🔍
Search:
STABILITÉ
🌟
STABILITÉ
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지함.
1
STABILITÉ, ÉQUILIBRE:
Action de garder un état stable sans changement ou vacillation.
-
Nom
-
1
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하는 기간.
1
PÉRIODE DE STABILITÉ:
Période durant laquelle un état stable continue de le rester, sans changement ou vacillation.
-
☆
Nom
-
1
한곳에 자리를 잡고 편안하게 삶.
1
STABILITÉ:
Fait de s'installer dans un lieu et d’y vivre paisiblement.
-
2
현재의 상황이나 처지에 만족함.
2
SATISFACTION:
Fait de se contenter de la situation actuelle ou de l'état actuel des choses.
-
Nom
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 성질.
1
INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ:
Caractère de ce qui a tendance à changer ou à varier continuellement, et qui ne peut se maintenir dans un état stable.
-
☆
Nom
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임.
1
INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ:
État de ce qui a tendance à changer ou à varier continuellement, et qui ne peut se maintenir dans un état stable.
-
☆
Nom
-
1
몸이나 마음이 편안하고 고요한 느낌.
1
IMPRESSION DE STABILITÉ:
Sensation de confort et de tranquillité du corps et de l'esprit.
-
Nom
-
1
한 번 정해지어 변하지 않음.
1
CONSTANCE, INVARIABILITÉ, IMMUABILITÉ, STABILITÉ:
Caractère de ce qui ne change jamais une fois défini.
-
☆
Nom
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약함.
1
FRAGILITÉ, FAIBLESSE, INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INCERTITUDE:
Instabilité et fragilité d'une situation ou d'un environnement dans lequel on mène une affaire.
-
Nom
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약한 점.
1
FRAGILITÉ, FAIBLESSE, INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INCERTITUDE:
Point instable et fragile d'une situation ou d'un environnement dans lequel on mène une affaire.
-
Nom
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약한 성질이나 특성.
1
FRAGILITÉ, FAIBLESSE, INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INCERTITUDE:
Nature ou caractéristique instable et fragile d'une situation ou d'un environnement dans lequel on mène une affaire.
-
Nom
-
1
물건이나 몸, 지위가 움직이지 않음.
1
IMMOBILITÉ, FIXITÉ, STABILITÉ:
Fait qu'une chose, le corps ou un poste ne se meut pas.
-
2
생각이나 의지가 흔들리지 않음.
2
SURETÉ, FERMETÉ, IMMUABILITÉ:
Fait qu'une pensée ou une volonté est inébranlable.
-
☆☆☆
Nom
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1
ANXIÉTÉ, INQUIÉTUDE, APPRÉHENSION, ANGOISSE:
Fait d'avoir un malaise psychique caractérisé par le sentiment d’une menace imminente.
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2
INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INSÉCURITÉ:
Fait que l'ambiance ou la situation politique soit désordonnée du fait d'être instable.
-
Nom
-
1
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1
CONFUSION:
(Conscience) Fait d'être vague ; un tel état.
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2
IDIOTIE, STUPIDITÉ, BÊTISE, SOTTISE:
Stupidité et idiotie dans le comportement ou le caractère d'une personne.
-
3
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3
INSTABILITÉ POLITIQUE ET SOCIALE, PRÉCARITÉ POLITIQUE ET SOCIALE:
Instabilité de la politique et de la société ; un tel état.
🌟
STABILITÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
1.
BEAUTÉ FASCINANTE, FEMME DE BEAUTÉ EXCEPTIONNELLE:
Femme d'une très grande beauté pour qui un roi pourrait négliger les affaires d’État à en risquer la stabilité de son pays.
-
Verbe
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
SE BALANCER, BALLOTTER, OSCILLER, TREMBLER, CAHOTER:
(Objet) S'ébranler ici et là.
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
SE TROUBLER, S'AGITER, ÊTRE PERTURBÉ, SE BROUILLER:
(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
S'AGITER, ÊTRE PERTURBÉ, ÊTRE DÉRANGÉ:
(Système ou situation) Se troubler à cause d'une instabilité.
-
Adjectif
-
1.
말과 행동, 일 처리 등이 매우 실속 있고 빈틈이 없다.
1.
SÉRIEUX, HABILE, ADROIT, (ADJ.) SAVOIR CE QUE L'ON VEUT:
(Parole, comportement, traitement d'affaires, etc.) Qui est très circonstancié et sans faille.
-
2.
사람됨이나 씀씀이 등이 매우 실속 있고 헤프지 않다.
2.
SÉRIEUX, FERME, SOLIDE, ÉCONOME, (ADJ.) QUI N'EST PAS PRODIGUE:
(Personnalité, habitude de dépense etc.) Qui a une stabilité interne et n'est pas gaspilleur.
-
☆
Nom
-
1.
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약함.
1.
FRAGILITÉ, FAIBLESSE, INSTABILITÉ, PRÉCARITÉ, INCERTITUDE:
Instabilité et fragilité d'une situation ou d'un environnement dans lequel on mène une affaire.
-
Verbe
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
SE BALANCER, BALLOTTER, OSCILLER, TREMBLER, CAHOTER:
(Objet) S'ébranler ici et là.
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
SE TROUBLER, S'AGITER, ÊTRE PERTURBÉ, SE BROUILLER:
(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
S'AGITER, ÊTRE AGITÉ, ÊTRE PERTURBÉ, SE BROUILLER:
(Système ou situation) Se troubler à cause d'une instabilité.
-
☆
Nom
-
1.
물체가 이리저리 흔들림.
1.
ÉBRANLEMENT, BALANCEMENT, BALLOTTEMENT, OSCILLATION, TREMBLEMENT, CAHOTEMENT, ROULIS, TANGAGE:
(Objet) Fait de s'ébranler ici et là.
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2.
TROUBLE, AGITATION, DÉSARROI, PERTURBATION:
(Pensée ou cœur) Fait de changer continuellement sans être déterminé.
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3.
TROUBLE, AGITATION, DÉSARROI, PERTURBATION, REMOUS:
(Système ou situation) Fait d'être troublé à cause de l'instabilité.
-
Nom
-
1.
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1.
CONFUSION:
(Conscience) Fait d'être vague ; un tel état.
-
2.
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2.
IDIOTIE, STUPIDITÉ, BÊTISE, SOTTISE:
Stupidité et idiotie dans le comportement ou le caractère d'une personne.
-
3.
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3.
INSTABILITÉ POLITIQUE ET SOCIALE, PRÉCARITÉ POLITIQUE ET SOCIALE:
Instabilité de la politique et de la société ; un tel état.