🔍
Search:
RÉGULIER
🌟
RÉGULIER
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
일정한 기준이나 규칙이 없다.
1
IRRÉGULIER:
Qui manque de critère ou de principe donné.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 일이나 현상에 일정한 패턴이 나타나는 것.
1
(N.) RÉGULIER:
Apparition de quelque chose de constant dans une affaire ou un phénomène.
-
Nom
-
1
학교 교육에서 기초 과정이 끝난 후에 받는 주된 과정.
1
COURS RÉGULIER:
Principal cours scolaire que l’on suit après avoir fini le programme de base.
-
Nom
-
1
규칙에서 벗어나 달라진 것.
1
(N.) IRRÉGULIER:
Ce qui fait exception à une règle et est différent.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 현상에 일정한 형식이 나타나지 않는 것.
1
(N.) IRRÉGULIER:
Fait qu’un événement ou un phénomène ne présente pas de forme régulière.
-
☆☆
Déterminant
-
1
어떤 일이나 현상에 일정한 패턴이 나타나는.
1
(DÉT.) RÉGULIER:
Qui présente une certaine constance dans une affaire ou un phénomène.
-
None
-
1
활용을 할 때 어간과 어미의 형태가 불규칙적으로 바뀌는 동사.
1
VERBE IRRÉGULIER:
Verbe dont la forme de son radical et de son suffixe flexionnel changent irrégulièrement lorsqu'il est conjugué.
-
Nom
-
1
고르지 않게 불규칙적으로 뛰는 맥박.
1
POULS IRRÉGULIER:
Pouls qui bat de façon irrégulière.
-
Déterminant
-
1
규칙에서 벗어나 달라진.
1
(DÉT.) IRRÉGULIER:
Qui fait exception à une règle et est différent.
-
Nom
-
1
변의 길이와 내각의 크기가 모두 같은 육각형.
1
HEXAGONE RÉGULIER:
Hexagone qui a six côtés et six angles égaux.
-
Nom
-
1
크기와 모양이 같은 여섯 개의 정사각형으로 이루어진 정다면체.
1
HEXAÈDRE RÉGULIER:
Polyèdre régulier constitué de six faces carrées qui ont la taille et la forme sont identiques.
-
Nom
-
1
변의 길이와 내각의 크기가 모두 같은 오각형.
1
PENTAGONE RÉGULIER:
Pentagone qui a cinq côtés et cinq angles égaux.
-
Nom
-
1
특수한 업무나 직책을 맡고 있지 않은 보통의 교사.
1
ENSEIGNANT RÉGULIER:
Enseignant ordinaire qui n'est pas chargé d'une tâche ou d'une fonction spéciale.
-
None
-
1
활용을 할 때 어간과 어미의 형태가 불규칙적으로 바뀌는 형용사.
1
ADJECTIF IRRÉGULIER:
Adjectif dont la forme de son radical et de son suffixe flexionnel changent irrégulièrement lorsqu'il est conjugué.
-
☆
Nom
-
1
정식으로 정해진 규칙이나 규범.
1
(N.) RÉGULIER, OFFICIEL:
Règle ou règlement officiellement défini.
-
Nom
-
1
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는 것.
1
(N.) PÉRIODIQUE, RÉGULIER:
Fait qu'un même phénomène ou une même caractéristique se manifeste à intervalles réguliers.
-
Déterminant
-
1
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는.
1
(DÉT.) PÉRIODIQUE, RÉGULIER:
Fait qu'un même phénomène ou une même caractéristique se manifeste à intervalles réguliers.
-
☆
Nom
-
1
법과 규범에 맞는 것.
1
(N.) LÉGAL, LÉGITIME, RÉGULIER:
Ce qui est conforme à la loi et à la norme.
-
☆☆
Nom
-
1
기한이나 기간이 일정하게 정해져 있는 것.
1
(N.) FIXE, PÉRIODIQUE, RÉGULIER:
Dont le délai ou la période est fixé(e) de façon régulière.
-
Adjectif
-
1
일이 잘 진행되어 방해받는 것이 없다.
1
RÉGULIER, CONTINU, SANS ACCROCS:
Qui se déroule bien et sans rencontrer d'obstacle.
🌟
RÉGULIER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
근무 시간, 교육 과정 등 정해진 범위를 넘어선 이외의 것.
1.
HORS PROGRAMME:
(Heures de travail, programme d'enseignement, etc.) Ce qui se fait en dehors du programme régulier.
-
2.
학교 수업 이외에 따로 공부를 가르치거나 배움.
2.
COURS PARTICULIERS, LEÇONS PARTICULIÈRES, COURS PARASCOLAIRES:
Fait d'enseigner ou d'apprendre en dehors des cours de l'école.
-
Verbe
-
1.
고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것을 바로잡다.
1.
CORRIGER, RECTIFIER:
Réparer ce qui est irrégulier, anormal ou faux.
-
2.
교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동을 바로잡다.
2.
CORRIGER, RÉVISER:
Rééduquer quelqu'un qui est en prison ou dans une maison de redressement, en corrigeant son comportement ou son caractère.
-
Déterminant
-
1.
사람이나 물체의 움직임이 일정한 사이를 두고 조화롭게 규칙적으로 되풀이되는.
1.
(DÉT.) RYTHMIQUE:
(Mouvement d'une personne ou d'une chose) Qui se répète harmonieusement suivant un intervalle régulier, suivant une règle.
-
Déterminant
-
1.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는.
1.
(DÉT.) ONDULATOIRE:
Qui se répète successivement à intervalles réguliers.
-
Nom
-
1.
물이 일정한 속도로 떨어지는 것을 이용하여 시간을 재는 시계.
1.
MULSIGYE, HORLOGE À EAU, CLEPSYDRE:
Horloge mesurant la marche du temps à l’aide de l’écoulement régulier de l’eau.
-
None
-
1.
일정하게 쉬도록 정해진 요일이나 날짜.
1.
JOUR DE CLOTURE, JOUR DE FERMETURE, JOUR DE REPOS:
Jour ou date qui revient à intervalles réguliers et où l'on ne travaille pas.
-
Verbe
-
1.
정기적인 교통편의 횟수가 늘다.
1.
(Fréquence des transports réguliers) Être augmenté.
-
Nom
-
1.
적의 후방이나 자기 나라 안에서 기습, 교란, 파괴 등을 하는 소규모의 비정규 부대.
1.
GUÉRILLA:
Petite unité de soldats irréguliers dont la mission est d'attaquer, de harceler et d'infliger des pertes à l'ennemi, par revers ou dans son territoire.
-
2.
미리 계획되지 않고 갑자기 일어나는 일.
2.
CHOSE INATTENDUE:
Quelque chose de non planifié qui a lieu soudainement.
-
Nom
-
1.
일정 연령 이상의 여성의 자궁에서 주기적으로 피가 나오는 현상.
1.
RÈGLES, MENSTRUES, MENSTRUATION:
Phénomène de saignement de l'utérus à intervalles réguliers à partir d'un certain âge chez la femme.
-
Adjectif
-
1.
서로 비슷하다.
1.
SEMBLABLE, ANALOGUE, (ADJ.) QUI EST PRESQUE PAREIL, QUI EST PROCHE (L'UN DE L'AUTRE), QUI S'APPARENTE À, SE VALOIR:
Qui se ressemble.
-
2.
이쪽저쪽 쏠려 있어 고르지 않다.
2.
(ADJ.) QUI EST POSÉ DANS TOUS LES SENS:
Qui est irrégulier du fait d'être placé çà et là.
-
Verbe
-
1.
고르지 않고 거칠고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
1.
ÊTRE ESSOUFFLÉ, ÊTRE À BOUT DE SOUFFLE, HALETER, SUFFOQUER:
(Son irrégulier) Se produire continuellement, un peu fort, en respirant ; produire un tel son.
-
Nom
-
1.
오랫동안 관습적으로 쓰이며 특별한 의미를 가지게 된 두 개 이상의 단어로 이루어진 짧은 말.
1.
PHRASE IDIOMATIQUE, EXPRESSION FIGÉE, EXPRESSION IDIOMATIQUE:
Expression courte, composée d'au moins deux mots, dont l'emploi régulier et persistant transforme en une expression figée.
-
Verbe
-
1.
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
(Son irrégulier) Se produire continuellement, un peu fort, en respirant ; produire un tel son.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨을 쉬다.
2.
(Enfant) Respirer constamment de façon sourde dans un sommeil profond.
-
☆
Nom
-
1.
몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
1.
REIN:
Organe interne qui évacue les substances inutiles du corps, qui produit des liquides organiques, ou qui maintient un niveau régulier de ces liquides.
-
Adverbe
-
1.
줄이나 금 등을 곧게 긋는 모양.
1.
De manière à dessiner une ligne ou un trait droit.
-
2.
고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
2.
De manière à illustrer un alignement ou un espacement régulier .
-
3.
종이나 천 등을 한 번에 찢거나 한 가닥으로 훑는 모양.
3.
De manière à déchirer d'un seul coup ou à effiler du papier ou du tissu.
-
4.
물 등을 한 번에 마시는 모양.
4.
CUL-SEC, D'UN TRAIT:
De manière à boire un liquide tel que l'eau d'un seul coup.
-
5.
어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
5.
D'UN SEUL COUP:
De manière à réaliser une action en une fois sans interruption.
-
6.
몸을 곧게 펴는 모양.
6.
De manière à s'étirer de tout son corps.
-
7.
물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.
7.
(Humidité, force, etc.) De manière à s'élancer ou à s'écouler d'un seul coup.
-
8.
어떤 행동을 일정한 시간 동안 이어서 하는 모양.
8.
De manière à réaliser une certaine action sans interruption pendant une période déterminée.
-
9.
넓은 범위를 한눈에 훑어보는 모양.
9.
D'UN COUP D'ŒIL, D'UN REGARD:
De manière à parcourir d'un coup d'œil une large étendue.
-
Nom
-
1.
사람이나 물체의 움직임이 일정한 사이를 두고 조화롭게 규칙적으로 되풀이되는 것.
1.
(N.) RYTHMIQUE:
(Mouvement d'une personne ou d'une chose) Fait de se répéter harmonieusement suivant un intervalle régulier, suivant une règle.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞춰 몸을 움직이는 것.
1.
DANSE:
Mouvement corporel en fonction de la musique ou d'un rythme régulier.
-
Nom
-
1.
일정한 직장이 없이 일거리가 있는 날에만 하루치의 돈을 받고 하는 노동. 또는 그런 일을 하는 사람.
1.
TRAVAIL À LA JOURNÉE, JOURNALIER, OUVRIER JOURNALIER:
Travail d’une personne sans emploi régulier, qui travaille uniquement les jours où il y en a et qui est payée à la journée ; cette personne.
-
☆☆
Nom
-
1.
권리, 의무, 자격 등이 차별 없이 고르고 똑같음.
1.
ÉGALITÉ, PARITÉ:
Qualité de ce qui est régulier et égal, exempt de toute discrimination sur le plan du droit, des devoirs, des qualifications, etc.
-
Adverbe
-
1.
마음이나 행동이 정성스럽고 친절하며 다정하게.
1.
SYMPATHIQUEMENT, INTIMEMENT, CORDIALEMENT, AMICALEMENT, DE MANIÈRE BIENVEILLANTE:
(Cœur ou conduite) De façon soigneuse, gentille et affectueuse.
-
2.
일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없게.
2.
FRUGALEMENT, MODESTEMENT, DE FAÇON ÉCONOME:
De façon à être méticuleux en étant régulier et substantiel dans son travail ou dans la gestion de son ménage.