
6
눌러서 얇게 펴다.
6
Appuyer pour déployer finement quelque chose.
-
7
등사기로 인쇄하다.
7
REPRODUIRE, POLYCOPIER, TIRER AU STENCIL, IMPRIMER:
Imprimer avec un appareil à polycopier.
-
8
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8
SOUTENIR:
Affirmer une chose ou la poursuivre.
-
9
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9
RECOMMANDER, PRÉCONISER, DÉSIGNER:
Avancer ou soutenir quelque chose pour que cela puisse prendre une position.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
1
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, RÉAPPARAÎTRE, SE MONTRER, SE PRÉSENTER, SE RÉVÉLER, SURGIR, NAÎTRE:
(Apparence d'un objet invisible) Se révéler.
-
2
어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
2
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, RÉAPPARAÎTRE, SE MONTRER, SE PRÉSENTER, SE RÉVÉLER, SURGIR, NAÎTRE:
(Signe de la production de quelque chose ou résultat d'une affaire) Se révéler au monde extérieur.
-
3
생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
3
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, SE MANIFESTER, SE DÉVOILER:
(Pensée ou sentiment, etc.) S'exprimer par l'écriture, la peinture, la musique, etc.
-
4
감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
4
APPARAÎTRE, PARAÎTRE, SE MANIFESTER, SE DÉVOILER:
(Emotion ou sentiments) Se dévoiler par des actes ou par l'expression du visage.
-
5
새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
5
SE MANIFESTER, SE PRODUIRE, SE REPRODUIRE, IL SE PRODUIT, ÊTRE VISIBLE, ÊTRE APPARENT, ÊTRE MANIFESTE:
(Un nouveau phénomène ou un nouvel objet) Faire son apparition ou se former.
🌟
REPRODUIRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 함.
1.
CULTURE, ÉLEVAGE:
Fait d'élever artificiellement des poissons, des algues noires ou brunes, des champignons, etc. et de les faire se reproduire.
-
Verbe
-
1.
책이나 글에서 필요하거나 중요한 부분을 가려 뽑아 내다.
1.
EXTRAIRE:
Sélectionner et reproduire des passages particulièrement indiqués ou significatifs d’un livre ou d’un texte.
-
Verbe
-
1.
실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
1.
ENREGISTRER:
Copier ou reproduire une action ou une figure réelle sur un dispositif afin de la revoir ultérieurement.
-
☆
Nom
-
1.
다시 나타남. 또는 다시 나타냄.
1.
RÉAPPARITION, RÉTABLISSEMENT, RENAISSANCE, RECONSTITUTION:
Fait de réapparaître ; action de reproduire quelque chose.
-
Verbe
-
1.
어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타내다.
1.
IMITER, REPRODUIRE, COPIER:
Imiter quelque chose pour le reproduire tel quel.
-
2.
어떤 그림을 보고 그대로 본떠서 그리다.
2.
IMITER, REPRODUIRE, COPIER:
Peindre en imitant une œuvre telle quelle.
-
Verbe
-
1.
물고기, 김, 미역, 버섯 등을 인공적으로 길러서 번식하게 하다.
1.
ÉLEVER, CULTIVER, FAIRE L'ÉLEVAGE DE:
Élever artificiellement des poissons, des algues comestibles, des algues, des champignons, etc. et les faire se reproduire.
-
Nom
-
1.
레고드판에 녹음된 소리를 재생하는 장치.
1.
GRAMOPHONE:
Appareil servant à reproduire le son enregistré sur un vinyl.
-
☆☆
Nom
-
1.
문서, 사진 등을 복사하는 데에 쓰는 기계.
1.
PHOTOCOPIEUSE:
Appareil destiné à reproduire par photocopie des documents, des photos, etc.
-
☆☆
Nom
-
2.
원래의 것을 다른 곳에 그대로 옮겨 놓음.
2.
REPRODUCTION, COPIE:
Action d'imiter l'original et de le transférer tel quel à un autre endroit.
-
1.
문서, 그림, 사진 등을 기계를 이용하여 종이 등에 똑같이 만들어 냄.
1.
PHOTOCOPIE, COPIE, DUPLICATA, DOUBLE:
Action de reproduire à l'identique un document, une image, une photo, etc. sur papier à l'aide d'une machine.
-
3.
컴퓨터에서, 파일을 똑같이 만들어 다른 곳으로 옮김.
3.
REPRODUCTION, COPIE:
Action de reproduire à l'identique un fichier sur l'ordinateur, et de le transférer à un autre endroit.
-
Nom
-
1.
전에도 있었던 일이 최근 다시 일어났거나 일어날 차례 또는 때.
1.
CETTE FOIS-CI:
Tour ou moment d'un événement qui s'est produit dans le passé s'est reproduit récemment ou va se reproduire.
-
Nom
-
1.
책이나 글에서 필요하거나 중요한 부분을 가려 뽑아 냄. 또는 뽑아 낸 글.
1.
EXTRAIT, SÉLECTION, MORCEAUX CHOISIS:
Action de sélectionner et reproduire des passages particulièrement indiqués ou significatifs d’un livre ou d’un texte ; passages ainsi sélectionnés.
-
None
-
1.
생물이 새끼를 배거나 씨를 맺는 등의 생식을 하는 데 쓰는 몸의 기관.
1.
ORGANE GÉNITAL, ORGANE SEXUEL:
Organe corporel des êtres vivants servant à se reproduire, notamment en tombant enceinte (ou pleine) ou en portant des œufs.
-
☆
Nom
-
1.
똑같이 생긴 물건을 여러 개 찍어 내거나 굳혀 내는 데 쓰는 도구.
1.
MOULE, MATRICE:
Outil utilisé pour reproduire un objet en plusieurs exemplaires ou pour le matérialiser.
-
2.
어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
2.
CADRE:
Objet utilisé comme le cadre ou la structure globale de quelque chose.
-
3.
일정한 격식이나 형식.
3.
FORME, CADRE:
Certaines formalités ou certaine forme.
-
4.
사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
4.
ALLURE, PRESTANCE, ASPECT EXTÉRIEUR:
Physionomie ou équilibre dont est doté extérieurement le corps humain.
-
Nom
-
1.
생물체의 수나 양이 늘어서 많이 퍼지는 힘.
1.
FÉCONDITÉ, (N.) PROLIFIQUE:
Capacité pour des être vivants de se reproduire.
-
Verbe
-
1.
이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생하다. 또는 다시 일어나다.
1.
RÉAPPARAÎTRE, SE RÉPÉTER, FAIRE UNE RECHUTE, RÉCIDIVER:
(Incident, maladie, etc. antérieur) Se manifester à nouveau ; se reproduire.
-
2.
이전에 보낸 것을 다시 보내다.
2.
RÉEXPÉDIER:
Envoyer à nouveau une chose que l'on avait déjà envoyée auparavant.
-
Verbe
-
1.
이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생되다. 또는 다시 일어나다.
1.
RÉAPPARAÎTRE, SE RÉPÉTER, FAIRE UNE RECHUTE, RÉCIDIVER:
(Incident, maladie, etc. antérieur) Se manifester à nouveau ; se reproduire.
-
2.
이전에 보내어진 것이 다시 보내어지다.
2.
ÊTRE RÉEXPÉDIÉ:
(Chose qu'on avait envoyée auparavant) Être envoyé à nouveau.