🔍
Search:
SENTIMENT
🌟
SENTIMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
답답하거나 안타깝거나 걱정이 되어 마음이 조마조마한 느낌.
1
SENTIMENT D':
Impression d'être impatient par ennui ou inquiétude.
-
☆☆
Nom
-
1
무슨 일이 생길 것 같은 느낌.
1
PRESSENTIMENT:
Impression que quelque chose va se produire.
-
☆
Nom
-
1
슬프거나 쓸쓸하게 느낌. 또는 그런 마음.
1
SENTIMENTALITÉ:
Fait de se sentir triste ou seul ; ce sentiment lui-même.
-
☆
Nom
-
1
작은 일에도 쉽게 슬퍼하거나 감동하는 것. 또는 그런 감정을 불러일으키는 것.
1
(N.) SENTIMENTAL:
Fait de facilement s'attrister ou d'être ému même pour une petite chose ; chose provoquant une telle émotion.
-
Nom
-
1
다른 사람과 어우러져 하나가 된 느낌.
1
SENTIMENT D’UNION:
Sentiment d'être en harmonie et à l'unisson avec les autres.
-
Nom
-
1
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸한 느낌.
1
SENTIMENT DE VIDE:
Sensation de vide et de solitude à cause du sentiment d'être sans valeur.
-
Nom
-
1
보람이 없거나 외롭고 허전한 느낌.
1
SENTIMENT DE VIDE:
Sentiment d'inutilité, ou de solitude et de vide.
-
Nom
-
1
마음으로 느끼는 기분.
1
HUMEUR, SENTIMENT:
Ce qui est ressenti par le cœur.
-
☆
Nom
-
1
어떤 것을 받아들이고 싶지 않은 느낌.
1
SENTIMENT DE REJET:
Sentiment qui fait refuser quelque chose.
-
☆
Déterminant
-
1
느낌이나 기분에 의한.
1
(DÉT.) SENTIMENTAL:
Qui est dominé par ses sentiments ou ses humeurs.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일이 이루어지기를 바라고 기다리는 마음.
1
SENTIMENT D'ESPOIR:
État d'âme où l'on souhaite et l'on attend de voir se réaliser quelque chose.
-
Nom
-
1
매우 창피하고 부끄러운 느낌.
1
SENTIMENT DE HONTE:
Sentiment de très grande honte et de très grand embarras.
-
Nom
-
1
몹시 화가 난 마음.
1
SENTIMENT DE FUREUR:
Sentiment d’une personne qui est très en colère.
-
-
1
사정을 알아차리다.
1
SAISIR UN SENTIMENT:
Comprendre la situation.
-
-
1
연기나 노래 등을 할 때 필요하거나 요구되는 감정을 만들어 표현하다.
1
SIMULER UN SENTIMENT:
Simuler et exprimer le sentiment nécessaire pour jouer un rôle, chanter, etc.
-
Nom
-
1
싸움이나 경쟁 등에서 이길 자신이 없어 힘이 빠지는 느낌. 또는 싸움이나 경쟁 등에서 진 뒤에 느끼는 절망감이나 부끄러움.
1
SENTIMENT DE DÉFAITE:
Impression de faiblesse que l'on ressent lorsqu'on n'est pas sûr de gagner à une bataille, à une compétition, etc. ; désespoir ou honte ressentie suite à la défaite à une bataille, à une compétition, etc.
-
Nom
-
1
보통의 생각으로는 이해할 수 없는 놀랍고 신기한 느낌.
1
SENTIMENT MYSTÉRIEUX:
Sentiment surprenant et mystérieux que l'on ne peut pas comprendre avec un esprit ordinaire.
-
Nom
-
1
믿었던 사람이 자신의 믿음과 의리의 저버렸을 때 느끼는 감정.
1
SENTIMENT DE TRAHISON:
Sentiment que l'on ressent lorsqu'on est trahi par quelqu'un à qui on faisait confiance ou par un ami.
-
Nom
-
1
사람이나 사물 등이 실제로 있다고 생각하는 느낌.
1
SENTIMENT D'EXISTENCE:
Sentiment de penser qu'une personne, un objet, etc., existe réellement.
-
Nom
-
1
남이 잘되는 것을 싫어하여 미워하는 마음.
1
SENTIMENT DE JALOUSIE:
sentiment d'aversion envers une personne qui réussit.
🌟
SENTIMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1.
아주 덥지 않고 기분 좋은 정도로 온도가 알맞게 높다.
1.
CHAUD, CHAUFFÉ, RÉCHAUFFÉ:
(Température) Qui est convenablement chaud au point d'être agréable sans être trop chauffé.
-
2.
마음, 감정, 태도, 분위기 등이 정답고 편안하다.
2.
CHALEUREUX, TENDRE, AFFFECTUEUX, CORDIAL, BIENVEILLANT:
(Cœur, sentiment, attitude, ambiance etc.) Sympathique et comfortable.
-
Adverbe
-
1.
잇달아 계속해서.
1.
D'AFFILÉE, DE SUITE, SANS INTERRUPTION, EN CONTINU, SANS ARRÊT, SANS DISCONTINUER, CONTINUELLEMENT:
Successivement, coup sur coup.
-
2.
사정없이 마구.
2.
SANS GÊNE, SANS SCRUPULE, SANS MERCI, VIOLEMMENT:
Sans sentiments et avec brusquerie.
-
-
1.
정체를 드러내거나 속마음을 알리다.
1.
SE DÉMASQUER:
Révéler son identité ou dévoiler ses sentiments profonds.
-
Nom
-
1.
생활용품, 가옥, 음악 등 한 민족의 생활 양식과 풍속, 정서에 맞게 만들어져 전해 내려오는 다양한 유형의 자료.
1.
MATÉRIELS FOLKLORIQUES, DONNÉES FOLKLORIQUES:
Documents de formes variées qui narrent les styles de vie, les coutumes et les aspects sentimentaux d'une ethnie, comme les fournitures quotidiennes, les maisons, la musique, etc., et qui se transmettent parmi les gens.
-
☆
Nom
-
1.
몹시 신나고 흥겨운 기분이나 감정.
1.
JOIE, RÉJOUISSANCE:
Humeur ou sentiment très gai et rempli de plaisir.
-
Nom
-
1.
개인적인 일이나 감정 등에 관련된 것.
1.
AFFAIRE PRIVÉE:
Chose liée aux affaires ou sentiments personnels.
-
Nom
-
1.
체면을 차릴 줄 알거나 부끄러움을 아는 마음이 없음.
1.
IMPUDENCE, EFFRONTERIE:
Caractère d'une personne qui ne se préoccupe pas de sauver la face ou n’éprouve aucun sentiment de honte.
-
Nom
-
1.
말이나 글, 소리, 표정, 몸짓 등을 통해 서로의 생각, 느낌 등의 정보를 주고받는 일.
1.
COMMUNICATION:
Action d'échanger des informations telles que des idées, un sentiment, etc. les uns les autres par le biais de la parole, de l'écrit, du son, de l'expression faciale, du geste, etc.
-
None
-
1.
생각, 감정 등이 있는 사람이나 동물을 가리키는 명사.
1.
NOM ANIMÉ:
Nom indiquant des êtres humains, des animaux, etc. dotés de pensée, de sentiment, etc.
-
Verbe
-
1.
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1.
DÉBORDER, COULER À FLOTS, SURABONDER, REGORGER DE, GROUILLER, FOURMILLER:
(Liquide) Remplir et déborder.
-
2.
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2.
(Certain sentiment, force, énergie, etc.) Paraître très fort.
-
3.
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3.
DÉBORDER, COULER À FLOTS, SURABONDER, REGORGER DE, GROUILLER, FOURMILLER:
(Personne ou objet) Remplir un certain espace.
-
☆☆
Nom
-
1.
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
1.
EXPRESSION, REPRÉSENTATION:
Action de montrer extérieurement un sentiment, une pensée, etc., en les manifestant par une parole, un écrit, un geste, etc.
-
Nom
-
1.
어떤 감정이나 관념을 직접적으로 표현하지 않고 상징적인 방법으로 표현하려는 태도나 경향.
1.
SYMBOLISME:
Attitude ou tendance consistant à s’efforcer d’exprimer un sentiment ou une idée de manière symbolique plutôt que directe.
-
Nom
-
1.
스스로에게 매우 만족하여 마치 홀린 듯이 깊이 빠지는 일.
1.
NARCISSISME:
Fait d'être très satisfait de soi-même et de plonger dans ce sentiment, comme si l'on était épris par quelque chose.
-
-
1.
자신의 느낌이나 생각과 맞아 좋게 느껴지다.
1.
PLAIRE:
Être en accord avec ses sentiments ou à sa pensée et le considérer donc comme bon.
-
☆
Nom
-
1.
자신의 욕구나 감정을 스스로 억누르고 다스림.
1.
MAÎTRISE DE SOI, RETENUE, SANG-FROID:
Fait de contenir et contrôler son désir ou ses sentiments.
-
-
1.
존경하는 마음이 생기다.
1.
FINIR PAR BAISSER LA TÊTE:
Finir par avoir un sentiment de respect envers quelqu'un.
-
Nom
-
1.
슬픔과 함께 일어나는 아름다움.
1.
PATHÉTISME:
Beauté qui suscite un sentiment de tristesse.
-
☆
Adverbe
-
1.
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하게.
1.
VAGUEMENT, DISTRAITEMENT, DE MANIÈRE ÉTOURDIE:
De manière à être tête en l'air et absent à cause d'une inquiétude.
-
2.
어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태로.
2.
SANS FIN, INTERMINABLEMENT, INCESSAMMENT, INFINIMENT:
De manière à être dans un état marqué par un comportement, un sentiment, etc. continu.
-
☆
Nom
-
1.
감정이나 욕망, 충동적 행동 등을 내리눌러서 일어나지 못하게 함.
1.
MAÎTRISE, CONTRÔLE, REFRÈNEMENT, INHIBITION, REFOULEMENT:
Fait de dominer un sentiment, un désir, une action impulsive, etc., pour les empêcher de se développer.
-
2.
정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것을 억눌러 멈추게 함.
2.
MAÎTRISE, CONTRÔLE, COUP DE FREIN, FREINAGE, MODÉRATION:
Fait d'arrêter quelque chose en l'empêchant de dépasser un degré ou une limite.
-
Particule
-
1.
이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant qu'une chose est ajoutée ou comprise dans une autre qui existe déjà.
-
2.
둘 이상의 것을 나열함을 나타내는 조사.
2.
Particule servant à énumérer deux ou plusieurs choses.
-
3.
어떤 기준이나 기대에 모자라지만 받아들일 수 있음을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant le fait que l'on puisse accepter une chose même si celle-ci ne satistait pas certains critères ou attentes.
-
4.
극단적인 경우를 들어 다른 경우는 말할 것도 없음을 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant qu'il ne sert à rien de considérer tout autre cas en évoquant une situation extrême.
-
5.
일반적이지 않은 경우나 의외의 경우를 강조함을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant le fait d'insister sur un cas inhabituel ou exceptionnel.
-
6.
놀라움, 감탄, 실망 등의 감정을 강조함을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant le fait d'insister sur un sentiment d'étonnement, d'admiration ou de déception.