🔍
Search:
TENSION
🌟
TENSION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리게 되는 느낌.
1
TENSION:
État psychique où l'on n'arrive pas à être rassuré et où l'on est toujours sur le qui-vive.
-
Nom
-
1
정해진 규격에 맞지 않는 지나치게 높은 전압.
1
SURTENSION:
Tension trop élevée qui n'est pas conforme à la norme.
-
☆
Nom
-
1
혈압이 정상보다 낮은 증세.
1
HYPOTENSION:
Tension artérielle inférieure à la normale.
-
Nom
-
1
더할 수 없을 정도로 매우 긴장함.
1
TENSION EXTRÊME:
État de quelqu'un qui est tendu à l'extrême.
-
☆
Nom
-
1
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리고 있는 느낌.
1
TENSION, SUSPENS:
Sentiment ressenti par une personne qui est brusquement en éveil et qui n'est pas rassurée.
-
☆
Nom
-
1
심장에서 피를 밀어낼 때 혈관 안쪽에 생기는 압력.
1
TENSION ARTÉRIELLE:
Pression qui se produit à l'intérieur des vaisseaux sanguins lorsque le cœur bat fort.
-
Nom
-
1
마음을 놓을 수 없을 만큼 매우 다급한 느낌.
1
TENSION, CRISPATION:
État psychique d'urgence où l'on n'arrive pas à être rassuré.
-
☆☆
Nom
-
1
두 팔을 벌려 위로 뻗으면서 몸과 다리를 쭉 펴는 일.
1
ÉTIREMENT, EXTENSION:
Fait d'allonger son corps ou ses jambes en ouvrant ses deux bras et en les étendant vers le haut.
-
Nom
-
1
고압의 전류가 통하는 전선.
1
LIGNE À HAUTE TENSION:
Câble électrique que traverse un courant électrique à haute tension.
-
Nom
-
1
일정한 개념이 적용되는 사물의 모든 범위.
1
EXTENSION, DÉNOTATION:
Toute l’étendue des objets auxquels s’applique un certain concept.
-
Nom
-
1
이미 지어져 있는 건축물에 덧붙여 더 늘리어 지음.
1
AGRANDISSEMENT, EXTENSION:
Action d'étendre la construction d'un bâtiment déjà existant.
-
Nom
-
1
전기장이나 도체 내에 있는 두 점 사이의 전기 에너지의 차.
1
TENSION ÉLECTRIQUE, VOLTAGE:
Différence d'énergie électrique entre deux points d'un champ électrique ou d'un conducteur.
-
Nom
-
1
바람이나 물 등의 압력이 보통보다 높은 압력.
1
HAUTE PRESSION:
(Vent, eau, etc.) Pression plus élevée que la normale.
-
2
전기의 압력이 높은 전압.
2
HAUTE TENSION:
Tension électrique élevée.
-
Nom
-
1
긴장하거나 속이 답답할 때 이유 없이 삼키는 침.
1
SALIVE LIÉE À UNE TENSION NERVEUSE:
Salive que l’on avale sans raison, lorsque l’on se sent nerveux ou oppressé.
-
Nom
-
1
일이 빨리 끝나지 않고 오래 이어짐.
1
EXTENSION, PROLONGATION, ÉTERNISATION:
Fait qu'une chose ne se termine pas vite et se succède sur une longue période.
-
☆
Nom
-
1
혈압이 정상보다 높은 증세.
1
HYPERTENSION, HAUTE TENSION ARTÉRIELLE:
Tension artérielle supérieure à la normale.
-
Nom
-
1
더 늘려서 설치함.
1
INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRE, EXTENSION:
Fait d'installer une extension.
-
Nom
-
1
흥분된 감정이나 과열된 일을 가라앉히고 진정시키기 위한 기간.
1
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT, DE BAISSE DE TENSION:
Période d'apaisement où l'on se calme d'une émotion trop forte ou d'un évènement de haute tension.
-
☆☆
Nom
-
1
시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
1
EXPANSION, EXTENSION, AMPLIFICATION, AGRANDISSEMENT:
Action d'étendre et de rendre plus grand une installation, un commerce, une influence, etc.
-
☆
Nom
-
1
규모를 늘리고 부족한 것을 보충함.
1
EXPANSION, EXTENSION, ÉLARGISSEMENT, AGRANDISSEMENT:
Fait de rendre plus grand une dimension et de compléter ce qui manque.
🌟
TENSION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부가 크게 나타나다.
1.
ÊTRE MIS EN GROS PLAN:
(fond ou partie du personnage) Être mis dans le cadrage par extension dans un film ou à la télévision.
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 되다.
2.
ÊTRE ATTIRÉ:
(Attention sociale) Être attiré sur une certaine question.
-
Adverbe
-
1.
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 모양.
1.
Idéophone décrivant le fait de devenir soudainement chaud suite à l'augmentation de la chaleur.
-
2.
흥분이나 긴장 등이 거세어지는 모양.
2.
Idéophone illustrant le fait que l'excitation ou la tension se renforce.
-
☆☆
Verbe
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
ÊTRE DÉNOUÉ, ÊTRE DÉFAIT, ÊTRE DÉTACHÉ, SE DÉFAIRE, SE DÉTACHER:
(Chose liée, attachée quelque part ou emmêlée) Être ramené à l'état d'origine.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
SE CALMER:
(Mauvais sentiment, etc.) S'atténuer.
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
SE RELÂCHER, SE RELAXER, DEVENIR MOU, DEVENIR LIQUIDE:
(Amas, solide, etc.) Devenir lâche pour ne pas coaguler.
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
(Problème que l'on avait sur le cœur) Être résolu et éliminé.
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
(Problème difficile ou complexe) Être connu ou résolu.
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
(Pupille) Avoir le regard flou.
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
(Temps froid) Se réchauffer.
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
(Chose interdite, limitée, etc.) Être autorisé et accepté.
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
ÊTRE RELÂCHÉ, SE RELÂCHER:
(État de tension, ambiance, etc.) Être adouci.
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
(Substance) Être mis dans un liquide et bien mélangé.
-
Nom
-
1.
긴장이나 지켜야 할 규율 등이 풀려 마음이 느슨함.
1.
DÉTENTE:
Fait d'être relaxé en raison du relâchement de la tension ou des règles à respecter.
-
Nom
-
1.
물결의 높이.
1.
HAUTEUR DES VAGUES, NIVEAU:
Hauteur d'une vague.
-
2.
(비유적으로) 어떤 관계에서의 긴장의 정도.
2.
(figuré) Degré de la tension d’une relation.
-
Nom
-
1.
더 늘려서 설치함.
1.
INSTALLATION SUPPLÉMENTAIRE, EXTENSION:
Fait d'installer une extension.
-
☆
Nom
-
1.
고혈압, 당뇨병, 동맥 경화증 등 중년 이후의 사람들에게 생기는 여러 가지 병.
1.
MALADIE DE L'ÂGE ADULTE, MALADIE DE L'ÂGE MÛR:
Plusieurs sortes de maladies apparaissant chez les personnes d'âge moyen ou plus comme l'hypertension, le diabète, l'artériosclérose, etc.
-
Adverbe
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
1.
DE FAÇON DÉTENDUE, SANS TROP SERRER:
(Nœud, ficelle avec laquelle on lie et attache, etc.) Lâche car légèrement défait.
-
2.
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐거운 상태로.
2.
DE FAÇON DÉTENDUE, SANS TROP SERRER:
(Vis) Dans un état lâche, en n'étant pas solidement serré.
-
3.
마음에 긴장감이 없이.
3.
DE FAÇON DÉTENDUE:
Dans un état d'esprit exempt de tension.
-
4.
규제나 제도 등이 엄격하지 않게.
4.
(Réglementation, système, etc.) De manière non stricte.
-
Verbe
-
1.
높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
1.
DESCENDRE:
Aller d'un endroit élevé vers un autre plus bas.
-
2.
온도나 혈압, 기압 등이 낮아지다.
2.
DESCENDRE, BAISSER, DIMINUER:
(Température, tension artérielle, pression atmosphérique, etc.) Baisser.
-
☆
Adjectif
-
1.
잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐겁다.
1.
DÉTENDU, PAS ASSEZ SERRÉ, DESSERÉ:
(Nœud, ficelle avec laquelle on lie et attache, etc.) Lâche car légèrement défait.
-
2.
나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐겁다.
2.
DÉTENDU, MOU, PAS ASSEZ SERRÉ, DESSERÉ:
(Vis) Qui n'est pas solidement serrée et donc lâche.
-
3.
마음에 긴장감이 없다.
3.
RELÂCHÉ, DÉCONTRACTÉ, DÉTENDU:
Ayant un état d'esprit exempt de tension.
-
4.
규제나 제도 등이 엄격하지 않다.
4.
(Réglementation, système, etc.) Qui n'est pas strict.
-
Verbe
-
1.
어떤 물질에 뜨거운 열이 가해지다.
1.
SE RÉCHAUFFER, S’ÉCHAUFFER:
Action par laquelle une chaleur intense est appliquée à une matière.
-
2.
어떤 일이나 사건에 대한 관심이 높아지고 분위기가 흥분되다.
2.
S’ÉCHAUFFER:
Action par laquelle l’attention est portée sur un fait ou un événement et que la tension monte.
-
☆
Nom
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 함.
1.
PURIFICATION, ÉPURATION, NETTOYAGE:
Action de purifier ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur.
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 함.
2.
PURIFICATION:
Action de se débarrasser de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc., et de purifier son âme.
-
Verbe
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것이 깨끗해지다.
1.
ÊTRE ÉPURÉ, ÊTRE PURGÉ, ÊTRE NETTOYÉ:
(Ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur) Être purifié.
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등이 해소되고 마음이 깨끗해지다.
2.
(Âme) Être purifié après s'être débarrassé de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc.
-
Verbe
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1.
ÉPURER, PURGER, NETTOYER:
Purifier ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur.
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2.
Se débarrasser de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc., et purifier son âme.
-
☆
Nom
-
1.
연극의 특성이 있는 것.
1.
(N.) DRAMATIQUE:
Ce qui possède les caractéristiques d'une pièce de théâtre.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는 것.
2.
(N.) DRAMATIQUE:
Ce qui est émouvant ou provoque une tension comme une pièce de théâtre.
-
☆
Déterminant
-
1.
연극의 특성이 있는.
1.
(DÉT.) DRAMATIQUE:
Qui possède les caractéristiques d'une pièce de théâtre.
-
2.
연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는.
2.
(DÉT.) DRAMATIQUE:
Qui est émouvant ou provoque de la tension comme une pièce de théâtre.
-
Verbe
-
1.
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1.
ÉPURER, PURGER, NETTOYER:
Purifier ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur.
-
2.
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2.
Se débarrasser de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc., et purifier son âme.
-
Adverbe
-
1.
흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
1.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un tremble sans cesse d'agitation, de tension, de peur, de froid, etc.
-
2.
사소한 것을 잃는 것에 대하여 아주 아까워하는 모양.
2.
PRÈS DE SES SOUS, DE MANIÈRE ASSEZ AVARE:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un a peur de perdre quelque chose peu important.
-
Verbe
-
1.
더 늘려져 설치되다.
1.
ÊTRE ÉTENDU:
Être installé par extension.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
1.
STRESS:
État de pression et de tension psychologique ou physique, où l'on tombe à cause d'un travail, d'une personne ou d'un environnement, etc.