🔍
Search:
S'AFFAISSER
🌟
S'AFFAISSER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
바닥 등이 내려앉아 빠지다.
1
S'AFFAISSER, S'ENFONCER:
(Plancher, etc.) Se tasser et s'enlever.
-
2
눈이나 볼 등 몸의 어떤 부분이 우묵하게 들어가다.
2
ÊTRE CREUX, ÊTRE VIDE:
(Yeux, joue ou autre partie du corps) Être enfoncé et présenter une cavité.
-
Verbe
-
1
물속이나 땅속에 빠지게 되다.
1
S'AFFAISSER, S'EFFONDRER:
Entrer dans un état d'effondrement dans l'eau ou dans le sol.
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다.
2
ÊTRE RUINÉ:
(Tâche, objet, etc.) Être complètement endommagé et disparaître.
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가게 되다.
3
ÊTRE ENFONCÉ:
Avoir la surface creusée à cause d'une certaine force exercée dessus.
-
Verbe
-
1
물속이나 땅속에 빠지다.
1
S'AFFAISSER:
S'effondrer dans l'eau ou dans le sol.
-
2
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다. 또는 아주 망가뜨려서 없애다.
2
ÊTRE RUINÉ, FAIRE RUINER:
(Tâche, objet, etc.) Être complètement endommagé et disparaître ; endommager quelque chose complètement pour l'éliminer.
-
3
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가다.
3
ÊTRE ENFONCÉ:
Avoir la surface creusée à cause d'une certaine force exercée dessus.
-
Verbe
-
1
크기나 부피가 줄어들다.
1
BAISSER, SE RÉDUIRE:
(Taille ou volume) Diminuer.
-
2
몸이 힘없이 늘어지다.
2
S'AVACHIR, S'AFFAISSER, S'ÉCROULER, S'EFFONDRER:
(Corps) Se laisser aller sans énergie.
-
Verbe
-
1
거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
1
SE RENVERSER, S'EFFONDRER, S'ÉCROULER:
Tomber par terre, sur le dos ou sur le ventre.
-
2
나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
2
S'EFFONDRER, S'ÉCROULER, S'AFFAISSER:
(Pays, pouvoir, etc.) Perdre ses forces et tomber.
-
3
(속된 말로) 사람이나 동물이 죽다.
3
CREVER:
(familier) (vulgaire) (Homme ou animal) Mourir.
-
☆☆
Verbe
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1
S'AFFAISSER, S'EFFONDRER:
S'asseoir à bout de force là où l'on se tenait debout.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2
S'INSTALLER DÉFINITIVEMENT, S'ÉTABLIR, PRENDRE RACINE:
Rester et vivre tel quel en un certain endroit ou dans un certain état.
-
3
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3
S'EFFONDRER:
(bas d'un objet) S'écrouler suite sa destruction.
-
4
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4
ABANDONNER, INTERROMPRE:
Abandonner et arrêter quelque chose en cours de route en raison de sa difficulté.
-
☆
Verbe
-
1
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1
S'ÉTIRER, S'ALLONGER, PENDRE, ÊTRE SUSPENDU:
Pendre sans pouvoir être tendu.
-
2
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2
PENDRE, TOMBER, ÊTRE SANS ÉNERGIE, ÊTRE SANS FORCE, ÊTRE MOU, ÊTRE AVACHI, ÊTRE À PLAT, ÊTRE LAS, ÊTRE EXTÉNUÉ, ÊTRE ÉPUISÉ, ÊTRE À BOUT DE FORCE, ÊTRE AU BOUT DU ROULEAU, ÊTRE ABATTU, S'AVACHIR, SE LAISSER ALLER, S'AFFAISSER, S'ÉCROULER, S'EFFONDRER:
(Corps) Perdre sa force et se fatiguer.
-
3
시간이 길어지다.
3
(Temps) Se prolonger.
-
4
속도가 느려지다.
4
SE RALENTIR:
(Vitesse) Devenir lent.
-
5
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5
ÉTIRER SON CORPS AUTANT QU'ON LE SOUHAITE OU SE REPOSER SANS SOUCI.:
Étirer son corps autant qu'on le souhaite ou se reposer sans souci.
🌟
S'AFFAISSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Adverbe
-
1.
갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
BAM, PAF:
Onomatopée décrivant le bruit produit en s'affaissant ou en s'effondrant soudainement et sans force ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser ou de s'effondrer.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
BAM, BOUM:
Onomatopée reproduisant le son d'un objet grand et lourd qui tombe soudain au sol ; idéophone décrivant une telle manière de tomber.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 놀라는 모양.
3.
BOUM:
Idéophone décrivant la manière d'être surpris, sous un choc brusque qui affecte le cœur ou l'esprit.
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée reproduisant le son d'un objet grand et lourd qui bouge brusquement ; idéophone décrivant une telle manière de bouger.
-
☆☆
Verbe
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
S'ÉCROULER:
(Quelque chose d'accumulé à une certaine hauteur ou qui se tenait debout) S'effondrer ou s'éparpiller.
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
S'EFFONDRER:
(Corps) Perdre sa force et s'évanouir ou s'affaisser.
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ÊTRE MIS EN PÉRIL:
(Ordre, système, régime, etc.) Être détruit.
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
ÊTRE RENVERSÉ:
(Puissance, pays) S'affaiblir pour disparaître ou faire faillite.
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
ÊTRE RÉDUIT À NÉANT, ÊTRE ANÉANTI:
(Plan, idée, etc.) Ne pas se réaliser et être rompu.
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
TOMBER (DANS UN PROFOND DÉSESPOIR):
Perdre la paix intérieure à cause d'une chose triste.
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
ÊTRE FRANCHI:
(Critère, ligne, etc.) Se défaire ou être rompu.
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
S'AFFAIBLIR:
(Puissance, etc.) Devenir plus faible ou disparaître.
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
ÊTRE DÉSÉQUILIBRÉ, ÊTRE DÉTRUIT:
Sortir d'une forme donnée ou d'un état statique.
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
ÊTRE VAINCU, SORTIR PERDANT:
Se faire battre lors d'un match sportif, etc.
-
Adverbe
-
1.
연기나 먼지 등 조금씩 뭉쳐 갑자기 한 번 일어나는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière dont de petites bouffées de fumée, de poussière, etc. s'élèvent soudainement.
-
2.
기운 없이 주저앉거나 내려앉는 모양.
2.
POF:
Idéophone décrivant la manière de s'affaisser ou de s'écrouler sans force.
-
Adverbe
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
1.
SPLASH:
Onomatopée illustrant le son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large.
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.
-
Adverbe
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
SPLASH SPLASH:
Onomatopée illustrant les sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large ; idéophone décrivant une telle manière de frapper.
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment et successivement ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.
-
☆☆
Verbe
-
1.
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1.
(Branche, tige grimpante, racine, etc.) Pousser et s'allonger ; rendre ainsi.
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
S'ÉTENDRE:
(Voie, rivière, fleuve, chaîne de montagnes, etc.) Se déployer dans une direction sur une longue distance.
-
3.
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
(Air, idéologie, pouvoir, etc.) Apparaître ou se répandre.
-
4.
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
Étirer une partie du corps pliée ou courbée.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
Étendre longuement la main ou le bras, pour atteindre une chose.
-
6.
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6.
(familier) Mourir, ou s'affaisser à bout de force.
-
Adverbe
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 자꾸 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée reproduisant le son produit en continuant de s'affaisser légèrement, de fatigue et sans force ; idéophone décrivant cette manière de s'affaisser.
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 자꾸 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
PFF PFF:
Onomatopée reproduisant le son émis en riant fadement, en entrouvrant les lèvres, à plusieurs reprises ; idéophone décrivant un tel rire.
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 자꾸 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
FFF FFF:
Onomatopée reproduisant le son produit par la fuite continue d'air qui était bloqué quelque part ; idéophone décrivant cette manière de fuir.
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 자꾸 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée imitant le bruit produit lorsqu'un fil, une ligne, une corde, etc. se rompt sans force et assez facilement ; idéophone décrivant cette manière de se rompre.
-
5.
물건을 자꾸 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
Onomatopée décrivant le son émis lorsqu'on jette soudainement un objet, de manière répétée ; idéophone décrivant cette manière de jeter.
-
Adverbe
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée reproduisant le son produit en s'affaissant légèrement, de fatigue et sans force ; idéophone décrivant cette manière de s'affaisser.
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
PFF:
Onomatopée reproduisant le son émis en riant fadement juste une fois, en entrouvrant les lèvres ; idéophone décrivant un tel rire.
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
FFF:
Onomatopée reproduisant le son produit par la fuite d'air qui était bloqué quelque part ; idéophone décrivant cette manière de fuir.
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée imitant le bruit produit lorsqu'un fil, une ligne, une corde, etc. se rompt sans force, assez facilement ; idéophone décrivant cette manière de se rompre.
-
5.
갑자기 방향을 획 돌리는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière brusque de changer de direction.
-
6.
물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée décrivant le son émis lorsqu'on jette soudainement un objet ; idéophone décrivant cette manière de jeter.
-
Nom
-
1.
미끄러지거나 넘어져 주저앉으면서 엉덩이를 바닥에 부딪치는 것.
1.
CHUTE SUR LE DERRIÈRE, CHUTE SUR LES FESSES:
Fait de s'affaisser en commençant par les fesses, en glissant ou en tombant.
-
Adverbe
-
1.
여럿이 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
POF POF, POUF POUF:
Onomatopée imitant le bruit produit en s'affaissant ou en s'écroulant successivement, brusquement et sans force ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser ou de s'écrouler.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
POF POF, POUF POUF:
Onomatopée reproduisant le son d'objets grands et lourds qui continuent de tomber brusquement ; idéophone décrivant une telle manière de tomber.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 자꾸 놀라는 모양.
3.
DOM DOM, BOUM BOUM:
Idéophone décrivant la manière d'être soudainement surpris à plusieurs reprises, à cause d'un choc du cœur ou de l'esprit.
-
4.
크고 두툼한 물건이 자꾸 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée illustrant des mouvements sévères d'objets grands et lourds ; idéophone décrivant de tels mouvements.