🔍
Search:
SET
🌟
SET
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
말하거나 웃을 때 두 볼에 조금 들어가는 자국.
1
FOSSETTE:
Petit creux qui apparaît sur les joues lorsqu'on parle ou qu'on sourit.
-
Nom
-
1
소리를 기록할 수 있는 검은색의 테이프가 담긴 작고 네모난 플라스틱 갑.
1
CASSETTE:
Petite caisse plastique carrée contenant une bande noire servant à enregistrer un son.
-
Nom
-
1
가장자리가 톱니 모양으로 생긴 타원형의 잎이 나고, 동그랗고 단단한 갈색의 식용 열매가 열리는 나무.
1
NOISETIER:
Arbre à feuilles ovales et dentelées, qui donne des fruits comestibles, ronds et durs, de couleur brune.
-
☆☆☆
Nom
-
1
발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
1
CHAUSSETTE:
Objet en fil ou en tissu que l'on porte au pied pour se couvrir ou pour se protéger contre le froid.
-
☆
Nom
-
1
인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누는 일.
1
CHAT, CAUSETTE:
Action d'échanger des conversations en temps réel entre plusieurs utilisateurs en regardant l'écran par l'intermédiaire d'internet.
-
Nom
-
1
소리를 기록하는 테이프.
1
CASSETTE AUDIO:
Cassette servant à enregistrer un son.
-
Nom
-
1
새로운 내용을 녹음하거나 녹화할 수 있는 빈 테이프.
1
CASSETTE VIERGE:
Cassette audio ou vidéo non utilisée sur laquelle on peut enregistrer un contenu.
-
Nom
-
1
농사가 잘 되지 못한 정도가 심한 해.
1
ANNÉE DE DISETTE:
Année où la récolte est particulièrement mauvaise.
-
Nom
-
1
어린아이를 태우고 다니는 조그만 수레.
1
POUSSETTE, LANDAU:
Petit chariot où l'on place un enfant pour le déplacer.
-
Nom dépendant
-
1
두 개 이상의 물건이 갖추어 한 벌을 이룰 때, 그 한 벌의 물건을 세는 단위.
1
JO, SET, ENSEMBLE:
Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des unités d'ensemble lorsqu'elles sont constituées de deux ou plusieurs objets.
-
Nom
-
1
공 모양의 단단한 갈색 껍질 속에 하얗고 익으면 고소한 맛이 나는 속살이 들어 있는 작은 열매.
1
NOISETTE, AVELINE:
Petit fruit dont la coque brune, ovoïde et dure contient une amande blanche qui devient savoureuse lorsqu'elle arrive à maturité.
-
☆
Nom
-
1
진실이 아닌 것을 진실인 것처럼 꾸민 것.
1
FAUSSETÉ, MENSONGE:
Ce qui est inventé et prétendu vrai alors que ce n'est pas le cas.
-
Nom
-
1
먼지를 털기 위해 여러 가닥의 끈이나 털, 헝겊 등으로 만든 도구.
1
PLUMEAU, ÉPOUSSETTE:
Outil fabriqué avec plusieurs ficelles, des poils, des tissus, etc. dont on se sert pour se débarrasser de la poussière.
-
☆☆
Nom
-
1
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1
VERSET:
Subdivision d'un texte divisé par plusieurs paragraphes.
-
2
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2
PROPOSITION:
Unité syntaxique élémentaire qui a un sujet et un prédicat, mais qui ne peut pas être utilisée indépendamment et qui est utilisée comme une partie d'une phrase.
-
3
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3
COUPLET:
Chacune des strophes d'une chanson qui a plus de deux paroles.
-
Nom
-
1
카세트테이프를 사용하여 소리를 녹음하거나 들려줄 수 있도록 만든 기계.
1
LECTEUR DE CASSETTES:
Appareil servant à enregistrer ou faire écouter un son sur une cassette.
-
2
소리를 기록할 수 있는 검은색의 테이프가 담긴 작고 네모난 플라스틱 갑.
2
CASSETTE:
Petite caisse plastique carrée contenant une bande noire servant à enregistrer un son.
-
Nom
-
1
천으로 발 모양과 비슷하게 만들어 주로 한복을 입을 때 양말처럼 발에 신는 물건.
1
BEOSEON, CHAUSSETTE CORÉENNE:
Tissu en forme de pied, que l'on porte comme des chaussettes quand on met un hanbok (vêtement traditionnel coréen).
-
Nom
-
1
그물 모양으로 만든 망.
1
FILET, ÉPUISETTE:
Ouvrage à mailles en forme d'une poche.
-
2
남을 잡기 위한 수단이나 방법.
2
PIÈGE, FILET:
Moyen ou méthode pour attraper quelqu'un.
-
☆
Nom
-
1
실속 없이 주고받는 말.
1
BAVARDAGE, PAPOTAGE, CAUSETTE:
Conversation sans substance.
-
Nom
-
1
대장간에서 쇠붙이를 녹여 쇳물을 만드는 데에 쓰는 그릇.
1
CREUSET:
Récipient utilisé dans une forge pour produire du métal liquide par fusion de métaux.
-
2
(비유적으로) 여러 사람의 감정이 매우 흥분되고 긴장된 상태.
2
ÉTAT EXTRÊME, TOURBILLON:
(figuré) État dans lequel plusieurs personnes sont, en même temps, très excitées et nerveuses.
-
Nom
-
1
맹물처럼 아주 싱거운 국물.
1
BOUILLON SANS GOÛT, JUS DE CHAUSSETTE:
Bouillon dont le goût est aussi fade que de l'eau.
-
2
(비유적으로) 아주 싱겁고 실속이 없는 일이나 사람.
2
(figuré) Tâche ou personne qui manque de contenu et qui est sans intérêt.
🌟
SET
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
발레나 체조 등을 연습할 때 아래에 입는 몸에 꼭 끼는 옷.
1.
COLLANT, JUSTAUCORPS, MAILLOT DE GYMNASTIQUE:
Vêtement qui couvre les jambes et qui épouse étroitement les formes du corps, utilisé dans le ballet ou la gymnastique.
-
2.
주로 어린이들이 추위를 막기 위해 신는, 허리까지 오는 몸에 꼭 끼는 긴 양말.
2.
COLLANT POUR ENFANT:
Chaussettes longues que l'enfant porte en général pour se protéger du froid et qui couvrent les jambes jusqu'à la taille tout en épousant étroitement les formes du corps.
-
None
-
1.
농사가 잘되지 않아 먹을 것이 부족할 때 쌀이나 밀 대신 먹을 수 있는 농작물.
1.
PRODUIT DE SECOURS:
Produit agricole qu'on peut manger à la place du blé ou du riz, pendant une disette causée par une mauvaise récolte.
-
Nom
-
1.
먼지를 떨어 없애는데 쓰이는 청소 도구.
1.
CHIFFON À ÉPOUSSETER, TORCHON, ÉPOUSSETTE:
Ustensile de ménage utilisé pour épousseter et enlever la poussière.
-
☆☆
Nom
-
1.
얇고 잘 늘어나는, 목이 긴 여성용 양말.
1.
BAS, COLLANT(S):
Longues chaussettes fines et élastiques pour femmes.
-
☆☆
Nom
-
1.
마음에 거짓이나 꾸밈이 없고 바르고 곧음.
1.
HONNÊTETÉ, FRANCHISE, DROITURE:
Fait d'être probe et honnête et de ne pas avoir de fausseté ni d'apprêt.
-
Nom
-
1.
고무 튜브 등에 구멍이 나서 터지는 일. 또는 그 구멍.
1.
CREVAISON:
Fait de crever à cause d'un trou sur un tuyau de caoutchouc, ou autre. ; un tel trou.
-
2.
옷이나 양말 등이 닳아서 구멍이 뚫리는 일. 또는 그 구멍.
2.
TROU:
(Vêtement, chaussettes) Fait de se trouer par vieillissement ; un tel trou.
-
3.
일이 중도에 틀어지거나 잘못되는 일.
3.
MANQUEMENT:
Fait de dévier ou de mal tourner à mi-chemin dans un travail.
-
4.
어떤 과목에서 낙제에 해당하는 점수를 받음.
4.
AJOURNEMENT:
Fait de recevoir une note correspondant au redoublement dans une matière.
-
Nom
-
1.
버선 위에 겹쳐서 신는 큰 버선.
1.
DEOTBEOSEON, COUVRE-BEOSEON:
Chaussettes amples que l'on enfile sur une première paire de beoseons (chaussettes traditionnelles coréennes).
-
2.
양말 위에 덧신거나 맨발에 신는, 목 없는 버선.
2.
DEOTBEOSEON, CHAUSSETTES COUVRE PIEDS:
Chaussettes sans tige que l'on enfile sur d'autres chaussettes, ou sur des pieds nus.
-
Adjectif
-
1.
마음에 거짓이나 꾸밈이 없고 바르고 곧다.
1.
FRANC, SINCÈRE, OUVERT:
Qui est probe et honnête et qui n'a pas de fausseté ni d'apprêt.
-
Verbe
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나다.
1.
RENAÎTRE:
(Quelqu'un qui était sur le point de mourir) Revenir à la vie.
-
2.
버리게 된 물건을 모아 새로운 것을 만들어 쓰다.
2.
RECYCLER, REMETTRE EN ÉTAT:
Récupérer un objet jeté puis le transformer en nouveau produit prêt à être utilisé.
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디를 틀어 원래의 음이나 영상을 다시 들려주거나 보여 주다.
3.
LIRE:
Mettre en route une cassette ou un CD pour faire écouter ou montrer les sons ou les images qui y sont enregistrés.
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나다.
4.
SE REGÉNÉRER:
(Partie d'un être vivant qui a disparu ou qui est abîmée) Renaître ou repousser.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 말 그대로.
1.
VÉRITABLEMENT, EN VÉRITÉ, TOUT À FAIT, RÉELLEMENT, TRÈS:
Vraiment, sans affectation ou fausseté.
-
Nom
-
1.
도토리, 메밀, 녹두 등을 가루로 만들어 되게 쑤어서 굳힌 음식.
1.
MUK, GELÉE:
Plat à base de noisette, de sarrasin, de haricot mungo, etc., mis en poudre, bouilli et refroidi.
-
-
1.
신발이나 양말 등을 벗거나 아무것도 신지 않다.
1.
RETIRER SES PIEDS:
Enlever ses chaussures, ses chaussettes, etc, ou ne rien porter.
-
Nom
-
1.
발이나 신발의 너비.
1.
Largeur du pied ou des chaussures.
-
2.
버선이나 양말 밑바닥에 덧대는 헝겊 조각.
2.
Morceau de tissu appliqué sur les beoseons (chaussettes traditionnelles coréennes), ou les semelles des chaussettes.
-
Adjectif
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진하다.
1.
NAÏF:
Innocent sans affectation ou fausseté.
-
Adverbe
-
1.
마음에 들지 않아서 몹시 불평하는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière d'exprimer son mécontentement sur une chose insatisfaisante.
-
2.
옷 등을 힘 있게 터는 모양.
2.
POF POF, PAF PAF:
Idéophone décrivant la manière d'épousseter fortement un vêtement ou autre.
-
3.
마음에 있는 생각 등을 떨쳐 버리거나 어려움을 이겨 내는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de se débarrasser d'une pensée ou de surmonter une difficulté.
-
Nom dépendant
-
1.
양말이나 버선 등의 짝이 되는 두 개를 한 벌로 세는 단위.
1.
JOK, PAIRE:
Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer en couple deux choses identiques commes les chaussettes, les beoseons (chaussettes traditionnelles coréennes), etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
텔레비전에서, 음성과 대응되는 영상.
1.
VIDÉO, IMAGE:
À la télévision, images qui sont en phase avec un son.
-
2.
영상과 소리를 기록한 테이프.
2.
VIDÉO, CASSETTE:
Bande sur laquelle sont enregistré(e)s des images et des sons.
-
3.
비디오테이프에 들어 있는 영상과 소리를 재생하거나 새로운 영상과 소리를 비디오테이프에 기록하는 장치.
3.
VIDÉOSCOPE:
Dispositif qui permet de voir les images et les sons d'une cassette vidéo, ou d'enregistrer des images et des sons sur une cassette vidéo.
-
Adjectif
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
1.
NAÏF:
Innocent sans affectation ou fausseté.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.
-
Nom
-
1.
잎이 뭉쳐 나고 깃 모양으로 갈라지며 늦봄에 작은 흰 꽃이 피는, 어린잎과 뿌리를 먹는 풀.
1.
MOLETTE À BERGER, CAPSELLE, BOURSE DE CAPUCIN, BOURSE DE JUDA, BOURSE-À-BERGER:
Plante herbacée, à feuilles pennatiséquées formant des rosettes à leur base, à petites fleurs blanches qui éclosent à la fin du printemps, et dont les jeunes feuilles et la racine sont comestibles.