🔍
Search:
TAPER
🌟
TAPER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
사람이나 짐승을 마구 때리다.
1
BATTRE, TAPER:
Battre violemment une personne ou un animal.
-
-
1
매우 안타까워하거나 다급해하다.
1
TAPER DES PIEDS:
Déplorer fortement ou s'impatienter.
-
-
1
갑자기 어떤 사실을 알게 되었거나 희미한 기억이 떠오를 때, 또는 매우 기쁠 때 무릎을 탁 치다.
1
SE TAPER LES CUISSES:
Se taper soudainement les genoux lorsqu'on se rend brusquement compte d’une réalité, lorsqu'on se rappelle d'un souvenir trouble, ou lorsqu'on se réjouit beaucoup,
-
Verbe
-
1
방망이로 두드리거나 치다.
1
TAPER, MARTELER:
Frapper ou battre avec un bâton.
-
2
(비유적으로) 겁이 나거나 놀라서 가슴이 몹시 두근거리다.
2
PALPITER:
(figuré) (Coeur) Battre fort parce qu'on a peur ou parce qu'on est surpris.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
1
SE BAGARRER, BATAILLER, SE TAPER:
Se battre pêle-mêle dans la confusion.
-
Verbe
-
1
손으로 다른 사람을 때리다.
1
TAPER, LEVER LA MAIN SUR QUELQU'UN:
Frapper quelqu'un avec la main.
-
Verbe
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
S'ABATTRE, FRAPPER, TAPER, ÉCLAIRER:
(Soleil) Briller fortement vers le bas.
-
Nom
-
1
타자기나 컴퓨터로 글자를 침.
1
ACTION DE TAPER, ACTION DE DACTYLOGRAPHIER:
Action de taper les caractères au moyen d'une machine à écrire ou d'un ordinateur.
-
☆
Nom
-
1
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞음.
1
COUP RÉUSSI, TIR PRÉCIS, (N.) TAPER DANS LE MILLE:
Fait qu’une flèche ou une balle atteint le centre de la cible.
-
Verbe
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
S'ABATTRE, FRAPPER, TAPER, ÉCLAIRER, FRAPPER, TAPER:
(Soleil) Briller fortement vers le bas.
-
Verbe
-
1
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1
FRAPPER:
Frapper ou taper en faisant du bruit.
-
3
(속된 말로) 때리거나 치다.
3
(FAMILIER) TAPER, FRAPPER:
(familier) Taper ou frapper.
-
2
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2
TOUCHER:
Émouvoir ou ébranler la sensibilité de quelqu'un.
-
4
마구 또는 함부로 하다.
4
AGIR À L'AVEUGLETTE:
Faire quelque chose de façon brusque ou irréfléchie.
-
☆
Verbe
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1
FRAPPER, BATTRE, COGNER, TAPER, DONNER UN COUP DE POING, ASSENER UN COUP DE POING, BRISER QUELQUE CHOSE AVEC VIOLENCE, MARTELER:
Donner plusieurs coups fort sur quelque chose au point de faire un bruit.
-
2
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2
ÉMOUVOIR, ÉBRANLER, TOUCHER, ATTENDRIR:
Faire naître chez quelqu'un de l'émotion ou produire une forte agitation sur la sensibilité.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
-
☆☆
Verbe
-
1
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1
FRAPPER, BATTRE, COGNER, TAPER:
Donner à plusieurs reprises des coups sur quelque chose ou à quelqu'un au point de faire un bruit.
-
2
(속된 말로) 때리거나 치다.
2
FRAPPER, BATTRE, TAPER, COGNER, DONNER UN COUP DE POING:
(populaire) Donner des coups avec le poing ou la main à quelqu'un.
-
3
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
3
ÉMOUVOIR, ÉBRANLER, TOUCHER, ATTENDRIR:
Faire naître chez quelqu'un de l'émotion ou produire une forte impression sur la sensibilité.
-
4
마구 또는 함부로 하다.
4
FRAPPER, BATTRE, COGNER, TAPER:
Faire quelque chose sans réfléchir ou sans soin.
-
5
짐작으로 대충하다.
5
FAIRE QUELQUE CHOSE APPROXIMATIVEMENT, FAIRE QUELQUE CHOSE EN GROS:
Faire quelque chose grossièrement au jugé.
-
☆☆
Verbe
-
1
손이나 손에 든 물건으로 아프게 치다.
1
BATTRE, DONNER, ASSÉNER, FRAPPER, TAPER, COGNER, ROUER,INFLIGER, ASSOMMER, GIFLER, FUSTIGER, CLAQUER, FLAGELLER, FOUETTER:
Frapper quelqu'un avec les mains ou avec un objet qu’on tient dans les mains, en le faisant souffrir.
-
2
어떤 물체가 다른 물체에 세차게 부딪치다.
2
BATTRE, DONNER, ASSÉNER, FRAPPER, TAPER, COGNER, ROUER:
(Objet) Se heurter fortement à un autre.
-
3
어떤 잘못을 말이나 글로 날카롭게 비판하다.
3
ATTAQUER, CRITIQUER SANS MÉNAGEMENT:
Critiquer de manière acerbe, oralement ou par écrit, la faute de quelqu'un.
-
4
정신적으로 큰 감동이나 충격을 주다.
4
DONNER UNE FORTE ÉMOTION, ÉMOUVOIR:
Donner une forte impression ou choquer grandement sur le plan mental.
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 함부로 마구 하다.
5
(péjoratif) Faire quelque chose à tort et à travers, de n'importe quelle manière.
-
☆
Verbe
-
1
손으로 만지거나 건드리다.
1
TOUCHER, PORTER LA MAIN SUR QUELQUE CHOSE:
Mettre sa main ou ses doigts au contact de quelque chose ou de quelqu'un.
-
2
어떤 일을 시작하다.
2
COMMENCER, SE METTRE À, ENTAMER, ATTAQUER, AMORCER, SE LANCER DANS:
Entreprendre la première phase d'une opération.
-
3
성적인 행동을 하다.
3
TOUCHER, AGRESSER SEXUELLEMENT:
Attenter à la pudeur de quelqu'un.
-
4
남을 때리다.
4
TOUCHER, FRAPPER, TAPER, COGNER, BATTRE:
Donner un ou plusieurs coups à quelqu'un.
-
5
고치거나 매만지다.
5
TOUCHER, CORRIGER, AMENDER, RÉVISER, REVOIR, REMANIER, MODIFIER, RETOUCHER, ARRANGER, (SE) RAJUSTER:
Apporter des modifications à quelque chose ou mettre de l'ordre dans quelque chose.
-
6
남의 재물을 훔치거나 불법으로 사용하다.
6
TOUCHER, S'APPROPRIER, ENTAMER, DÉTOURNER, PILLER:
Voler le bien d'autrui ou l'utiliser illégalement.
-
7
좋지 않은 일에 관여하다.
7
TOUCHER (À), PORTER LA MAIN SUR QUELQUE CHOSE, S'OCCUPER DE:
Être mêlé à quelque chose de mal.
-
8
마음대로 다스리거나 처리하다.
8
TOUCHER, ABORDER:
Agir sur quelque chose ou traiter de quelque chose à sa guise.
-
9
음식을 먹다.
9
TOUCHER, PRENDRE:
Manger un aliment.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17
상대편을 공격하다.
17
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19
큰 소리를 내다.
19
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24
시험을 보다.
24
Passer un examen.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
🌟
TAPER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
물건을 두드리는 데 쓰는, 쇠로 된 큰 망치.
1.
MARTEAU:
Gros marteau en acier servant à taper sur des objets.
-
2.
쇠로 된 공에 달린 긴 줄을 잡고 돌다가 그 공을 던져 떨어진 곳의 거리로 승부를 겨루는 경기에서 사용하는 기구.
2.
LANCER DU MARTEAU:
Instrument utilisé lors d'une compétition consistant à faire tourner un boulet en acier fixé à un long câble autour de sa tête avant de le lancer le plus loin possible pour sortir gagnant.
-
Adverbe
-
1.
햇볕 등이 강하게 내리쬐는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de taper fort du soleil.
-
-
1.
갑자기 어떤 사실을 알게 되었거나 희미한 기억이 떠오를 때, 또는 매우 기쁠 때 무릎을 탁 치다.
1.
SE TAPER LES CUISSES:
Se taper soudainement les genoux lorsqu'on se rend brusquement compte d’une réalité, lorsqu'on se rappelle d'un souvenir trouble, ou lorsqu'on se réjouit beaucoup,
-
☆
Adverbe
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le son émis lorsqu'i, gros objet ou une goutte d'eau tombe sur le sol de manière continue ; idéophone illustrant une telle manière de tomber.
-
2.
크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée décrivant le son émis lorsque qu'un gros objet dur se casse de manière continue ; idéophone illustrant une telle manière de se casser.
-
3.
단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on tape sur un objet dur de façon continue ; idéophone illustrant une telle manière de taper.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation et de manière continue un objet pendu ou accroché quelque part.
-
Nom
-
1.
딱지 한 장을 땅바닥에 놓고, 다른 딱지로 쳐서 뒤집히면 그것을 가지는 놀이.
1.
TTAKJICHIGI, JEU DE TTAKJI:
Jeu consistant à mettre un ttakji (jouet en papier plié) par terre et à le taper à l'aide d'un autre afin de le retourner pour le gagner.
-
Verbe
-
1.
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1.
FRAPPER FORT:
Frapper fort ou taper de façon brutale en faisant du bruit.
-
2.
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2.
TOUCHER:
Émouvoir ou ébranler la sensibilité de quelqu'un.
-
Nom
-
1.
타자기나 컴퓨터로 글자를 침.
1.
ACTION DE TAPER, ACTION DE DACTYLOGRAPHIER:
Action de taper les caractères au moyen d'une machine à écrire ou d'un ordinateur.
-
Adverbe
-
1.
햇볕 등이 몹시 내리쬐는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière du soleil de taper fort.
-
Nom
-
1.
타자기나 컴퓨터의 자판을 눌러 글자를 찍음.
1.
FRAPPE:
Action de taper des lettres par la frappe du clavier d'une machine à écrire ou d'un ordinateur.
-
☆☆
Verbe
-
1.
몸을 위로 높이 솟게 하다.
1.
BONDIR, FAIRE UN BOND, SAUTER:
Faire un mouvement du corps du bas vers le haut.
-
2.
맥박이나 심장 등이 벌떡벌떡 움직이다.
2.
PALPITER, TREMBLER, TREMBLOTER:
(Pouls, cœur) Battre de manière rapide et incontrôlée.
-
3.
값이 갑자기 많이 오르다.
3.
BONDIR, FAIRE UN BOND, S'ENVOLER, SAUTER:
(Prix) Augmenter soudainement et rapidement.
-
4.
몹시 화가 나거나 놀라서 세찬 기세를 나타내다.
4.
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE:
Réagir de manière vive à cause de la colère ou de l'étonnement.
-
5.
어떤 힘을 받아 물방울, 흙, 파편 등이 세차게 솟아올랐다가 사방으로 흩어지다.
5.
REBONDIR, REJAILLIR, GICLER:
(Goutte d'eau, terre, débris, etc.) S'élancer avec force et s'éparpiller dans tous les sens.
-
6.
공중으로 솟아올랐다가 다른 곳에 다시 내리다.
6.
ENJAMBER, FRANCHIR, SAUTER:
Faire un mouvement élancé pour atteindre le côté opposé.
-
7.
그네를 타고 발을 굴러 공중에서 앞뒤로 왔다 갔다 하다.
7.
FAIRE DE LA BALANÇOIRE:
Se balancer sur une balançoire dans un mouvement de va-et-vient dans l'air, en battant des jambes.
-
8.
널에 올라 발을 굴러서 공중으로 오르내리다.
8.
JOUER À LA BASCULE:
Monter et taper des pieds sur une bascule pour monter en l'air et redescendre, en battant des jambes.
-
Nom
-
1.
컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
1.
FAUTE DE FRAPPE:
Fait de taper incorrectement en écrivant avec un ordinateur ou une machine à écrire ; résultat de cette action.
-
Verbe
-
1.
악기의 줄을 당겼다 놓거나 건반을 눌러 소리를 내다.
1.
PINCER ET LÂCHER LES CORDES, TOUCHER LE CLAVIER:
Pincer et lâcher les cordes ou taper sur le clavier d'un instrument de musique pour émettre un son.
-
Verbe
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1.
FRAPPER:
Frapper ou taper en faisant du bruit.
-
3.
(속된 말로) 때리거나 치다.
3.
(FAMILIER) TAPER, FRAPPER:
(familier) Taper ou frapper.
-
2.
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2.
TOUCHER:
Émouvoir ou ébranler la sensibilité de quelqu'un.
-
4.
마구 또는 함부로 하다.
4.
AGIR À L'AVEUGLETTE:
Faire quelque chose de façon brusque ou irréfléchie.
-
Adverbe
-
1.
큰 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.
TOC:
Onomatopée décrivant le son d'un gros objet ou d'une goutte d'eau qui tombe sur le sol ; idéophone décrivant une telle manière de tomber.
-
2.
크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC:
Onomatopée d'un gros objet dur qui se casse ou qui se brise ; idéophone décrivant une telle manière de se casser ou de se briser.
-
3.
단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
3.
TOC:
Onomatopée exprimant le son émis lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur ; idéophone décrivant une telle manière de taper.
-
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont on enlève ou détache sans hésitation un objet pendu ou accroché quelque part.
-
Adverbe
-
1.
적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1.
Idéophone illustrant le son répété qu'une petite quantité d'eau, d'huile, etc., fait en frémissant ; un tel aspect.
-
2.
화가 나거나 걱정이 되어서 마음을 졸이는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière d'être nerveux par de la colère ou par des soucis.
-
3.
아파서 열이 자꾸 나며 몸이 달아오르는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière d'avoir de la fièvre ou de commencer à avoir chaud à cause de la maladie.
-
4.
햇볕이 뜨겁게 내리쬐는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière de taper très fort du soleil.
-
Nom
-
1.
주먹으로 때리는 짓.
1.
LUTTE À COUP DE POING:
Action de taper à l'aide d'un poing.
-
2.
다른 사람을 함부로 짓눌러 기를 꺾는 짓.
2.
Action d'abaisser le courage d'autrui en l'opprimant sans ménagement.
-
Nom
-
1.
주먹을 휘둘러 겁을 주거나 때리는 짓.
1.
COUP DE POING:
Action de donner un coup de poing pour faire peur ou pour taper quelqu'un.
-
2.
미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하는 짓.
2.
ACTION DE BRANDIR LE POING:
Action d'insulter quelqu'un par derrière en brandissant le poing.
-
Verbe
-
1.
주먹을 휘둘러 겁을 주거나 때리다.
1.
DONNER UN COUP DE POING:
Donner un coup de poing pour faire peur ou taper quelqu'un.
-
2.
미운 사람 뒤에서 주먹을 내밀며 모욕하다.
2.
Insulter quelqu'un par derrière en brandissant le poing.