🔍
Search:
SOULAGER
🌟
SOULAGER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
몸과 마음을 편안하고 조용하게 하다.
1
SOULAGER, APAISER, CALMER:
Rendre son corps et son esprit confortable et calme.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기를 가라앉히다.
1
CALMER, APAISER, TRANQUILLISER:
Adoucir une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
2
SOULAGER, DÉFÂCHER, DÉSÉNERVER:
Apaiser un sentiment surexcité ou une douleur.
-
Verbe
-
1
전날의 술기운을 풀다. 또는 그렇게 하기 위해 국이나 술 등을 먹다.
1
NEUTRALISER LES EFFETS DE L'ALCOOL, SOULAGER UNE GUEULE DE BOIS:
Calmer les brûlures d'estomac dues à l'alcool consommé la veille ; prendre de la soupe ou de l'alcool pour cela.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기를 가라앉히다.
1
CALMER, APAISER, TRANQUILLISER:
Adoucir une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등을 가라앉히다.
2
SE SOULAGER, SE DÉFÂCHER, SE DÉSÉNERVER:
(Sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.
-
Verbe
-
1
시끄럽고 어지러운 분위기가 가라앉다.
1
SE CALMER, S'APAISER, SE TRANQUILLISER:
S'assouplir en parlant d'une atmosphère bruyante et confuse.
-
2
몹시 흥분된 감정이나 아픔 등이 가라앉다.
2
SE SOULAGER, SE DÉFÂCHER, SE DÉSÉNERVER:
(sentiment surexcité ou douleur) S'apaiser.
-
☆
Verbe
-
1
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
1
FAIRE COULER, FAIRE SOMBRER:
Faire descendre vers le fond une chose qui était à la surface de l'eau ou dans l'eau.
-
2
강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
2
SE CALMER, APAISER:
Affaiblir ou faire disparaître une forte émotion ou humeur.
-
3
소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
3
BAISSER, DIMINUER:
Affaiblir un son ou une ambiance tapageuse.
-
4
병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
4
APAISER, SOULAGER:
Améliorer un symptôme d'une maladie.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다.
1
AIDER, SECOURIR, PRÊTER SON AIDE, ASSISTER, SECONDER, APPUYER, DONNER UN COUP DE MAIN:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire quelque chose.
-
2
어려운 처지나 위험한 상황에서 벗어날 수 있게 힘을 보태다.
2
SOULAGER, SECOURIR, AIDER, VENIR EN AIDE À, SAUVER, ÉPAULER:
Apporter son soutien à quelqu'un pour qu'il puisse sortir d'une situation difficile ou dangereuse.
-
3
어떠한 상태를 더욱 좋게 하거나 작용을 더 활발하게 하다.
3
AIDER, ENCOURAGER, FACILITER, CONTRIBUER À, ÊTRE BON POUR, FAVORISER, ACCÉLERER:
Rendre un état meilleur ou un effet plus actif.
-
4
서로가 의지해 거들거나 힘을 보태 함께하다.
4
S'AIDER, S'ENTRAIDER, S'ÉPAULER:
Se soutenir mutuellement ou apporter une aide l'un à l'autre.
🌟
SOULAGER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
괴로움을 덜어 주고 슬픔을 달래 주거나, 수고에 대한 고마움이나 칭찬의 뜻으로 주는 돈.
1.
INDEMNISATION, DÉDOMMAGEMENT, INDEMNITÉ, PRESTATION COMPENSATOIRE, BONUS:
Somme d'argent remise pour soulager une douleur ou apaiser une tristesse, ou remise en signe de remerciement ou de félicitation d'un effort.
-
Verbe
-
1.
몹시 세게 때리거나 치다.
1.
BATTRE (À COUPS DE POING), DONNER UN COUP À QUELQU'UN, FLANQUER, FRAPPER, CLAQUER:
Donner des coups de poing ou frapper très fort.
-
2.
글씨를 아무렇게나 급하게 마구 쓰다.
2.
GRIFFONNER, GRIBOUILLER:
Écrire d’une manière confuse, précipitée ou négligée.
-
3.
총, 대포 등을 마구 쏘다.
3.
TIRAILLER, CANARDER:
Tirer à l’aveuglette des coups de fusil ou de canon, etc.
-
4.
똥이나 오줌을 함부로 아무 데나 누다.
4.
CHIER, PISSER (DANS LA RUE), DÉFÉQUER:
Se soulager n'importe où n'importe comment.
-
5.
말을 되는대로 마구 지껄이다.
5.
DÉBITER, DÉGOISER, DÉBLATÉRER:
Dire avec volubilité, sans réfléchir, à tort et à travers.
-
☆
Nom
-
1.
대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이.
1.
COUCHE, COUCHE-CULOTTE:
Morceau de tissu ou de papier doux porté entre les jambes des enfants, des personnes âgées ou des patients pour recueillir les selles et l'urine de ceux qui ne peuvent pas se soulager seuls.
-
☆☆
Nom
-
1.
따뜻한 말이나 행동 등으로 괴로움을 덜어 주거나 슬픔을 달래 줌.
1.
CONSOLATION, RÉCONFORT:
Fait de soulager une douleur ou d'apaiser une tristesse par des mots, des gestes, etc. tendres.