🔍
Search:
REPRÉSENTATION
🌟
REPRÉSENTATION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
규모가 작은 공연.
1
PETITE REPRÉSENTATION:
Spectacle d'une petite envergure.
-
☆☆
Nom
-
1
음악, 무용, 연극 등을 많은 사람들 앞에서 보이는 것.
1
REPRÉSENTATION, SÉANCE:
Action de donner un spectacle de musique, de danse, une pièce de théâtre, etc. devant de nombreuses personnes.
-
Nom
-
1
모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타냄.
1
FIGURATION, REPRÉSENTATION:
Action de représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.
-
☆☆
Nom
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
1
EXPRESSION, REPRÉSENTATION:
Action de montrer extérieurement un sentiment, une pensée, etc., en les manifestant par une parole, un écrit, un geste, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 대상을 있는 그대로 자세하게 말이나 글로 표현하거나 그림으로 그림.
1
DESCRIPTION, REPRÉSENTATION:
Action de décrire minutieusement un objet tel qu’il est par la parole, un texte ou un dessin.
-
Nom
-
1
연극이나 무용 등의 공연을 처음으로 무대에 올려 관객에게 보임. 또는 그 공연.
1
PREMIÈRE REPRÉSENTATION:
Action de présenter pour la première fois un spectacle tel qu'une pièce de théâtre, une danse, etc. au public ; spectacle lui-même.
-
2
첫 번째 출연.
2
DÉBUT:
Première apparition.
-
☆☆
Nom
-
1
악기를 다루어 음악을 들려줌.
1
INTERPRÉTATION, REPRÉSENTATION:
Action de jouer d’un instrument musical pour présenter une musique.
-
Nom
-
1
연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이는 일.
1
REPRÉSENTATION, SPECTACLE, SÉANCE:
Fait de représenter une pièce de théâtre, de montrer un spectacle de danse, de musique, etc. à des spectateurs sur une scène.
-
☆☆
Nom
-
1
영화를 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이는 일.
1
SÉANCE, REPRÉSENTATION, PROJECTION:
Fait de montrer un film sur un écran devant des spectateurs dans un cinéma ou ailleurs.
-
Nom
-
1
실제로 하여 보여 줌.
1
DÉMONSTRATION:
Fait de faire quelque chose pour de vrai et de le montrer.
-
2
배우나 가수 등이 무대에서 실제로 공연함.
2
REPRÉSENTATION, SPECTACLE:
Fait pour un acteur ou un chanteur de jouer ou de chanter réellement sur scène.
-
☆☆
Nom
-
1
연극, 음악, 무용 등의 공연을 하는 장소.
1
LIEU DE SPECTACLE, LIEU DE REPRÉSENTATION:
Lieu où se tiennent des représentations telles que des pièces de théâtre, des concerts de musique, des spectacles de danse, etc.
-
None
-
1
국가나 어떤 집단을 대표하는, 뛰어난 운동 선수들로 구성된 팀.
1
ÉQUIPE DE REPRÉSENTATION, ÉQUIPE NATIONALE:
Équipe composé de joueurs remarquables représentant un pays ou un groupe.
-
☆
Nom
-
1
특정한 상품을 맡아 파는 가게.
1
AGENCE (COMMERCIALE), BUREAU DE REPRÉSENTATION:
Magasin qui vend des produits spécifiques qui lui sont confiés.
-
Nom
-
1
그림을 그리는 일.
1
PEINTURE, DESSIN, REPRÉSENTATION, BARBOUILLAGE:
Fait de dessiner, de peindre.
-
☆☆
Nom
-
1
무용이나 음악 등의 예술, 창작, 연구 활동의 결과를 공개적으로 보여 주는 모임.
1
PRÉSENTATION, REPRÉSENTATION, RÉCITAL, CONCERT:
Rassemblement public où l'on montre les résultats d'activités artistiques, créatives ou de recherche comme la danse ou la musique, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
영화, 텔레비전 등의 화면에 나타나는 모습.
1
IMAGE:
Aspect représenté sur un écran de cinéma ou de télévision.
-
2
생각 속에서 보이는 사물의 모양.
2
IMAGE, IDÉE, RÉMINISCENCE:
Représentation d'un objet que l'on voit mentalement.
-
3
눈에 보이는 사물의 모양.
3
IMAGE, REPRÉSENTATION:
Aspect d'un objet que l'on voit.
-
Nom
-
1
보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
1
EXEMPLE, MODÈLE:
Chose qui mérite d'être vue, apprise et prise comme modèle servant de référence.
-
2
대표로 삼을 만큼 상징적인 것.
2
SYMBOLE, FIGURE, IMAGE, REPRÉSENTATION:
Ce qui est emblématique au point d'être considéré comme représentatif.
-
Nom
-
1
음악회 등에서 연주를 마친 출연자에게 환호를 보내고 박수를 치며 다시 한번 연주를 청하는 일.
1
BIS, RAPPEL:
Dans un concert, etc. fait d'ovationner l'interprète qui a fini de jouer et de lui demander de jouer encore une fois en applaudissant.
-
2
관객들에게 높은 평가를 받은 영화나 드라마 등을 다시 상영하거나 방송하는 일.
2
PROLONGATION, REPRÉSENTATION SUPPLÉMENTAIRE:
Fait de continuer à projeter ou diffuser un film, un feuilleton, etc. très apprécié par les spectateurs, les téléspectateurs, etc.
-
Nom
-
1
전국을 하나의 단위로 하는 선거구.
1
(N.) CIRCONSCRIPTION À LA REPRÉSENTATION PROPORTIONNELLE:
Zone d'élection définie sur l'ensemble du pays.
-
Nom
-
1
사물의 생긴 모양.
1
FORME, ASPECT:
Aspect d'un objet.
-
2
사람의 생긴 모양이나 모습.
2
APPARENCE, ASPECT:
Apparence ou aspect de quelqu'un.
-
3
말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타냄.
3
TRADUCTION, DESCRIPTION, EXPRESSION, REPRÉSENTATION:
Représentation de l'aspect de quelqu'un ou de quelque chose en parole, écrit, action, etc.
🌟
REPRÉSENTATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 일이 잠깐 중단되어 쉬는 동안.
1.
ENTRACTE, INTERVALLE:
Petit moment de répit dans le cours de quelque chose.
-
2.
연극에서 한 막이 끝나고 다음 막이 시작될 때까지의 시간.
2.
ENTRACTE, INTERVALLE, PAUSE:
Temps écoulé entre la fin d'un acte et le début d'un autre dans le cours d'une représentation théâtrale.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일이나 현상이 벌어지는 장면 또는 모양.
1.
SCÈNE:
Scène où se déroule un événement, une représentation.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
1.
THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA:
Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films.
-
Nom
-
1.
무대나 영화, 드라마, 광고 등에 출연할 때 계약에 따라 받는 금액.
1.
CACHET:
Rétribution pour une représentation, un film, un feuilleton, une publicité, etc., déterminée par un contrat.
-
☆☆
Nom
-
1.
연극, 음악, 무용 등의 공연을 하는 장소.
1.
LIEU DE SPECTACLE, LIEU DE REPRÉSENTATION:
Lieu où se tiennent des représentations telles que des pièces de théâtre, des concerts de musique, des spectacles de danse, etc.
-
Nom
-
1.
나라를 대표하여 어떤 일을 맡고 다른 나라에 가는 사람들의 무리.
1.
DÉLÉGATION, MISSION:
Groupe de personnes envoyées dans un pays étranger, chargées d’une certaine mission en représentation de leur pays.
-
Nom
-
1.
연극을 전문적으로 공연하는 단체.
1.
COMPAGNIE (DE THÉÂTRE), TROUPE (DE COMÉDIENS):
Groupe professionnel qui effectue des représentations théâtrales.
-
☆
Nom
-
1.
우러러 공경함.
1.
VÉNÉRATION, CULTE:
Action d'admirer avec un profond respect.
-
2.
신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 받드는 일.
2.
ADORATION, VÉNÉRATION, CULTE:
Fait de servir avec un profond respect un dieu, un bouddha ou toute autre représentation religieuse.
-
Verbe
-
1.
우러러져 공경을 받다.
1.
ÊTRE VÉNÉRÉ:
Être admiré avec un profond respect.
-
2.
신이나 부처 등의 종교적 대상이 우러러져 받들어지다.
2.
ÊTRE ADORÉ, ÊTRE VÉNÉRÉ:
(Dieu, bouddha ou toute autre représentation religieuse) Être servi avec un profond respect.
-
Nom
-
1.
우러러 공경하고 있는 사람.
1.
ADORATEUR(TRICE), ADMIRATEUR(TRICE), FANATIQUE, FERVENT(E):
Personne qui admire quelqu'un ou quelque chose avec un profond respect.
-
2.
신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 믿고 따르는 사람.
2.
ADORATEUR(TRICE), ADMIRATEUR(TRICE), FANATIQUE, DÉVOT(E), IDOLÂTRE:
Personne qui croit et sert avec un profond respect un dieu, un bouddha ou toute autre représentation religieuse.
-
None
-
1.
도형이나 전시 등 눈으로 보이는 표현을 통해 실용적인 정보를 전달하는 디자인.
1.
DESIGN VISUEL:
Design qui transmet des informations pratiques, à travers des représentations visuelles comme des figures, des expositions, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리.
1.
SCÈNE, PLANCHES, PLATEAU, DÉCOR:
Large emplacement, un peu plus élevée que celui des spectateurs, se tenant juste devant celui-ci et accueillant la représentation d'une pièce théâtrale, d'un spectacle de dance, d'un concert, etc.
-
2.
(비유적으로) 주로 활동하는 장소나 분야.
2.
CHAMP, DOMAINE, DOMAINE D'ACTIVITÉ, SPHÈRE:
(figuré) Lieu ou domaine dans lequel on exerce en général ses activités.
-
3.
(비유적으로) 이야기의 배경이 되는 곳.
3.
THÉÂTRE, SCÈNE:
(figuré) Lieu devenant le décor d'une histoire.
-
Nom
-
1.
연습으로 미리 함. 또는 그런 일.
1.
RÉPÉTITION:
Fait de travailler (à plusieurs reprises) pour s'exercer (avant une représentation, une cérémonie, etc.) ; cet exercice.
-
Nom
-
1.
연극, 음악, 방송 등에서 공연을 하기 전에 실제 공연처럼 미리 해 보는 연습.
1.
RÉPÉTITION, RÉPÉTITION GÉNÉRALE, SIMULATION, EXERCICE D'ENTRAÎNEMENT, PRÉPARATION:
Au théâtre, en musique, à la radio, etc, fausse représentation permettant de préparer la vraie.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
1.
TÊTE, CRÂNE, CHEF:
Dans le corps humain ou animal, partie supérieure du cou comprenant le visage et la partie où les cheveux poussent.
-
2.
생각하고 판단하는 능력.
2.
TÊTE, ESPRIT, INTELLIGENCE, FACULTÉ DE PENSER:
Capacité à penser et à juger.
-
3.
머리에 난 털.
3.
CHEVEU, CHEVELURE, MÈCHE, MÈCHE DE CHEVEUX, TÊTE:
Poil poussant sur la tête.
-
4.
단체에서 대표가 되는 사람.
4.
CHEF, MENEUR:
Personne étant le représentant d'un groupe.
-
5.
(비유적으로) 사물의 앞이나 윗부분.
5.
SOMMET, FAÎTE, CIME:
(figuré) Partie de l’avant ou partie supérieure d'un objet.
-
6.
(비유적으로) 일의 시작이나 처음.
6.
COMMENCEMENT, DÉBUT, DÉPART, ORIGINE:
(figuré) Commencement ou première partie d'une affaire.
-
7.
(비유적으로) 어떤 때가 시작될 무렵.
7.
MOMENT DE COMMENCEMENT:
(figuré) Temps auquel un certain moment commence.
-
8.
한쪽 옆이나 가장자리.
8.
BOUT (DE TABLE), BORD, MARGE:
Côté ou bord.
-
9.
(비유적으로) 일의 한 차례나 한 판.
9.
(figuré) Étape ou partie d'une affaire.
-
10.
음표에서 희거나 검은 둥근 부분.
10.
Dans la représentation d’une note de musique, partie ronde, blanche ou noire.
-
☆
Nom
-
1.
헝겊이나 종이에 글자, 그림, 색깔 등을 넣어 어떤 뜻이나 단체를 나타내는 데 쓰는 물건.
1.
DRAPEAU, ÉTENDARD, PAVILLON, ENSEIGNE, BANNIÈRE:
Pièce d'étoffe ou feuille de papier sur laquelle il y a des écrits, des images, des couleurs, etc., et qui est utilisée pour servir de représentation à une association ou de signe.
-
Nom
-
1.
나무, 돌, 흙 등으로 신이나 부처, 사람의 모양을 만든 것.
1.
IDOLE, DIEU, DIEU:
Représentation d'une divinité, de Bouddha ou d'une personne que l'on fabrique avec du bois, de la pierre, de la terre, etc.
-
2.
신과 같이 여겨 우러러 받드는 물건이나 사람.
2.
IDOLE, VEDETTE:
Personne ou chose qui fait l'objet d'une dévotion passionnée comme une divinité.
-
3.
기독교에서, 하나님이 아닌 신의 모양을 만들어 놓은 것.
3.
IDOLE:
Dans la religion chrétienne, représentation d'une divinité qui est autre que Dieu.
-
☆
Nom
-
1.
사진이나 그림이 아닌 실제로 있는 물건이나 사람.
1.
OBJET RÉEL, PERSONNE RÉELLE:
Objet ou personne qui existe vraiment, et qui n'en est pas une représentation, comme une photo ou une image.
-
Verbe
-
1.
우러러 공경하다.
1.
ADORER, ÊTRE UN FANATIQUE, ÊTRE FERVENT:
Admirer avec un profond respect.
-
2.
신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 받들다.
2.
ADORER, ADMIRER, ÊTRE UN FANATIQUE, ÊTRE DÉVOUÉ:
Servir avec un profond respect un dieu, un bouddha ou toute autre représentation religieuse.
-
Nom
-
1.
주로 연필 등을 사용하여 선에 의하여 어떤 이미지를 그려 내는 기술. 또는 그런 작품.
1.
DESSIN:
Technique de représentation d’une image par des lignes, principalement au crayon ; œuvre ainsi produite.