🔍
Search:
RÉCIPROQUEMENT
🌟
RÉCIPROQUEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
서로 특별한 혜택을 주고받는 것.
1
(N.) AVANTAGEUX RÉCIPROQUEMENT:
Ce qui s'échange mutuellement des avantages spéciaux.
-
Déterminant
-
1
서로 특별한 혜택을 주고받는.
1
(DÉT.) AVANTAGEUX RÉCIPROQUEMENT:
Qui s'échange mutuellement des avantages spéciaux.
-
☆
Adverbe
-
1
짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽이 함께.
1
MUTUELLEMENT, RÉCIPROQUEMENT, CONJOINTEMENT, L'UN L'AUTRE:
D'une manière qui implique deux parties qui sont partenaires ou qui ont des relations entre elles.
-
Nom
-
1
짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
1
(N.) MUTUEL, RÉCIPROQUE, L'UN L'AUTRE, RÉCIPROQUEMENT, MUTUELLEMENT:
Parties qui forment une paire ou qui sont en relations l’une avec l’autre.
-
Nom
-
1
(강조하는 말로) 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 상대.
1
(N.) MUTUEL, RÉCIPROQUE, L'UN L'AUTRE, RÉCIPROQUEMENT, MUTUELLEMENT:
(emphatique) Parties qui forment une paire ou qui sont en relations l’une avec l’autre.
-
Verbe
-
1
두 사람이 서로 마주 보고 절하다.
1
MATJEOLHADA, FAIRE UN MATJEOL, SE SALUER RÉCIPROQUEMENT, ÉCHANGER DES SALUTATIONS:
Se faire des révérences face à face.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
1
L'UN L'AUTRE, L'UN À L'AUTRE:
Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation.
-
2
관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 함께. 또는 같이.
2
MUTUELLEMENT, RÉCIPROQUEMENT:
Avec deux ou plusieurs personnes en relation ; ensemble.
-
3
관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상을 비교하면.
3
L'UN L'AUTRE, L'UN DE L'AUTRE:
Comparé à deux ou plusieurs personnes en relation.
🌟
RÉCIPROQUEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
어떤 일을 서로 양보하여 의논하다.
1.
TRANSIGER, CAPITULER:
Discuter d'une affaire en cédant réciproquement.
-
Verbe
-
1.
무엇을 다른 것으로 바꾸다.
1.
ÉCHANGER:
Troquer quelque chose contre une autre.
-
2.
서로 주고받다.
2.
ÉCHANGER:
Se donner réciproquement.
-
Verbe
-
1.
두 가지가 동시에 따로 이루어지다.
1.
COEXISTER, S'ACCORDER, ÊTRE COMPATIBLE:
(Deux choses) S'accomplir simultanément et séparément.
-
2.
둘이 서로 굽히지 않고 맞서다.
2.
(Deux personnes) Se faire face réciproquement sans céder.
-
Verbe
-
1.
두 가지가 동시에 따로 이루어지게 되다.
1.
COEXISTER, S'ACCORDER, ÊTRE COMPATIBLE:
(Deux choses) Finir par s'accomplir simultanément et séparément.
-
2.
둘이 서로 굽히지 않고 맞서게 되다.
2.
(Deux personnes) Finir par se faire face réciproquement sans céder.
-
-
1.
(속된 말로) 남녀 간에 사랑하는 마음이 서로 통하다.
1.
CROISER LES REGARDS:
(populaire) (Sentiment d'amour entre un homme et une femme) Se transmettre réciproquement.
-
Verbe
-
1.
반대되는 것이 서로 영향을 주어 효과가 없어지게 하다.
1.
COMPENSER, CONTREBALANCER, COUVRIR, NEUTRALISER, FAIRE UNE COMPENSATION, ÉQUILIBRER:
(Choses opposées) S'influencer réciproquement pour faire disparaître un effet.
-
Verbe
-
1.
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1.
CONFLUER, CONVERGER:
(Plusieurs cours d'eau venant de sources différentes) Se rencontrer.
-
2.
문화나 사상 등이 서로 오가다.
2.
S'ÉCHANGER, SE COMMUNIQUER, S'ENVOYER:
(Culture, idéologie) Se donner réciproquement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
서로 주기도 하고 받기도 하다.
1.
ÉCHANGER, S'ÉCHANGER, SE DONNER:
Donner et recevoir réciproquement.
-
Outil exclamatif
-
1.
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
1.
Exclamation évoquant le cri émis lorsqu'on est surpris ou heureux.
-
2.
어른이 아이를 부르거나 나이가 비슷한 사람들이 서로를 부르는 말.
2.
HÉ:
Terme utilisé lorsqu'un adulte appelle un enfant ou lorsque des personnes d’âge semblable s'appellent réciproquement.
-
Verbe
-
1.
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 하다.
1.
METTRE LA MAIN SUR L'ÉPAULE DE L'AUTRE, SE METTRE LA MAIN SUR L'ÉPAULE:
Poser réciproquement son bras sur l’épaule d’une autre personne, les croiser et les placer côte à côte.
-
Verbe
-
1.
서로 맞서서 버티게 되다.
1.
S'AFFRONTER:
Finir par s'affronter l'un à l'autre et résister réciproquement.
-
Verbe
-
1.
서로 맞서서 버티다.
1.
S'AFFRONTER, ÊTRE FACE À FACE:
S'affronter l'un à l'autre et résister réciproquement.
-
Verbe
-
1.
무엇이 다른 것으로 바뀌다.
1.
ÊTRE ÉCHANGÉ CONTRE QUELQUE CHOSE:
Être changé contre une autre chose.
-
2.
서로 주고받게 되다.
2.
S'ÉCHANGER:
Se donner réciproquement.
-
Verbe
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
SE HEURTER, ENTRER EN COLLISION, SE TAMPONNER:
(Deux choses) Entrer violemment en contact ; mettre ainsi en contact.
-
2.
서로 심하게 대립하거나 싸우다.
2.
NE PAS CÉDER À QUELQU'UN, S'ENTÊTER, ÊTRE EN OPPOSITION:
S'opposer et fermement tenir tête à l'autre réciproquement.
-
3.
어떤 사실이나 사태에 직면하다.
3.
FAIRE FACE À:
Affronter un fait ou un incident.
-
4.
누군가와 직접 만나게 되다.
4.
SE TROUVER FACE À FACE AVEC QUELQU'UN:
Rencontrer quelqu'un directement, en personne.
-
5.
누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
5.
ENTRER EN CONCURRENCE, DISPUTER:
Être directement en rivalité avec quelqu'un ou lutter contre quelque chose.
-
Verbe
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
SE HEURTER, ENTRER EN COLLISION, SE TAMPONNER:
(Deux choses) Entrer violemment en contact ; mettre ainsi en contact.
-
2.
서로 대립하거나 맞서 싸우다.
2.
NE PAS CÉDER À QUELQU'UN, S'ENTÊTER, ÊTRE EN OPPOSITION:
S'opposer et tenir tête à l'autre réciproquement.
-
☆
Nom
-
1.
서로 상대하는 양쪽.
1.
(LES/DES) DEUX CÔTÉS, (LES) DEUX PARTIES, (N.) MUTUEL:
Chaque partie réciproquement associée à l'autre.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 서로 양보하는 마음으로 의논할 수 있는 점.
1.
POINT DE COMPROMIS, TERRAIN D'ENTENTE:
Point discutable sur une affaire en cédant réciproquement.
-
Nom
-
1.
두 가지가 동시에 따로 이루어짐.
1.
COEXISTENCE, COMPATIBILITÉ, CORRÉLATION:
Fait que deux choses s'accomplissent simultanément et séparément.
-
2.
둘이 서로 굽히지 않고 맞섬.
2.
(Deux personnes) Fait de se faire face réciproquement sans céder.
-
-
1.
서로 생각이 같아 이해가 잘되다.
1.
LES CŒURS COMMUNIQUENT ENSEMBLE:
Bien se comprendre réciproquement en ayant le même avis.
-
Verbe
-
1.
반대되는 것이 서로 영향을 받아 효과가 없어지다.
1.
SE COMPENSER, SE CONTREBALANCER, ÊTRE COUVERT, SE NEUTRALISER, S'ÉQUILIBRER:
(Choses opposées) Subir réciproquement une influence pour qu'un effet disparaisse.