🔍
Search:
RÉSERVE
🌟
RÉSERVE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
지하자원 등이 땅속에 묻혀 있는 양.
1
RÉSERVE:
Quantité non encore exploitée de ressources souterraines, etc.
-
Verbe
-
1
차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 두다.
1
RÉSERVER:
Acheter en avance un billet ou un ticket.
-
Nom
-
1
가지고 있거나 간직하고 있는 물건의 수량.
1
RÉSERVE, STOCK:
Quantité de choses que l’on possède ou que l'on garde.
-
Nom
-
1
가지고 있거나 간직하고 있는 양.
1
RÉSERVE, STOCK:
Quantité d'objets que l’on possède ou que l'on garde.
-
Nom
-
1
만약의 경우를 대비하여 미리 모아 둠.
1
MISE EN RÉSERVE:
Fait d’accumuler quelque chose à l’avance en préparation de besoin fortuit.
-
Nom
-
1
전쟁이나 비상 상태가 일어나면 살고 있는 지역을 지키는 군대.
1
FORCE DE RÉSERVE:
Armée qui défend son quartier résidentiel en cas de guerre ou d’urgence.
-
Nom
-
1
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
1
RÉSERVE, RETENUE:
Pensée que des personnes ne se dévoilent pas d’une manière franche.
-
Verbe
-
1
중요한 것을 잘 보호하여 그대로 남기다.
1
GARDER, PRÉSERVER:
Protéger quelque chose qui a de l'importance pour le conserver tel quel.
-
Verbe
-
1
만약의 경우를 대비하여 미리 모아 두다.
1
METTRE EN RÉSERVE:
Accumuler quelque chose à l'avance en préparation d'un besoin fortuit.
-
Nom
-
1
어떤 일을 하고 난 뒤 또 다른 일을 할 수 있을 만큼 남아 있는 능력이나 기세.
1
RÉSERVE D'ÉNERGIE:
Capacité ou vigueur restante après avoir achevé un travail, permettant d'en enchaîner un autre.
-
Verbe
-
1
만약의 경우에 대비되어 미리 모아지다.
1
ÊTRE MIS EN RÉSERVE:
Être accumulé à l'avance en préparation d'un besoin fortuit.
-
Nom
-
1
여유로 남아 있는 분량.
1
PART DISPONIBLE, RÉSERVE:
Quantité qui reste en surplus.
-
Nom
-
1
도서관 등에서 책을 정리하고 보관하는 방.
1
MAGASIN, RÉSERVE À LIVRES:
Salle dans laquelle on conserve et range des livres dans une bibliothèque ou autres.
-
Verbe
-
1
돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 두다.
1
ÉPARGNER, METTRE EN RÉSERVE:
Faire des économies d'argent, de biens, etc. et les mettre de côté.
-
Verbe
-
1
필요할 때 쓰기 위하여 미리 마련하거나 갖추어 놓다.
1
PRÉPARER, RÉSERVER, PRÉVOIR:
Se préparer ou s'équiper d'une chose à l'avance pour l'utiliser en cas de besoin.
-
2
어떤 일을 정식으로 하기 전에 그것을 위해 미리 준비하다.
2
Préparer une chose à l'avance, avant de la commencer officiellement.
-
-
1
어떤 일을 한 뒤 남아 있는 능력이나 기세를 이어 나가 또 다른 일을 하려 하다.
1
UTILISER SA RÉSERVE D'ÉNERGIE:
Continuer de faire auelque chose après en avoir fait une autre avec ses capacités ou sa vigueur restante.
-
Nom
-
1
어렵고 불편하게 여겨 감추거나 피함.
1
HÉSITATION, RÉSERVE, DISCRÉTION:
Attitude de quelqu'un qui est réticent à faire quelque chose ou qui évite de le faire par embarras ou gêne.
-
Verbe
-
1
자리나 방, 물건 등을 사용하기 위해 미리 약속하다.
1
RÉSERVER, FAIRE UNE RÉSERVATION:
S'engager à l'avance pour utiliser une place, une chambre, un objet, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠.
1
ÉPARGNE, MISE EN RÉSERVE:
Action de faire des économies d'argent, de biens, etc. et de les mettre de côté.
-
2
벌어들인 돈 가운데 쓰지 않고 남은 부분.
2
ÉPARGNE:
Partie restant non consommée du revenu.
-
☆☆
Nom
-
1
규모가 작은 극장.
1
PETIT THÉÂTRE, THÉÂTRE DE RÉSERVE:
Théâtre d'une petite taille.
🌟
RÉSERVE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
1.
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent.
-
-
1.
감정을 표현하지 않고 진정하다.
1.
ENFOUIR DANS SON CŒUR:
Se calmer sans exprimer ses sentiments.
-
2.
마음속에 기억이나 감정을 간직하다.
2.
ENFOUIR DANS SON CŒUR:
Préserver ses souvenirs ou ses émotions dans son cœur.
-
Nom
-
1.
벼농사에 필요한 물을 대는 시설이 없어 비가 와야만 농사를 지을 수 있는 논.
1.
AGRICULTURE PLUVIALE, CULTURE PLUVIALE, ALIMENTATION PAR L'EAU DE PLUIE:
Rizière dont la culture est tributaire des eaux de pluie, étant dépourvue du système (d'irrigation ou) de réserve d'eau nécessaire.
-
Nom
-
1.
자동차의 타이어가 망가져 못 쓰게 될 때를 대비하여 예비로 가지고 다니는 타이어.
1.
ROUE DE SECOURS, PNEU DE RECHANGE:
Pneu de réserve pour une utilisation éventuelle en cas de problème avec un pneu du véhicule.
-
Nom
-
1.
음식을 차려 놓은 상 위에 먼지나 파리 등이 앉지 않도록 덮어 놓는 보자기.
1.
CARRÉ DE TISSU (POUR COUVRIR LES PLATS POSÉS SUR UNE TABLE):
Tissu servant à couvrir les mets placés sur une table afin de les préserver de la poussière ou des mouches, etc.
-
Nom
-
1.
땅속에 있는 잎이나 뿌리, 줄기 등이 달걀 모양으로 크고 뚱뚱하게 양분을 저장한 것.
1.
TUBERCULE, BULBE:
Renflement assez grand semblable à un œuf, situé sur une feuille, une racine, une tige, etc. enfouies dans la terre, et qui sert de réserve nutritive.
-
Nom
-
1.
아프리카 동부 적도 아래에 있는 나라. 세계 야생 동물의 보고로 야생 동물 보호 지구가 있으며 주로 커피 등의 농업이나 관광 산업이 발달해 있다. 주요 언어는 영어와 스와힐리어이고 수도는 나이로비이다.
1.
KENYA:
Pays situé en dessous de l'équateur dans l'est du continent africain, il abrite des zones protégées pour les animaux sauvages comme par exemple les réserves mondiales de faune sauvage. Les principaux secteurs économiques sont le tourisme et la culture du café, etc. Les langues majeures sont l'anglais ainsi que le swahili, la capitale est Nairobi.
-
Adverbe
-
1.
조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이.
1.
INTIMEMENT, AIMABLEMENT, AMICALEMENT:
Sans réserve ni timidité.
-
Nom
-
1.
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
1.
FAIT D'ACCORDER (UNE HEURE À UN VISITEUR):
Action de réserver son temps, son argent, son espace pour quelqu'un ou quelque chose volontairement, sans hésiter.
-
Nom
-
1.
감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
1.
FÉCULE, AMIDON:
Poudre obtenue à partir de pomme de terre, de patate douce, de haricot mungo, etc, moulu, laissé dans l'eau, reposé et séché.
-
2.
녹색 식물의 광합성 작용으로 만들어져 뿌리, 줄기, 씨앗 등에 저장되는 탄수화물.
2.
FÉCULE:
Glucide qui se forme par la photosynthèse des plantes vertes et qui s'accumule dans les organes de réserves tels que les racines, les tiges, les graines.
-
Verbe
-
1.
아무 거리낌 없이 제멋대로 행동하다.
1.
DÉCHAÎNÉ:
Qui agit sans réserve, comme bon lui semble.
-
None
-
1.
지방의 중요한 문화를 보존하기 위하여 각 시나 도에서 정하여 관리하고 보호하는 문화재.
1.
PATRIMOINE CULTUREL RÉGIONAL:
Patrimoine culturel désigné, géré et protégé par chaque ville ou région afin de préserver sa culture essentielle.
-
☆
Verbe
-
1.
말이나 행동을 조심해서 하다.
1.
ÊTRE PRUDENT, ÊTRE DISCRET, MESURER (SES PAROLES), SURVEILLER (SA CONDUITE):
Agir avec réserve dans ses propos ou ses actions.
-
2.
어떤 것을 피하거나 양이나 횟수를 적게 하다.
2.
S'ABSTENIR DE, SE RETENIR DE:
Éviter de faire quelque chose ou réduire sa quantité ou sa fréquence.
-
Nom
-
1.
환경 보호를 위해 도시 주변에 나무와 풀이 그대로 자랄 수 있게 개발이나 건축이 금지되거나 제한된 지대.
1.
ZONE D'EXPLOITATION CONTRÔLÉE, ZONE VERTE, CEINTURE VERTE:
Zone située à proximité d'une ville, dans laquelle est interdite ou limitée la construction de bâtiments ou l'aménagement du territoire, pour préserver l'intégrité des bois et de la flore dans un soucis de protection de l'environnement.
-
Nom
-
1.
강이나 호수, 물탱크 등에 물이 가득 찼을 때의 수면의 높이.
1.
NIVEAU DE REMPLISSAGE D'EAU:
Hauteur des eaux d’une rivière, d’un lac, d’une réserve d'eau, etc. remplis.
-
Nom
-
1.
아무 거리낌 없이 제멋대로 행동함.
1.
DÉCHAÎNEMENT, DÉFERLEMENT:
Fait d'agir sans réserve, comme bon lui semble.
-
Nom
-
1.
평소에는 조용하던 사람의 입에서 막힘없이 터져 나오는 말.
1.
LOQUACITÉ INHABITUELLE DE LA PART D'UNE PERSONNE TACITURNE:
Paroles sortant sans réserve de la bouche d'une personne d'ordinaire peu loquace.