🔍
Search:
RÉDUIT
🌟
RÉDUIT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
액체가 점점 줄어 적다.
1
RÉDUIT:
(Liquide) Qui a diminué et qui se retrouve en petite quantité.
-
☆
Adjectif
-
1
하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
1
FORCÉ DE, RÉDUIT À:
Qui n'a pas envie mais qui est obligé de le faire.
-
Verbe
-
2
물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
2
BAISSER, ÊTRE RÉDUIT:
(Prix des produits, salaires, tarifs, etc.) Diminuer.
-
Verbe
-
1
양이나 수가 줄어들다.
1
DIMINUER, ÊTRE RÉDUIT:
(Quantité ou nombre) Diminuer.
-
Nom
-
1
크기를 줄여서 작게 하여 인쇄한 출판물.
1
FORMAT RÉDUIT:
Oeuvre publiée en format réduit.
-
2
(비유적으로) 어떤 것을 줄여서 작게 한 것.
2
RÉDUCTION:
(figuré) Réduction d'un objet.
-
Verbe
-
1
어떤 것의 수나 양이 줄어들다.
1
ÊTRE RÉDUIT, ÊTRE DIMINUÉ:
(Nombre ou quantité) Être réduit.
-
Verbe
-
1
정해진 가격에서 얼마가 빠지다.
1
ÊTRE RÉDUIT, ESCOMPTÉ, BAISSÉ:
(Certaine somme d'argent) Être soustrait d'un prix fixe.
-
Verbe
-
1
양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
1
DIMINUER, ÊTRE RÉDUIT, RÉDUIRE:
(Quantité ou nombre) Diminuer ; diminuer une quantité ou un nombre.
-
Verbe
-
1
아껴져서 줄어들다.
1
ÊTRE RÉDUIT, DIMINUER, BAISSER:
Être économisé après en avoir limité la consommation.
-
Adverbe
-
1
식구가 많지 않아서 살림의 규모가 작게.
1
DE MANIÈRE RÉDUITE:
De manière à ce que le ménage à faire soit simple car le foyer comprend peu de membres et est petit.
-
2
일이나 차림, 도구 등이 간편하게.
2
DE MANIÈRE SIMPLE:
De manière à ce que un travail, un ustensile ou une tenue, etc. soit fait simplement.
-
Adjectif
-
1
매우 짧다.
1
TRÈS RÉDUIT, TRÈS BREF, TRÈS SUCCINCT:
Qui est très court.
-
Nom
-
1
속도를 줄임. 또는 줄인 속도.
1
RÉDUCTION DE VITESSE, VITESSE RÉDUITE:
Fait de baisser la vitesse ; vitesse ainsi réduite.
-
Verbe
-
1
절반으로 줄어들다.
1
DIMINUER DE MOITIÉ, ÊTRE RÉDUIT DE MOITIÉ:
S'abaisser de moitié.
-
Verbe
-
1
시간, 거리 등이 줄어들다.
1
ÊTRE RACCOURCI, ÊTRE RÉDUIT, ÊTRE DIMINUÉ:
(Temps, distance, etc.) Diminuer.
-
Verbe
-
1
절반으로 줄다. 또는 절반으로 줄이다.
1
DIMINUER DE MOITIÉ, ÊTRE RÉDUIT DE MOITIÉ:
S'abaisser de moitié ; réduire de moitié.
-
☆
Nom
-
2
모양이 같은 물건을 만들거나 찍어 내는 틀.
2
MATRICE:
Moule permettant de fabriquer des objets de forme identique.
-
1
어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 만든 것.
1
MAQUETTE, MODÈLE RÉDUIT:
Figure fabriquée en prenant exemple sur la forme réelle d'un objet.
-
3
어떤 사실이나 체계를 설명하거나 증명하기 위해 내세우는 대상 또는 모범.
3
MODÈLE, MAQUETTE:
Objet ou exemple mis en avant pour expliquer ou prouver un fait ou un système.
-
Verbe
-
1
깎여서 줄다.
1
ÊTRE DIMINUÉ, ÊTRE RÉDUIT, ÊTRE RETRANCHÉ, DIMINUER:
Être amoindri d'une partie.
-
☆☆
Verbe
-
1
식사를 거르다.
1
JEÛNER, ÊTRE AFFAMÉ, ÊTRE FAMÉLIQUE, ÊTRE RÉDUIT À LA FAMINE:
Sauter un repas.
-
Verbe
-
1
세금이나 학비, 형벌 등이 줄거나 면제되다.
1
ÊTRE RÉDUIT, ÊTRE REMIS, ÊTRE EXONÉRÉ, ÊTRE ATTÉNUÉ, ÊTRE EXEMPTÉ:
(Taxe, frais de scolarité, peine, etc.) Être allégé ou exempté.
-
Verbe
-
1
원래의 상태로 다시 돌아가다.
1
ÊTRE RESTITUÉ, ÊTRE RESTAURÉ, ÊTRE RÉTABLI, ÊTRE REMIS EN ÉTAT:
Retourner à l'état d'origine.
-
2
철학에서, 잡다한 사물이나 현상이 근본적인 것으로 바뀌다.
2
ÊTRE RÉDUIT:
(Objet ou phénomène futile) En philosophie, être changé en une chose fondamentale.
-
3
화학에서, 산소와 결합한 물질에서 산소가 빠지거나 어떤 물질이 수소와 결합하거나 원자ㆍ분자ㆍ이온 등이 전자를 얻게 되다.
3
ÊTRE RÉDUIT:
En chimie, (matière combinée à de l'oxygène) être désoxydé, (matière) se combiner à de l'hydrogène, ou (atome, molécule ou ion) obtenir un électron.
🌟
RÉDUIT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
마을 사람들을 위해 만든 작은 도서관.
1.
BIBLIOTHÈQUE DE QUARTIER, BIBLIOTHÈQUE DE PROXIMITÉ:
Bibliothèque de taille réduite, organisée au service des habitants du quartier.
-
Verbe
-
1.
가정, 기업, 정부 등의 지출이 줄다.
1.
ÊTRE RESTREINT, ÊTRE ÉCONOMISÉ:
(Dépenses d'un ménage, d'une entreprise, d'un gouvernement, etc.) Être réduit.
-
Nom
-
1.
속도를 줄임. 또는 줄인 속도.
1.
RÉDUCTION DE VITESSE, VITESSE RÉDUITE:
Fait de baisser la vitesse ; vitesse ainsi réduite.
-
Verbe
-
1.
쪼그라져서 작아지다.
1.
RAPETISSER, SE RÉDUIRE, DIMINUER:
Devenir plus petit en rétrécissant.
-
2.
살이 빠져서 주름이 많이 잡히다.
2.
SE RIDER, SE FRIPER, SE RATATINER:
Avoir beaucoup de rides suite à une perte de poids.
-
3.
일의 범위나 크기가 조금 줄어들다.
3.
SE CONTRACTER, SE RÉDUIRE, S'AMENUISER, DÉGONFLER, SE RÉTRÉCIR:
(Étendue ou grandeur) Qui se réduit légèrement.
-
Verbe
-
1.
단단한 물체가 깨어져 조금 작은 조각이나 가루가 되다.
1.
ÊTRE RÉDUIT(E) EN MORCEAUX OU EN MIETTES, ÉCLATER EN PETITS MORCEAUX, S'EFFRITER, SE CASSER, SE BRISER:
(Objet solide) Se casser et être réduit en petits morceaux ou en poudre.
-
Nom
-
1.
설탕을 넣고 졸여서 만든 걸쭉한 액체.
1.
SIROP, MÉLASSE:
Liquide visqueux préparé en ajoutant du sucre, et ensuite réduit.
-
2.
단맛이 나는 액체 형태의 약.
2.
SIROP:
Médicament liquide au goût sucré.
-
Verbe
-
1.
부담이나 고통 등이 줄어서 가볍게 되다.
1.
ÊTRE ALLÉGÉ, DIMINUER, ÊTRE DÉCHARGÉ, S'ABAISSER, S'ATTÉNUER:
(Charge, douleur, etc.) Être réduit et devenir plus léger.
-
Nom
-
1.
나무를 작게 자른 조각.
1.
MORCEAU DE BOIS, PIÈCE DE BOIS:
Bois réduit en petits fragments ou morceaux.
-
☆
Déterminant
-
1.
중요한 내용이나 줄거리를 대강 추려 낸.
1.
(DÉT.) SOMMAIRE, GÉNÉRAL:
Qui réduit à la forme la plus simple un contenu important ou un récit.
-
Verbe
-
1.
봉급이 줄다.
1.
(Salaire) Être réduit.
-
Verbe
-
1.
어떤 것의 수나 양이 줄어들다.
1.
ÊTRE RÉDUIT, ÊTRE DIMINUÉ:
(Nombre ou quantité) Être réduit.
-
☆
Nom
-
1.
작은 종잇조각.
1.
BOUT DE PAPIER:
Morceau de papier de taille réduite.
-
2.
어떤 내용의 글을 적은 작은 종잇조각.
2.
MOT, BIFFETON, BILLET:
Bout de papier sur lequel on a écrit quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1.
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 얼어서 단단히 들러붙다.
1.
GELER, SE GLACER, SE CONGELER:
(Liquide ou objet humide) Se solidifier sous l'action du froid.
-
2.
긴장이나 두려움으로 몸이 굳어지다.
2.
SE FIGER, ÊTRE FIGÉ:
Être paralysé par la tension ou la peur.
-
3.
추위로 몸이 거의 움직일 수 없게 되다.
3.
(SE) GELER, ÊTRE GELÉ:
Être réduit à ne pratiquement pas pouvoir bouger le corps à cause du froid.
-
4.
분위기나 마음이 따뜻하지 않고 차가워지다.
4.
(SE) GELER, ÊTRE GELÉ, SE REFROIDIR, ÊTRE REFROIDI:
(Ambiance ou cœur) Devenir froid et être loin d'être chaleureux.
-
5.
경기나 일의 흐름 등이 잘 이루어지지 않아 안 좋은 상태를 유지하거나 더 나빠지다.
5.
(SE) GELER, ÊTRE GELÉ, ÊTRE IMMOBILISÉ, S'IMMOBILISER, (MARCHÉ) ÊTRE PARALYSÉ:
Maintenir un mauvais état ou empirer parce que la conjoncture ou le déroulement d'une affaire ne se présente pas bien.
-
Verbe
-
1.
물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
1.
ÊTRE COMPRIMÉ, ÊTRE CONDENSÉ, SE CONDENSER, ÊTRE COMPRESSÉ, ÊTRE PRESSÉ, ÊTRE TASSÉ:
(Volume de quelque chose) Être réduit par application d'une pression.
-
2.
글이나 문장의 길이가 줄어 짧아지다.
2.
ÊTRE RÉDUIT, SE RÉDUIRE, ÊTRE CONDENSÉ, SE CONDENSER, ÊTRE RÉSUMÉ, SE RÉSUMER, ÊTRE RESSERRÉ, ÊTRE RAMASSÉ, ÊTRE RÉCAPITULÉ:
(Texte ou phrase) Être raccourci.
-
3.
범위나 거리가 줄다.
3.
ÊTRE RÉDUIT, SE RÉDUIRE, ÊTRE RAMENÉ, SE RAMENER, ÊTRE LIMITÉ, SE LIMITER, ÊTRE BORNÉ, SE BORNER, ÊTRE RESSERRÉ, SE RESSERRER:
(Étendue ou distance) Diminuer.
-
4.
컴퓨터에서, 특수한 방법이 사용되어 데이터의 양이 줄다.
4.
ÊTRE COMPRESSÉ:
(Volume des données) En informatique, être réduit au moyen d'une technique spécifique.
-
Verbe
-
1.
단단한 물체가 깨어져 작은 조각이나 가루가 되다.
1.
SE DÉTRUIRE, S'ABATTRE, S'ÉCROULER, S'EFFRITER, SE DÉSAGRÉGER, ÊTRE BRISÉ EN MORCEAUX, SE PULVÉRISER, S'EXPLOSER, SE DÉFONCER, S'ÉCRABOUILLER, SE BOUSILLER, ÊTRE MIS EN CHARPIE, SE PILER, SE PORPHYRISER:
(Objet dur) Être cassé pour être réduit en petits morceaux ou en poudre.
-
Nom
-
1.
어떤 것을 일정한 비율로 줄여서 그림. 또는 그런 그림.
1.
RÉDUCTION:
Action de dessiner quelque chose à échelle réduite ; tableau ainsi dessiné.
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 모습을 작은 규모 안에 담고 있는 것.
2.
ÉPITOMÉ, ÉCHANTILLON, APERÇU:
(figuré) Ce qui englobe l'aspect de quelque chose en petite dimension.
-
Nom
-
1.
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1.
GANGDOENJANG:
Pâte de soja bouillie et réduite pour qu'il n'y reste que peu d’eau, après y avoir ajouté un peu de bœuf haché, des champignons, du bouillon, etc.
-
Adverbe
-
3.
덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄러운 느낌.
3.
Idéophone illustrant la sensation au toucher d'un objet réduit en grumeaux moux et lisses.
-
1.
구름이나 연기가 뭉쳐서 잇따라 나오는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont les nuages ou la fumée se mêlent en créant une masse.
-
2.
생각이나 감정이 잇따라 자꾸 떠오르는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont les pensées ou les sentiments se soulèvent de manière répétitive.
-
Nom
-
1.
생김새가 벼와 비슷하며, 열매로 가루를 내어 빵, 과자, 국수 등을 만드는 식물.
1.
BLÉ:
Plante similaire au riz, dont on réduit les céréales en poudre pour en faire du pain, des biscuits, des nouilles, etc.
-
Nom
-
1.
깨지거나 갈라져서 조각이 난 돌.
1.
CAILLOU:
Pierre réduite en morceaux après avoir été cassée ou fendue.