🔍
Search:
SECOND
🌟
SECOND
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom dépendant
-
1
일 분의 60분의 1을 나타내는 시간의 단위.
1
SECONDE:
Unité de temps équivalent au soixantième d'une minute.
-
Nom
-
1
일 초 일 초.
1
CHAQUE SECONDE:
Toutes les secondes.
-
Nom
-
1
축구 등의 운동 경기에서, 경기 시간을 반씩 둘로 나눈 것의 뒤쪽 경기.
1
SECONDE MI-TEMPS:
Dans plusieurs sports dont le football, etc., dernière partie d'un match divisé en deux.
-
Nom
-
1
선장을 도와서 배를 운항하는 데 필요한 업무를 맡아 하는 선원.
1
SECOND-CAPITAINE:
Marin prenant en charge les affaires nécessaires à la navigation en assistant le capitaine.
-
☆☆☆
Déterminant numéral
-
1
순서가 두 번째인 차례.
1
SECOND, DEUXIÈME:
Dans un ordre, le deuxième tour.
-
Nom
-
1
본래 하는 일이 아닌 다른 일을 해서 버는 돈.
1
REVENU SECONDAIRE:
Argent gagné par une occupation secondaire, non pas par le travail principal.
-
Nom
-
1
초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
1
HORLOGE DE SECONDE:
Horloge de haute précision permettant de mesurer le temps plus court que la seconde.
-
Adverbe
-
1
일 초 일 초마다.
1
TOUTES LES SECONDES:
Chaque seconde.
-
☆
Nom
-
1
습관처럼 굳어져 버린 성질.
1
SECONDE NATURE:
Caractère qui s'est figé comme une habitude.
-
2
같은 종류의 동물에서 공통되는 생활 방식이나 행동 양식.
2
MŒURS:
Mode de vie ou de comportement commun à des animaux d'une même espèce.
-
Nom
-
1
일 초를 기준으로 잰 속도.
1
VITESSE PAR SECONDE:
Unité de vitesse mesurée sur la base d'une seconde.
-
☆
Nom
-
1
앞에서 말한 두 가지 중에서 뒤의 것.
1
LE DERNIER, LE SECOND:
Parmi deux choses qu'on vient de mentionner, celui qui vient en dernier.
-
Nom
-
1
초등 교육을 마치고 그다음 단계로 하는, 중학교와 고등학교 교육.
1
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE:
Enseignement du collège et du lycée, étape suivante à l'éducation primaire.
-
☆☆☆
Déterminant
-
1
두 번째 차례의.
1
(DÉT.) SECOND, DEUXIÈME:
Qui occupe le rang marqué par le numéro deux.
-
Nom
-
1
겉으로 드러나지 않고 감추어진 뒷면.
1
ARRIÈRE-PLAN, SECOND PLAN:
Pan caché, face cachée.
-
Nom
-
1
최선의 다음.
1
SECOND CHOIX, ALTERNATIVE:
Choix qui suit le meilleur choix.
-
Nom
-
1
중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따르는 것.
1
(N.) ACCESSOIRE, SECONDAIRE:
Fait d’être ajouté à un élément central ou fondamental et de l’accompagner.
-
-
1
크게 중요하지 않게 생각하다.
1
CONSIDÉRER COMME SECONDAIRE:
Considérer quelque chose comme peu important.
-
Nom
-
1
주된 것이 아니라 그것에 딸린 것.
1
(N.) SECONDAIRE, ACCESSOIRE:
Ce qui n’est pas quelque chose de principal, mais qui y est annexe.
-
☆
Nom
-
1
연극이나 영화에서 주인공을 도와 이야기를 전개해 나가는 역할을 함. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
1
SECOND RÔLE, RÔLE SECONDAIRE:
Personnage qui développe l'histoire d'une pièce de théâtre ou d'un film avec le protagoniste ; acteur ou actrice qui interprète ce personnage.
-
Nom
-
1
교과서의 내용을 보충하기 위하여 보조적으로 사용하는 교재나 도구.
1
MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE:
Matériel pédagogique ou instrument utilisé subsidiairement pour compléter le contenu d’un manuel scolaire.
🌟
SECOND
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
바둑에서, 기록을 맡은 사람이 둘 차례가 된 기사에게 남은 시간을 초 단위로 알려 주는 것.
1.
COMPTE À REBOURS:
Action pour la personne en charge de l'enregistrement dans le jeu de go d'annoncer le temps restant en seconde au joueur qui attend son tour.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 막 시작되려고 하여 시간의 여유가 없는 상태.
2.
(figuré) État dans lequel on manque de temps car une affaire va commencer tout de suite.
-
Nom
-
1.
시계에서 초를 가리키는 바늘.
1.
AIGUILLE DES SECONDES, TROTTEUSE:
Aiguille servant à désigner la seconde dans une horloge.
-
Nom
-
1.
대학에서, 총장을 돕고 총장이 없을 때에는 총장을 대신하는 총장에 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
VICE-PRÉSIDENT D’UNE UNIVERSITÉ:
Dans une université, poste en dessous du président, chargé de seconder ce dernier et de le suppléer en son absence ; personne à ce poste.
-
Nom
-
1.
둘째 딸.
1.
CADETTE, FILLE CADETTE:
Fille née en second.
-
Nom
-
1.
시간, 분, 초 등을 가리키는 시계의 바늘.
1.
AIGUILLE D'UNE MONTRE:
Aiguille qui indique l'heure, la minute et la seconde sur une montre.
-
-
1.
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
1.
LA MALADIE, C'EST DE SAVOIR, LE MALAISE, C'EST DE SAVOIR, MIEUX VAUT NE PAS SAVOIR, PARFOIS MIEUX VAUT NE PAS SAVOIR, IL VAUT MIEUX NE PAS SAVOIR, PARFOIS IL VAUT MIEUX NE PAS SAVOIR:
Expression indiquant que des connaissances inexactes ou peu claires peuvent devenir un sujet d'inquiétude.
-
2.
아무것도 모르면 마음이 편하고 좋지만 무엇을 알고 있으면 그것 때문에 걱정이 생겨 오히려 좋지 않다는 말.
2.
LA MALADIE (LE MALAISE), C'EST DE SAVOIR:
Expression indiquant que si l'on ne connaît rien, on a l'esprit tranquille. Par contre, si l'on connaît quelque chose, cela nous cause du souci. Le second cas est plutôt mauvais.
-
Nom
-
1.
책, 논문 등의 제목에 덧붙어 그것을 보충하는 작은 제목.
1.
SOUS-TITRE:
Titre secondaire ajouté au titre principal d’un livre, d’une thèse, etc. pour le compléter.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
1.
ALLEMAGNE:
Pays qui se trouve dans le centre de l'Europe. Suite à la seconde Guerre mondiale, le pays a été divisé en deux, l'Est et l'Ouest, mais a été réunifié en 1990. La langue officielle est l'allemand et la capitale Berlin.
-
None
-
1.
여자에게 고등학교의 교과 과정을 가르치는 학교.
1.
LYCÉE FÉMININ, LYCÉE DE JEUNES FILLES:
Établissement d'enseignement du second degré pour les jeunes filles.
-
Nom
-
1.
서로 이어져 있는 문장의 앞뒤 의미 관계.
1.
CONTEXTE, FIL DES IDÉES:
Relation sémantique liant la première partie et la seconde partie d'une phrase.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
동남아시아의 인도차이나반도 동쪽에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 이후 남과 북으로 분리되었다가 전쟁 끝에 1975년 사회주의 국가로 통일되었다. 주요 생산물로는 쌀, 철광석 등이 있다. 공용어는 베트남어이고 수도는 하노이이다.
1.
VIÊT NAM:
Pays situé à l'est de la péninsule indochinoise, en Asie du Sud-Est. Il a été séparé en nord et en sud après la seconde Guerre mondiale, et a ensuite été réunifié sous un régime socialiste après la guerre civile, en 1975. Ses principaux produits sont le riz, le minerai de fer, etc. Sa langue officielle est le vietnamien, et sa capitale est Hanoï.
-
Nom
-
1.
연극이나 영화에서 주인공이 아닌 주변 인물로 중요하지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
1.
RÔLE SECONDAIRE, PERSONNAGE SECONDAIRE, FIGURANT, PETIT RÔLE:
Rôle d’un personnage secondaire, non important, qui n’est pas un protagoniste, dans une pièce de théâtre ou un film ; personne qui interprète ce rôle.
-
Nom
-
1.
초, 중등학교에서, 효율적인 학습을 위하여 학생들을 대여섯 명 내외로 묶은 모임.
1.
Dans une école primaire ou secondaire, groupe constitué de cinq ou six élèves, formé pour rendre l'apprentissage plus efficace.
-
Nom
-
1.
19세기 후반 미국의 서부 개척 시대를 배경으로 개척자와 악당의 대결을 그린 영화나 연극.
1.
WESTERN:
Film ou pièce de théâtre qui raconte le combat entre des pionniers et des bandits avec en toile de fond l'époque de la conquête de l'Ouest américain, durant la seconde partie du XIXe siècle.
-
Nom
-
1.
법원의 첫 판결을 따르지 않고 두 번째로 판결을 받은 다음, 그 역시 따를 수 없어 상급 법원에 다시 판결해 줄 것을 신청함.
1.
POURVOI EN CASSATION, POURVOI, RECOURS EN CASSATION:
Après un second jugement rendu à la suite d’un appel contre la décision du tribunal de première instance, acte de demander à la juridiction supérieure (Cour suprême) une réformation du jugement auquel on refuse de se soumettre.
-
Nom
-
1.
전파나 음파가 1초 동안에 흔들려 움직이는 횟수.
1.
FRÉQUENCE:
Nombre de mouvements de vibration par seconde d'une onde électrique ou sonore.
-
☆
None
-
1.
‘고등학교 졸업’이 줄어든 말.
1.
Abréviation du terme "fin d'études secondaire".
-
Nom
-
1.
초 이하의 시간까지 정확하게 재는 데 쓰는 시계.
1.
HORLOGE DE SECONDE:
Horloge de haute précision permettant de mesurer le temps plus court que la seconde.
-
Terminaison
-
1.
동작이나 행위가 끝났거나 마지막에 이르러서 실현됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective pour mettre l'accent sur la toute fin d'un mouvement ou d'une action, ou de la réalisation de celui-ci.
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective pour mettre l'accent sur le fait que la proposition précédente est une condition de la seconde.
-
Nom
-
1.
일부 대통령 중심제 국가에서 대통령을 돕고 대통령이 없을 때에는 대통령의 역할를 대신 하기도 하는 직위. 또는 그런 직위에 있는 사람.
1.
VICE-PRÉSIDENT:
Dans certains pays à régime présidentiel, poste chargé de seconder le président et de le suppléer en son absence ; personne à ce poste.