🔍
Search:
S'INFILTRER
🌟
S'INFILTRER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
아무도 모르게 숨어 들어가다.
1
S'INFILTRER:
Entrer quelque part sans que personne ne le sache.
-
☆
Verbe
-
1
서서히 배어들거나 흘러들다.
1
S'INFILTRER, IMPRÉGNER, SE RÉPANDRE:
Remplir ou pénétrer progressivement.
-
2
은근히 느껴지다.
2
IMPRÉGNER:
Se faire ressentir discrètement.
-
3
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3
IMPRÉGNER:
Être rempli d'un sentiment, d'un esprit, etc.
-
Verbe
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어져 가다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide stagnant) Diminuer et disparaître petit à petit.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠해져 가다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들다.
3
S'INFILTRER:
(Impression, énergie, etc.) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide stagnant) Diminuer et disparaître petit à petit.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들게 되다.
3
S'INFILTRER:
(Impression, énergie, etc.) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
액체가 속으로 스며들거나 점점 졸아들어 없어지다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide) S'infiltrer ou diminuer petit à petit jusqu'à disparaître.
-
2
거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente) S'adoucir ou se calmer.
-
3
기운이 깊이 스며들거나 배어들다.
3
S'INFILTRER:
(Énergie) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
ENFILER, TENIR:
Mettre un objet sous le bras ou la main, et le porter.
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
TENIR ENSEMBLE:
Rassembler plusieurs objets ensemble et les porter.
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
S'INFILTRER, SE MÊLER, RESQUILLER, S'INTRODUIRE:
Se glisser dans une file ou au milieu d'une action pour prendre la place ou le tour de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
물기 등이 속으로 스며들다.
1
S'INFILTRER:
(Humidité, etc.) Pénétrer à l'intérieur de quelque chose.
-
2
냄새 등이 깊이 스며들다.
2
S'INFILTRER, IMPRÉGNER, IMBIBER:
(Odeur) Pénétrer profondément.
-
3
느낌, 생각 등이 깊이 스며들다.
3
IMPRÉGNER, IMBIBER:
(Sentiment, pensée, etc.) Pénétrer profondément.
-
4
버릇이나 행동이 몸에 익숙해지다.
4
SE FAMILIARISER AVEC:
Prendre habitude et s'habituer à une attitude, une action, etc.
-
☆
Verbe
-
1
빛이나 기체, 액체 등이 틈새로 들어오거나 배어들어 퍼지다.
1
S'INFILTRER, IMPRÉGNER, SE RÉPANDRE:
(Lumière, gaz, liquide, etc.) Entrer à travers une fente ou pénétrer, et remplir un espace.
-
2
어떤 감정이 마음 깊이 느껴지다.
2
IMPRÉGNER, PÉNÉTRER, GAGNER, ENVAHIR, SE RÉPANDRE, SE PROPAGER:
(Sentiment) Être ressenti profondément dans le cœur.
-
3
어떤 생각이나 태도 등이 배어서 익숙해지거나 한 부분이 되다.
3
IMPRÉGNER:
(Pensée, attitude, etc.) S'installer dans les habitudes de quelqu'un ou devenir partie intégrante d'une chose.
-
Verbe
-
1
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
1
AFFLUER:
(Liquide, gaz, chaleur, etc.) S’infiltrer dans un endroit.
-
2
돈, 재물 등이 들어오다.
2
AFFLUER, COULER À FLOTS:
(Argent, biens, etc.) Entrer.
-
3
문화, 사상 등이 들어오다.
3
AFFLUER, ARRIVER, ÊTRE INTRODUIT:
(Culture, idéologie, etc.) Entrer.
-
4
사람이 모여들다.
4
AFFLUER, ARRIVER (EN MASSE):
(Personnes) Se regrouper.
-
5
병균 등이 들어오다.
5
AFFLUER, S'INFILTRER, ARRIVER:
(Bactérie, etc.) Entrer.
-
Verbe
-
1
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다.
1
AFFLUER:
(Liquide, gaz, chaleur, etc.) S’infiltrer dans un endroit.
-
2
돈, 재물 등이 들어오게 되다.
2
AFFLUER, COULER À FLOTS:
(Argent, biens, etc.) Entrer.
-
3
문화, 사상 등이 들어오게 되다.
3
AFFLUER, ARRIVER, ÊTRE INTRODUIT:
(Culture, idéologie, etc.) Entrer.
-
4
사람이 모여들게 되다.
4
AFFLUER, ARRIVER (EN MASSE):
(Personnes) Se regrouper.
-
5
병균 등이 들어오게 되다.
5
AFFLUER, S'INFILTRER, ARRIVER:
(Bactérie, etc.) Entrer.
-
-
1
원래 행동이 좋지 않은 사람은 어딜 가서도 행동을 하는 것이 좋지 않다.
1
UNE CALEBASSE SE TROUVANT DANS UNE MAISON OÙ DE L'EAU S'INFILTRE FAIT S'INFILTRER DE L'EAU BIEN QU'ELLE SOIT DANS UN CHAMP:
Expression indiquant que celui qui ne se conduit pas d'une bonne manière par nature se conduit ainsi où qu'il soit.
-
Verbe
-
1
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1
TRANSPERCER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Transpercer et s'imprégner.
-
2
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
(Bactérie, virus, etc.) Entrer dans le corps.
-
3
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3
SE PROPAGER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
S'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
☆
Verbe
-
1
안으로 깊숙이 들어가다.
1
S'ENFONCER, PÉNÉTRER, SE GLISSER DANS:
Entrer en profondeur à l'intérieur d'un lieu.
-
2
속으로 깊이 스며들다.
2
PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
S'imprégner profondément à l'intérieur.
-
3
좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.
3
S'INFILTRER, PÉNÉTRER, SE FAUFILER:
Entrer difficilement dans un espace étroit et y prendre place.
-
4
한 분야를 깊이 공부하다.
4
APPROFONDIR, MÉDITER:
Étudier un domaine en profondeur.
-
5
어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
5
EXAMINER, ÉTUDIER, ENQUÊTER:
S'efforcer de découvrir quelque chose.
-
6
가슴이나 품 안에 안기다.
6
SE PELOTONNER, SE BLOTTIR, SE LOVER:
Se faire câliner dans les bras de quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1
ENTRER DOUCEMENT, S'INTRODUIRE, S'AVANCER:
Entrer en rampant dans un endroit étroit
-
2
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2
SE GLISSER, SE FAUFILER, S'INFILTER:
Entrer doucement en secret.
-
3
가까이 오거나 파고들다.
3
PÉNÉTRER, S'INTRODUIRE, SE FAUFILER, S'INFILTRER, SE RAPPROCHER:
S'approcher ou pénétrer.
-
4
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4
SE RAPETISSER, SE RÉDUIRE, S'ATTÉNUER:
Être dominé par une autre force et devenir petit sans pouvoir réagir.
-
☆☆
Verbe
-
1
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Glace ou neige) Se liquéfier sous l'effet de la chaleur.
-
7
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Corps solide) S'amollir et se liquéfier en étant exposé à la chaleur ou par sudation.
-
3
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3
SE RELÂCHER:
(Matière, partie du corps, etc., durcie par le froid) Se détendre.
-
4
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4
FONDRE, DÉGELER, SE DILUER, SE DISSOUDRE:
(Mauvais sentiment ou mécontentement) S'adoucir.
-
5
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5
(Saveur d'un plat) Être doux et savoureux.
-
2
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2
(Poudre, sucre, etc.) Être fondu dans de l'eau ou un autre liquide, et s'y mélanger.
-
8
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8
S'INFILTRER, S'ASSIMILER:
S'insinuer ou se fondre dans une chose ou une situation.
-
6
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6
TOMBER AMOUREUX, S'ÉPRENDRE DE, TOMBER SOUS LE CHARME DE:
Être ravi par une personne ou une chose et se passionner pour elle.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER:
Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
ÊTRE ENSOLEILLÉ, ATTEINDRE, S'INFILTRER:
(Lumière, eau, etc.) Entrer à l'intérieur d'un lieu.
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
DESCENDRE DANS:
Déterminer un lieu tel qu’une pièce, une maison ou autre, où demeurer.
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
Emprunter un chemin.
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
SE METTRE AU LIT, ALLER AU LIT, ALLER SE COUCHER:
Aller ou venir dans le lit dans lequel on doit dormir.
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
FALLOIR, EXIGER, DEMANDER, RÉCLAMER, COÛTER, NÉCESSITER, ÊTRE NÉCESSAIRE, SE DÉPENSER:
(Argent, temps, effort, etc.) Être utilisé pour quelque chose.
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
PRENDRE UNE TEINTE, SE COLORER:
(Couleur, saveur, humidité, etc.) S'infiltrer ou s'imprégner.
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
ÊTRE CONTENU, ÊTRE COMPRIS, ÊTRE INCLUS, ÊTRE ENGLOBÉ, FIGURER:
Être inclus dans un domaine ou un critère.
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
AVOIR, PRENDRE, ATTRAPER, CONTRACTER, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
Se trouver dans une certaine situation ou se transformer en un certain état.
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
PLAIRE À, AIMER:
(Quelque chose) Être considéré comme bon.
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
(Évènement ou phénomène lié au temps) Se produire.
-
13
어떤 시기가 되다.
13
AVOIR:
(Certaine période) Arriver.
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
ADHÉRER, S'INSCRIRE À, PARTICIPER À, S'AFFILIER À, SE JOINDRE À:
Adhérer à un groupe.
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
Prendre une épargne, une assurance, etc.
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
Devenir le nouveau membre d'une famille par le mariage, etc.
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
AVOIR:
(Moment ou saison) Venir ou revenir.
-
18
잠에 빠지다.
18
Sombrer dans le sommeil.
-
19
나이가 많아지다.
19
PRENDRE DE L'ÂGE, AVOIR DE L'ÂGE:
(Âge) Augmenter.
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
PRENDRE DU GOÛT, PRENDRE DE LA SAVEUR, DEVENIR BON, DEVENIR SAVOUREUX:
prendre du goût, prendre de la saveur, devenir bon, devenir savoureux
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
AVOIR UNE MALADIE, CONTRACTER UNE MALADIE, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.
-
22
의식이 돌아오다.
22
REPRENDRE CONNAISSANCE, REPRENDRE CONSCIENCE:
(Conscience) Revenir.
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
PENSER À:
Avoir une pensée ou un sentiment au sujet de quelque chose.
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
PRENDRE UNE HABITUDE, S'HABITUER À:
S'accoutumer à une habitude ou à une coutume.
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
Avoir un enfant ou un petit.
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
Être possédé par un démon.
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
Faire une chose ou une action pour quelqu'un.
-
29
장가를 가다.
29
Se marier.
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
Louer une maison et y vivre.
🌟
S'INFILTRER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
음식을 입에 넣어 삼키게 하다.
1.
FAIRE MANGER, ÉLEVER:
Faire mettre de la nourriture dans sa bouche et la faire avaler
-
2.
겁이나 충격 등을 느끼게 하다.
2.
DONNER, FAIRE:
Faire ressentir la peur, un choc, etc.
-
3.
액체나 풀 등이 스며들게 하다.
3.
APPLIQUER, ENCOLLER:
Faire s'infiltrer du liquide, de la colle, etc.
-
4.
(속된 말로) 뇌물을 주다.
4.
DONNER, OFFRIR:
(populaire) Donner un pot-de-vin.
-
5.
다른 사람을 때리거나 차다.
5.
DONNER:
Frapper quelqu'un ou lui donner un coup de pied.
-
6.
가축을 기르다.
6.
ÉLEVER, PAÎTRE:
Élever un animal domestique.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1.
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE IMPRÉGNÉ:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Être amené à transpercer et s'imprégner.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2.
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
(Bactérie, contage, etc.) Parvenir dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3.
ÊTRE PROPAGÉ, ÊTRE PÉNÉTRÉ, ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
Être amené à s'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4.
ÊTRE INTRODUIT SECRÈTEMENT, ÊTRE INFILTRÉ SECRÈTEMENT:
Être amené à entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.