🔍
Search:
TENIR
🌟
TENIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
욕구나 욕망을 억제하고 참다.
1
S'ABSTENIR:
Réprimer des besoins ou des passions.
-
Verbe
-
1
재산이나 권리, 영토 등이 어떤 사람이나 단체, 국가 등에 속하여 그의 소유가 되다.
1
APPARTENIR:
(Bien, droit, territoire, etc.) Revenir à une personne, à une association ou à un pays et être la propriété de ce ou de cette derni(ère).
-
Verbe
-
1
자신의 행동을 스스로 조심하다.
1
S'ABSTENIR:
Faire attention à son comportement.
-
Verbe
-
1
가진 물건이나 힘, 의견 등을 굳게 지키다.
1
PERSISTER, TENIR:
Maintenir ou garder fermement un objet, sa force ou son opinion.
-
-
1
이익이 생기다.
1
OBTENIR DU TTEOK:
(Profit) Se créer.
-
Verbe
-
1
이익을 얻으려고 물건을 사서 팔다.
1
TENIR UN COMMERCE:
Acheter et revendre des objets pour obtenir du profit.
-
Verbe
-
1
물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가지다.
1
OBTENIR, ACQUÉRIR:
Devenir propriétaire d'un objet, d'une qualification, etc. par l'appropriation.
-
Verbe
-
1
편들고 도움을 주어 지키다.
1
PROTÉGER, SOUTENIR:
Garder quelque chose en le défendant et en lui venant en aide.
-
Verbe
-
1
법원이 형사 사건과 관계된 증거와 증언들을 심사하여 유죄와 무죄를 판단하다.
1
TENIR UNE AUDIENCE:
(Tribunal) Juger de la culpabilité ou de l'innocence suite à l'inspection des preuves et des témoignages en rapport avec une affaire criminelle.
-
Verbe
-
1
가지고 있거나 간직하고 있다.
1
DÉTENIR, CONSERVER:
Posséder ou garder quelque chose.
-
Verbe
-
1
식사를 만들어 팔다.
1
TENIR UN RESTAURANT:
Préparer et vendre des plats.
-
Verbe
-
1
어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕을 마련하다.
1
SOUTENIR, SUPPORTER:
Installer une base à partir de laquelle une tâche ou un phénomène se réalise.
-
Verbe
-
1
담배를 피우는 것을 금지하다.
1
Interdire de fumer.
-
2
담배를 피우던 사람이 담배를 끊다.
2
S'ABSTENIR DE FUMER:
Arrêter de fumer.
-
Verbe
-
2
기운이나 힘이 세서 좀처럼 약해지지 않다.
2
RESTER FERME, TENIR:
(Quelque chose) Faire preuve d'une forte énergie ou d'une grande force à n'en pas faiblir.
-
Verbe
-
1
어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕이 되다.
1
SOUTENIR, SUPPORTER:
Servir de base à partir de laquelle une tâche ou un phénomène se réalise.
-
Verbe
-
1
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받다.
1
OBTENIR UNE COMMANDE:
(Fabricant) Recevoir une commande de produits.
-
Verbe
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 장소나 시설에 모아 넣다.
1
CONTENIR, ACCUEILLIR:
Rassembler et mettre des personnes, des objets, etc., dans un certain endroit ou une certaine installation.
-
-
1
(속된 말로) 겉으로 드러내기 위해 학력이나 자격 등을 갖추다.
1
OBTENIR UNE ENSEIGNE:
(populaire) Se préparer en vue d'obtenir un certain niveau d'éducation ou une qualification, etc. pour l'afficher.
-
Verbe
-
1
어떤 상태나 상황 등을 그대로 이어 나가다.
1
MAINTENIR, ENTRETENIR:
Garder un état, une situation, etc. tel(le) qu'il (elle) est.
-
Verbe
-
1
재판에서 이기다.
1
OBTENIR GAIN DE CAUSE:
Gagner un procès.
🌟
TENIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
동물의 벗겨진 가죽이 썩지 않게 처리된 뒤 그 안에 솜 등이 들어가 원래의 모양대로 만들어지다.
1.
ÊTRE EMPAILLÉ:
(Animal) Être traité pour que la peau ne pourrisse pas et inséré du coton dans la peau, une fois enlevée, pour maintenir la forme originale de l'animal.
-
Nom
-
1.
이익을 얻을 수 있는 권리.
1.
DROITS, INTÉRÊTS, PRIVILÈGE:
Droit d'obtenir un avantage.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물의 몸통 아래에 붙어, 서고 걷고 뛰는 일을 하는 신체 부위.
1.
JAMBE, PATTE:
Partie du corps attachée au bas du corps humain ou animal servant à se lever, marcher et courir.
-
2.
물건을 받치거나 직접 땅에 닿지 않게 하기 위하여 물건의 아래쪽에 붙인 부분.
2.
PIED, BRAS:
Partie attachée au bas d'un objet pour le soutenir ou lui éviter de toucher directement le sol.
-
3.
오징어, 문어 등의 머리에 달려서 헤엄을 치거나 먹이를 잡는 데 쓰는 기관.
3.
TENTACULE:
Organisme attaché à la tête du calmar, de la pieuvre, etc. utilisé pour nager ou chasser une proie.
-
4.
안경테의 양 끝에 달아 안경을 양쪽 귀에 걸 수 있게 만들어 놓은 부분.
4.
BRANCHE:
Partie attachée aux deux extrémités de la monture de lunettes pour que ces lunettes puissent être accrochées aux deux oreilles.
-
Nom
-
1.
수학에서 어림수를 구할 때, 구하려는 자리의 숫자를 1만큼 크게 하고 그보다 아랫자리는 모두 버리는 일.
1.
ARRONDISSEMENT AU CHIFFRE SUPÉRIEUR:
En mathématique, méthode d’obtenir une valeur approchée, selon laquelle on augmente d’une unité le dernier chiffre à droite à conserver et enlève les chiffres qui le suivent.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
빌리거나 뺏거나 받은 것을 주인에게 도로 주거나 갚다.
1.
RENDRE, RENVOYER:
Rendre ou rembourser au propriétaire ou à la personne à qui l'on doit de l'argent qu'on a emprunté, enlevé ou reçu.
-
2.
돈이나 물건 등을 빌리거나 구해서 쓸 수 있게 해 주다.
2.
FAIRE UN PRÊT, AVANCER, IRRIGUER (UNE RIZIÈRE):
Emprunter ou obtenir de l'argent, un objet etc. et le mettre à disposition.
-
Nom
-
1.
열고 닫게 되어 있는 물건을 잠그는 장치.
1.
CADENAS, SERRURE, VERROU, LOQUET:
Dispositif qui sert à verrouiller un objet qui peut s'ouvrir et se fermer.
-
2.
총이나 대포 등에서 방아쇠가 당겨지지 않도록 고정시키는 장치.
2.
CRAN DE SÛRETÉ, CRAN DE SÉCURITÉ:
Dispositif qui sert à maintenir la détente d'une arme à feu, d'un canon, etc., de sorte à ce qu'elle ne soit pas tirée.
-
☆
Verbe
-
1.
고기나 뼈의 진한 국물이 우러나도록 푹 삶다.
1.
FAIRE BOUILLIR:
Faire bouillir de la viande ou des os suffisamment jusqu'à obtenir un bouillon épais.
-
2.
졸아서 단단히 엉기도록 끓이다.
2.
FAIRE MIJOTER, MITONNER:
Faire mijoter des ingrédients pour faire réduire en bouillon.
-
Verbe
-
1.
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻다.
1.
FAIRE UNE BONNE AFFAIRE, GAGNER LE GROS LOT:
Obtenir des biens de manière inattendue, sans faire d'efforts.
-
Nom
-
1.
여러 사람이 마음을 하나로 모음.
1.
(N.) D'UN SEUL CŒUR, ACCORD, COMMUN ACCORD:
Fait d'obtenir l'adhésion de plusieurs personnes.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
1.
VENIR, ARRIVER, APPARAÎTRE:
(Quelque chose) Bouger d'un lieu à celui où l'on se trouve.
-
2.
직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
2.
Appartenir à un organisme dans le cadre de sa profession, de ses études etc.
-
3.
탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
3.
(Véhicule) Circuler en s'orientant vers un lieu désiré.
-
4.
물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
4.
(Objet, droit, etc.) Être transféré à quelqu'un.
-
5.
관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
5.
(Attention, regard, etc.) Pencher vers quelqu'un.
-
6.
소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
6.
ARRIVER, SE PRÉSENTER, VENIR, SONNER:
(Nouvelle, information, etc.) Être transmis à quelqu'un.
-
7.
전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
7.
REVENIR:
(Électricité) passer dans un circuit pour allumer une lumière ou passer dans le corps de quelqu'un.
-
8.
운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
8.
(Chance, résultat favorable, opportunité, etc.) Apparaître.
-
9.
누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
9.
(Quelqu'un) Sentir quelque chose venir à l'esprit de quelqu'un.
-
10.
가고자 하는 곳에 이르다.
10.
Atteindre un lieu voulu.
-
11.
어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
11.
(Objet) Manifester un état.
-
12.
어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
12.
Être dans un lieu et en changer, afin de participer à une réunion ayant un objectif particulier.
-
13.
건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
13.
(Mauvais état de santé) Se manifester.
-
14.
길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
14.
ARRIVER JUSQUE, ARRIVER À HAUTEUR DE:
(Longueur ou profondeur) Atteindre un certain degré ou le toucher.
-
15.
어떤 때나 시기에 이르다.
15.
REVENIR, VENIR, ARRIVER:
Atteindre un moment ou une période.
-
16.
무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
16.
(Quelque chose) S'incliner d’un côté.
-
17.
비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
17.
TOMBER, NEIGER, PLEUVOIR:
(Pluie, neige, etc.) Tomber, ou (froid, etc.) survenir.
-
18.
병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
18.
ÊTRE GAGNÉ PAR, RESSENTIR, APPROCHER, VENIR, ARRIVER:
(Maladie, assoupissement, etc.) Se manifester ou naître.
-
19.
어떤 때나 계절 등이 닥치다.
19.
APPROCHER, ARRIVER:
(Certain moment, saison, etc.) Approcher.
-
20.
무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
20.
ÊTRE DÛ À. PROVENIR, TIRER SON ORIGINE DE, VENIR DE, DÉRIVER DE, ÊTRE IMPORTÉ DE, ÊTRE CAUSÉ PAR:
(Quelque chose) Se produire en raison d'une certaine cause.
-
21.
무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
21.
VENIR DE, ÊTRE IMPORTÉ DE:
(Quelque chose) Provenir de quelqu'un ou d'un lieu.
-
22.
어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
22.
Passer un chemin et se diriger vers ce côté.
-
23.
어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
23.
Se déplacer et arriver quelque part, pour réaliser un objectif ou pour faire un travail.
-
Verbe
-
1.
안이나 속으로 빨아들이게 하다.
1.
FAIRE ABSORBER:
Faire retenir quelque chose en s'en imprégnant.
-
2.
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2.
FAIRE ABSORBER:
Faire accueillir des gens ou des objets à l'intérieur.
-
Nom
-
1.
일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄.
1.
(N.) PRO-JAPONAIS:
Fait de maintenir des relations amicales avec le Japon en le considérant comme proche.
-
2.
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도움.
2.
COLLABORATION AVEC LE JAPON:
Action d'aider le régime japonais à tuer des gens ou s'emparer de leurs biens et leur argent durant la colonisation japonaise.
-
Verbe
-
1.
안이나 속으로 빨아들이다.
1.
ABSORBER:
Retenir quelque chose en s'en imprégnant.
-
2.
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2.
ABSORBER:
Accueillir des gens ou des objets à l'intérieur.
-
Nom
-
1.
맛이나 냄새 등이 좋지 않은 가루약 등을 담아서 먹는 데 쓰는 작은 용기.
1.
CAPSULE:
Petit récipient servant à contenir notamment les médicaments en poudre dont le goût ou l'odeur est désagréable.
-
2.
생물이 우주에서 머물 수 있도록 필요한 환경을 갖추어 놓은 밀폐된 공간.
2.
CAPSULE:
Espace fermé doté des conditions nécessaires au séjour d'un être vivant dans l'univers.
-
Nom
-
1.
음료수를 담는 가볍고 깨지지 않는 일회용병.
1.
BOUTEILLE EN PLASTIQUE:
Bouteille à usage unique légère et incassable destinée à contenir une boisson.
-
☆
Nom
-
1.
좋은 결과를 내거나 만족감이 있게 쓰거나 쓰임.
1.
UTILITÉ, USAGE:
Fait d'utiliser une chose avec satisfaction ou en obtenir de bons résultats, ou fait qu'une chose soit utilisée ainsi.
-
Verbe
-
1.
웃음을 참지 못하여 입 속에서 자꾸 새어 나오는 소리로 웃다.
1.
S'ESCLAFFER, POUFFER:
Rire continuellement en émettant un petit bruit qui s'échappe de la bouche car on n'arrive pas à retenir son rire.
-
Verbe
-
1.
웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
1.
POUFFER DE RIRE:
Émettre en continu le son d'un rire léger que l'on n'arrive pas à retenir.
-
-
1.
(비유적으로) 먹여 주고 돌봐 줄 주인을 잃은 상갓집 개와 같이 천대를 받으며 비굴하게 얻어먹으러 다니는 불쌍한 꼴.
1.
LE CHIEN D'UNE MAISON EN DEUIL, PERSONNE ABATTUE:
(figuré) Situation déplorable dans laquelle on tente misérablement d'obtenir de la nourriture en rampant, tel le chien d'une maison en deuil, qui a perdu son maître qui le nourrissait et s'occupait de lui.
-
Verbe
-
1.
남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
1.
EXTORQUER, ESCROQUER, DÉROBER, SOUSTRAIRE, SOUTIRER, VOLER:
Obtenir malhonnêtement le bien d'autrui.