🔍
Search:
SECRÈTEMENT
🌟
SECRÈTEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
무엇인가를 감추어 겉으로 드러나지 않게 하려는 면이 있게.
1
SECRÈTEMENT:
Avec un effort de dissimuler quelque chose pour éviter qu'il se révèle.
-
☆
Verbe
-
1
남이 모르게 가만히 보다.
1
REGARDER SECRÈTEMENT:
Regarder tranquillement à la dérobée.
-
☆☆
Adverbe
-
1
남이 알지 못하게.
1
SECRÈTEMENT, EN CACHETTE:
À l'insu de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
부부가 아닌 남녀가 몰래 성관계를 갖다.
1
AVOIR UNE RELATION ADULTÈRE:
(Homme et femme) Avoir une relation sexuelle hors mariage.
-
2
소식이나 사정을 몰래 알려 주다.
2
COMMUNIQUER (SECRÈTEMENT):
Donner des nouvelles ou informer d'une situation en toute discrétion.
-
☆
Adverbe
-
1
다른 사람이 모르게.
1
À L'INSU DE TOUS, EN CACHETTE, SECRÈTEMENT, DANS LA DISCRÉTION:
De façon à ce que les autres ne puissent connaître.
-
Nom
-
1
남이 모르는 사이.
1
TACITEMENT, SECRÈTEMENT, EN SECRET, IMPLICITEMENT, À L'INSU DE:
Sans que les autres sachent.
-
Adverbe
-
1
숨어 있어서 겉으로 드러나지 아니하게.
1
DISCRÈTEMENT, SECRÈTEMENT, EN SECRET, EN CACHETTE, CONFIDENTIELLEMENT:
De manière à ne pas être apparent, et en étant caché.
-
Nom
-
1
의식하지 못하거나 알지 못하는 사이.
1
(N.) SECRÈTEMENT, EN SECRET, SANS LE SAVOIR, TACITEMENT, IMPLICITEMENT:
Intervalle où l'on n'est pas conscient d'une chose ou pendant laquelle on n'en est pas au courant.
-
Adverbe
-
1
남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
1
SECRÈTEMENT, FURTIVEMENT, CLANDESTINEMENT, (ADV.) EN SECRET, EN CACHETTE:
Silencieusement, avec précaution tel que personne ne le sache.
-
Verbe
-
1
남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣거나 녹음하다.
1
CAPTER SECRÈTEMENT, INTERCEPTER (UNE CONVERSATION), METTRE QUELQU'UN SUR ÉCOUTE:
Écouter ou enregistrer secrètement le contenu d'une conversation ou d'une communication téléphonique d'autres personnes.
-
☆
Adverbe
-
1
야단스럽지 않고 꾸준하게.
1
DISCRÈTEMENT, FURTIVEMENT:
De manière constante, sans trop sauter aux yeux.
-
2
정취가 그윽하게.
2
SEREINEMENT:
(Atmosphère) Doucement.
-
3
행동 등이 드러나지 않고 은밀하게.
3
DISCRÈTEMENT, FURTIVEMENT:
(Comportement ou autre) Secrètement et de manière à ne pas être trop visible.
-
4
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하게.
4
DISCRÈTEMENT, SECRÈTEMENT:
De manière à ne pas être apparent, mais très profondément et ardemment en son intérieur.
-
☆
Adverbe
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1
SECRÈTEMENT, FURTIVEMENT, CLANDESTINEMENT, (ADV.) EN SECRET, EN CACHETTE:
Silencieusement, avec précaution tel que personne ne le sache.
-
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2
DOUCEMENT, CALMEMENT, (ADV.) AVEC PRUDENCE:
Lentement, légèrement et avec précaution.
-
☆
Adverbe
-
1
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
1
EN SECRET, FURTIVEMENT, SUBREPTICEMENT, MINE DE RIEN:
Secrètement, pour ne pas que les autres puissent s'en rendre compte.
-
2
행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
2
SECRÈTEMENT, EN SECRET, FURTIVEMENT, SUBREPTICEMENT, MINE DE RIEN:
(Comportement ou situation) Avec lenteur, sans apparaître distinctement.
-
3
속으로 천천히 은밀하게.
3
MINE DE RIEN:
Discrètement et lentement dans le cœur.
-
Verbe
-
1
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE IMPRÉGNÉ:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Être amené à transpercer et s'imprégner.
-
2
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
(Bactérie, contage, etc.) Parvenir dans le corps.
-
3
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3
ÊTRE PROPAGÉ, ÊTRE PÉNÉTRÉ, ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
Être amené à s'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4
ÊTRE INTRODUIT SECRÈTEMENT, ÊTRE INFILTRÉ SECRÈTEMENT:
Être amené à entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
Adverbe
-
1
드러나지 않게 은근히.
1
DISCRÈTEMENT, SECRÈTEMENT, FURTIVEMENT, SUBREPTICEMENT, EN SECRET, EN CATIMINI, EN TAPINOIS, INDIRECTEMENT, DE FAÇON DÉTOURNÉE, TACITEMENT, IMPLICITEMENT, SANS EN AVOIR L'AIR:
Discrètement, de façon implicite.
-
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN SECRET, FURTIVEMENT, À LA DÉROBÉE, CLANDESTINEMENT:
Rapidement d'une manière progressive sans être aperçu par les autres.
-
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2
DOUCEMENT, LESTEMENT:
Légèrement d'une manière progressive et sans effort.
-
3
심하지 않게 약간씩.
3
UN PEU, À PETITE DOSE:
En quantité réduite d'une manière progressive et sans excès.
-
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4
SILENCIEUSEMENT, SANS BRUIT, EN SOURDINE, SECRÈTEMENT, EN SECRET, À LA DÉROBÉE, FURTIVEMENT:
Discrètement d'une manière progressive sans se faire remarquer.
-
5
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5
GROSSIÈREMENT, EN GROS, GROSSO MODO, (ADV.) SURVOLER (UN PAPIER), LIRE EN DIAGONALE, PARCOURIR (UN LIVRE), FEUILLETER:
Superficiellement et rapidement d'une manière progressive sans grand soin.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN SECRET, FURTIVEMENT, À LA DÉROBÉE, CLANDESTINEMENT:
Rapidement sans être aperçu par les autres.
-
3
힘을 들이지 않고 가볍게.
3
DOUCEMENT, LESTEMENT:
Légèrement et sans effort.
-
5
심하지 않게 약간.
5
UN PEU, À PETITE DOSE, EN PETITE QUANTITÉ:
En quantité réduite sans excès.
-
2
드러나지 않게 가만히.
2
SILENCIEUSEMENT, SANS BRUIT, EN SOURDINE, SECRÈTEMENT, EN SECRET, À LA DÉROBÉE, FURTIVEMENT:
Discrètement sans se faire remarquer.
-
4
정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
4
GROSSIÈREMENT, EN GROS, GROSSO MODO, (ADV.) SURVOLER (UN PAPIER), LIRE EN DIAGONALE, PARCOURIR (UN LIVRE), FEUILLETER:
Superficiellement et rapidement sans grand soin.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE:
Rapidement sans être aperçu.
-
2
힘을 들이지 않고 가볍게.
2
DOUCEMENT, SANS PEINE, SANS BRUIT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Légèrement et sans forcer.
-
3
심하지 않게 아주 약간.
3
LÉGÈREMENT, DOUCEMENT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Avec des gestes mesurés.
-
4
드러나지 않게 가만히.
4
DOUCEMENT, TRANQUILLEMENT, SILENCIEUSEMENT, EN DOUCEUR:
Calmement de manière à ne pas se faire voir.
-
Adverbe
-
1
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1
SECRÈTEMENT, EN CACHETTE, EN SECRET, FURTIVEMENT, (FILER) À L'ANGLAISE, À PAS DE LOUP, EN TAPINOIS, EN CATIMINI, AVEC PRÉCAUTION, À LA DÉROBÉE:
Rapidement, en une succession de gestes discrets, de manière à ne pas être vu.
-
2
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2
DOUCEMENT, SANS PEINE, SANS BRUIT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Légèrement, progressivement et sans forcer.
-
3
심하지 않게 아주 약간씩.
3
LÉGÈREMENT, DOUCEMENT, AVEC DOUCEUR, AVEC DÉLICATESSE, DÉLICATEMENT:
Progressivement et avec des gestes mesurés.
-
4
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4
DOUCEMENT, TRANQUILLEMENT, SILENCIEUSEMENT, AVEC DOUCEUR:
Calmement et progressivement de manière à ne pas se faire voir.
🌟
SECRÈTEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다.
1.
S'EXILER:
Quitter secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.
-
Nom
-
1.
다른 사람이 모르게 뒤에서 하는 떳떳하지 않은 거래.
1.
TRAFFIC CLANDESTIN, COMMERCE CLANDESTIN, MAGOUILLE, TRAFIC D'INFLUENCE:
Transaction peu avouable qui se fait secrètement, à l’insu des autres.
-
Nom
-
1.
안타까워하며 마음속으로만 괴로워함.
1.
CHAGRIN:
Se tourmenter secrètement en se lamentant.
-
2.
위장의 윗부분이 쓰림.
2.
BRÛLURES D’ESTOMAC:
Sensation de brûlure ressentie au niveau de la partie supérieure de l’estomac.
-
Nom
-
1.
이성의 관심을 끌기 위해 은근히 보내는 눈길.
1.
ŒILLADE:
Regard jeté secrètement pour attirer le sexe opposé.
-
2.
남에게 잘 보여 마음을 얻으려고 아첨하는 태도나 기색.
2.
Attitude ou air flatteur pour attirer les autres.
-
Verbe
-
1.
외부와 몰래 연락을 주고받다.
1.
ENTRETENIR DES RELATIONS SECRÈTES:
Communiquer secrètement avec l'extérieur.
-
2.
남녀가 다른 사람들 몰래 성관계를 하다.
2.
(Homme et femme) Avoir une relation sexuelle cachée.
-
Affixe
-
1.
‘몰래’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Préfixe ajoutant la signification de "secrètement".
-
Nom
-
1.
상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 것. 또는 그런 알림.
1.
ESPIONNAGE, RENSEIGNEMENT:
Communication des informations ou des positions de l'adversaire secrètement découvertes à son propre clan ; de telles informations.
-
Verbe
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰다.
1.
TRICHER:
Écrire la réponse en copiant une réponse préalablement préparée ou en regardant secrètement la réponse d'autrui lors d'un examen.
-
-
1.
몰래 뇌물을 주다.
1.
METTRE DE L'ARGENT DANS QUELQUE CHOSE:
Donner secrètement un pot-de-vin.
-
Nom
-
1.
상대의 정보나 형편을 몰래 알아내어 자기 편에 알리는 활동을 위한 조직.
1.
RÉSEAU D'ESPIONNAGE:
Organisation servant à communiquer des informations ou les positions de l'adversaire secrètement découvertes à son propre clan.
-
Verbe
-
1.
주로 정치적으로 중요한 사람이 몰래 죽임을 당하다.
1.
ÊTRE ASSASSINÉ PAR:
(Personne importante dans le milieu politique principalement) Être tué secrètement.
-
Verbe
-
1.
주로 정치적으로 중요한 사람이 몰래 죽임을 당하다.
1.
ÊTRE ASSASSINÉ PAR:
(Personne importante dans le milieu politique principalement) Être tué secrètement.
-
Nom
-
1.
주로 정치적으로 중요한 사람을 몰래 죽임.
1.
ASSASSINAT:
Action de tuer secrètement une personne, souvent une personnalité politique.
-
-
1.
몰래 따라가다.
1.
FOULER LE DOS DE QUELQU'UN:
Suivre secrètement quelqu'un.
-
Nom
-
1.
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 감.
1.
EXPATRIATION, EXIL (VOLONTAIRE), ASILE:
Fait de quitter secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.
-
-
1.
슬그머니 피하려 하다.
1.
ENROULER SA QUEUE:
Vouloir éviter secrètement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
남의 것을 몰래 가져다가 자기 것으로 하다.
1.
VOLER:
S'approprier quelque chose qui est le bien d'autrui en le prenant secrètement.
-
Nom
-
1.
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 들음.
1.
PRÉSENCE NON AUTORISÉE À UN COURS:
Action d'assister à un cours universitaire secrètement sans s'y inscrire.
-
Verbe
-
1.
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 듣다.
1.
ASSISTER À UN COURS SANS PERMISSION:
Assister à un cours universitaire secrètement sans s'y inscrire.
-
-
1.
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
1.
METTRE DEUX POCHES:
Détourner secrètement une somme d’argent destinée à la réalisation d’un objectif pour l'utiliser personnellement.