🔍
Search:
S'HARMONISER
🌟
S'HARMONISER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
서로 잘 어울리다.
1
S'HARMONISER:
Bien s'accorder l’un avec l’autre.
-
Verbe
-
1
서로 조화가 되어 잘 어울리다.
1
S'HARMONISER:
Aller bien ensemble.
-
Verbe
-
1
서로 잘 어울리다.
1
S'HARMONISER:
Bien s'accorder l’un avec l’autre.
-
Verbe
-
1
사이좋게 어울리게 되다.
1
S'HARMONISER, ÊTRE EN HARMONIE:
Bien s'entendre.
-
Verbe
-
1
사이좋게 어울리다.
1
S'HARMONISER, ÊTRE EN HARMONIE:
Bien s'entendre.
-
Verbe
-
1
숨을 쉬다.
1
HALENER:
Respirer.
-
2
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보내다.
2
RESPIRER, HALENER:
(Être vivant) Aspirer l'oxygène et expirer du dioxyde de carbone.
-
3
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
3
S'HARMONISER, S'ACCORDER, ÊTRE ORCHESTRÉ:
Travailler en harmonie avec ses collègues.
-
Verbe
-
1
나누어지거나 갈라진 것들이 합쳐져 하나가 되다.
1
ÊTRE (RÉ)UNIFIÉ:
(Des choses qui étaient divisées ou qui avaient été séparées) Être unis.
-
3
여러 가지 생각이 없어지고 정신이나 마음이 집중되다.
3
SE CONCENTRER:
Se débarrasser de plusieurs pensées et concentrer l'esprit ou la pensée.
-
2
서로 다른 것들이 같아지다.
2
S'UNIFIER, S'UNIFORMISER, S'HARMONISER, ÊTRE EN COHÉSION:
(Plusieurs choses différentes) Devenir semblables.
-
Nom
-
1
전체적인 어울림.
1
ENSEMBLE, HARMONIE, (N.) S'HARMONISER, S'ACCORDER, S'ASSORTIR, ÊTRE ASSORTI:
Rapport heureux entre les parties d'un tout.
-
3
같은 천으로 만든 한 벌의 여성복.
3
ENSEMBLE:
Costume féminin composé de deux pièces faites de la même étoffe.
-
2
실내악을 연주하는 적은 인원의 합주단.
2
ENSEMBLE:
Orchestre composé d'un petit nombre de musiciens qui joue de la musique de chambre.
-
Verbe
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1
ÊTRE PRODUIT, ÊTRE CHARPENTÉ, ÊTRE FABRIQUÉ:
(Cadre ou structure d'un meuble, d'une boîte, etc.) Être élaboré.
-
2
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2
ÊTRE TISSÉ, ÊTRE TRESSÉ:
(Étoffe, gamani (sac de paille), etc.) Être fabriqué par le tressage de fils ou de liens.
-
3
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3
ÊTRE MIS EN ÉQUIPE, ÊTRE GROUPÉ:
(Organisation ou groupe) Être constitué en rassemblant des personnes.
-
4
계획이나 일정이 세워지다.
4
S'ORGANISER, SE DRESSER, ÊTRE ORGANISÉ, ÊTRE DRESSÉ:
(Projet ou programme) S'établir.
-
6
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6
S'HARMONISER, S'ORGANISER, ÊTRE HARMONISER, ÊTRE ORGANISÉ:
(Cadre ou structure) Devenir harmonieux.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
1
ÊTRE CORRECT, ÊTRE JUSTE:
(Réponse à une question) Ne pas être incorrect.
-
2
말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
2
ÊTRE CORRECT, ÊTRE JUSTE:
(Parole, sentiment, fait) Avoir raison.
-
3
그렇거나 옳다.
3
AVOIR RAISON:
Être le cas ou correct.
-
4
어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
4
ÊTRE BIEN À QUELQU'UN:
(Objet) Appartenir à quelqu'un de manière sûre.
-
5
어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
5
ÊTRE CORRECT, ÊTRE JUSTE:
(Contenu, identité, nombre, etc.) Être juste, sans erreur.
-
6
어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
6
ÊTRE APPROPRIÉ, ÊTRE BON:
(Goût, température, humidité, etc.) Être adéquat.
-
7
크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
7
CORRESPONDRE, CONVENIR:
(Taille, norme, etc.) Correspondre à quelque chose.
-
8
어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
8
S'ENTENDRE, S'ACCORDER, CONVENIR:
(Comportement, opinion, situation, etc.) S'harmoniser, sans désaccord avec autre chose.
-
9
모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
9
S'HARMONISER, ALLER BIEN (ENSEMBLE):
(Apparence, ambiance, goût, etc.) Aller bien avec autre chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
1
SE MÉLANGER, ÊTRE MÉLANGÉ, S'ASSOCIER, SE FONDRE, ÊTRE FONDU, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Former un ensemble cohérent.
-
2
함께 사귀어 잘 지내거나 어떤 무리에 끼어 같이 활동하게 되다.
2
FRÉQUENTER, SYMPATHISER AVEC, S'ASSOCIER, FRAYER AVEC:
S'entendre bien avec quelqu'un ou faire une activité ensemble en participant à un groupe.
-
3
(비유적으로) 성교하다.
3
SE MÉLANGER, COUCHER AVEC:
(figuré) Avoir des relations sexuelles.
-
4
자연스럽게 서로 조화를 이루다.
4
S'HARMONISER, ÊTRE EN HARMONIE AVEC, ÊTRE EN ACCORD AVEC, S'ACCORDER AVEC, ÊTRE BIEN ASSORTI, S'ASSORTIR À, ALLER BIEN À:
Être en accord naturellement.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1
RECEVOIR, PERCEVOIR, OBTENIR, RECUEILLIR, PRENDRE, TOUCHER, EMPOCHER, TOUCHER, ENCAISSER:
Prendre ce que quelqu'un a donné ou envoyé.
-
2
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2
RECUEILLIR, COLLECTER:
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
3
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3
SE FAIRE:
Subir l’influence physique ou psychologique, etc. de quelqu'un.
-
4
점수나 학위 등을 얻다.
4
OBTENIR:
Obtenir des points ou un diplôme.
-
5
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5
ACHETER:
Acheter un produit en grande quantité en une fois pour en vendre à plusieurs personnes.
-
6
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6
Saisir avec ses mains ce qui tombe du ciel ou ce qui vient vers soi.
-
7
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7
(Certaine situation) Atteindre sa personne.
-
8
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8
SE TROUVER:
Être exposé ou faire face à la lumière, à la chaleur, au vent, etc.
-
9
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9
RECEVOIR, ACCEPTER:
Subir une action comme une demande, une question, une attaque, un signal, etc. ou y répondre.
-
10
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10
Subir une décision ou un jugement.
-
11
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11
Réagir face à la cajolerie de quelqu'un, à son comportement d’ivrogne.
-
12
사람을 맞거나 들이다.
12
ACCUEILLIR, RECEVOIR:
Accueillir quelqu'un ou le faire entrer.
-
13
총이나 칼 등을 맞다.
13
Recevoir une balle ou être poignardé.
-
14
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14
Pour répondre au chant ou aux propos, etc. de l'interlocuteur, chanter ou parler en le suivant.
-
15
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15
ACCOUCHER, ASSISTER UNE FEMME LORS DE L'ACCOUCHEMENT:
Recevoir le nouveau-né après avoir aidé l'accouchée.
-
16
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16
Ramasser de l'argent ou des objets remis par autrui.
-
17
술 등을 사다.
17
Acheter de l'alcool, etc.
-
18
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18
RECUEILLIR:
Faire en sorte de contenir dans un vase, etc. quelque chose qui coule ou qui est renversé.
-
19
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19
S'HARMONISER AVEC, ÊTRE BIEN ASSORTI, ÊTRE EN HARMONIE, ÊTRE EN ACCORD:
(Couleur, forme, etc.) Aller bien avec quelque chose.
-
20
음식 등이 비위에 맞다.
20
(Nourriture, etc.) Être à son goût.
-
21
화장품 등이 잘 발리다.
21
ÊTRE À SON GOÛT:
(Produit cosmetique, etc.) Être bien appliqué.
-
22
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22
(Photo) Être meilleur qu’en réalité.
-
☆
Verbe
-
1
여럿이 함께 어울려 하나를 이루다.
1
SE MÉLANGER, ÊTRE MÉLANGÉ, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Former un ensemble cohérent.
-
2
여럿이 조화를 이루거나 섞이다.
2
S'HARMONISER, S'ACCORDER AVEC, SE MÉLANGER, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes ou choses) Être en harmonie ou mélangé.
-
3
여럿이 자연스럽게 사귀어 조화를 이루거나 일정한 분위기를 만들다.
3
FRÉQUENTER, SYMPATHISER AVEC, S'ASSOCIER, FRAYER AVEC, SE MÉLANGER, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE FONDRE, SE COMBINER, ÊTRE COMBINÉ, S'UNIR, ÊTRE UNI:
(Plusieurs personnes) Être en harmonie en se fréquentant naturellement, ou créer une ambiance agréable.
🌟
S'HARMONISER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
어떤 물질이 다른 물질에 풀리어 섞이거나 스며들다.
1.
FONDRE, ÊTRE ABSORBÉ:
(Matière) Être mélangé à une autre matière ou s'y insinuer en s'y fondant.
-
2.
생각이나 사상, 문화 등이 서로 자연스럽게 섞여서 조화를 이루다.
2.
SE FONDRE, ÊTRE EN HARMONIE:
(Pensée, idée, culture, etc.) Se mêler naturellement l'un à l'autre et s'harmoniser.
-
Nom
-
1.
일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체를 이룬 특성이나 상태.
1.
SYSTÈME:
Caractéristique ou condition permettant aux éléments individuels de bien s'harmoniser pour former un ensemble coordonné selon un principe donné.
-
☆
Verbe
-
1.
조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
1.
S'AVÉRER JUSTE, SE RÉVÉLER JUSTE, CONCORDER AVEC:
Être exact, sans aucune erreur.
-
2.
가락이나 호흡 등이 잘 어울려 조화를 이루다.
2.
SE RÉALISER EN PARFAITE HARMONIE:
Bien s'harmoniser avec un ton, un rythme, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
숨을 쉼. 또는 그 숨.
1.
RESPIRATION, HALEINE, SOUFFLE:
Action de respirer ; cette respiration.
-
2.
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화.
2.
ACCORD:
Fait de s'harmoniser avec ceux qui travaillent avec nous ; cette harmonie.
-
3.
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보냄. 또는 그런 과정.
3.
RESPIRATION, SOUFFLE:
Fait qu'un être vivant absorbe de l'oxygène et rejette du dioxyde de carbone de son corps ; un tel processus.
-
Affixe
-
1.
겉으로만 보아 대강 한다는 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe exprimant une action faite grossièrement où l'on ne regarde que l'apparence.
-
2.
실속과는 달리 겉으로만 그러하다는 뜻을 더하는 접두사.
2.
Préfixe exprimant le fait d'être d'une certaine manière seulement en apparence et contrairement à la réalité intérieure.
-
3.
어울리거나 섞이지 않고 따로라는 뜻을 더하는 접두사.
3.
Préfixe exprimant "à part sans se mêler ou s'harmoniser avec des autres".
-
4.
껍질을 벗기지 않은 채로 그냥이라는 뜻을 더하는 접두사.
4.
Préfixe exprimant l'état d'origine de quelque chose sans être épluché.
-
Nom
-
1.
서로 마음이 맞지 않아 맞서거나 부딪침.
1.
INCOMPABILITÉ, OPPOSITION, CONFLIT, ENNEMI:
Fait de s'affronter ou de s'opposer du fait de ne pas bien s'accorder.
-
2.
서로 맞서거나 해가 되어 어울릴 수 없는 상태나 성질.
2.
INCOMPABILITÉ, OPPOSITION, CONFLIT, ENNEMI:
État ou nature incapable de s'harmoniser à un autre du fait de s'affronter ou de se faire du mal l'un à l'autre.
-
Verbe
-
1.
서로 다른 사물이나 의견, 관점 등이 알맞게 조절되어 서로 잘 어울리게 되다.
1.
ÊTRE CONCILIÉ, ÊTRE ARRANGÉ:
(Différent(e)s choses, opinions, points de vue, etc.) Être réglés pour bien s'harmoniser.
-
☆
Nom
-
1.
자연환경을 손상시키지 않으며 그대로의 상태와 잘 어울리는 일.
1.
(N.) ÉCOLOGIQUE, BIOLOGIQUE, RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT:
Fait de ne pas détériorer l'environnement naturel et de bien s'harmoniser à son état actuel.