🔍
Search:
TRAHIR
🌟
TRAHIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
상대방의 믿음과 의리를 저버리다.
1
TRAHIR:
Trahir la confiance ou l'amitié d'une autre personne.
-
Verbe
-
1
믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
1
TRAHIR:
Abandonner et changer une foi, une conviction ou un principe.
-
Verbe
-
1
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동하다.
1
TRAHIR, TROMPER:
Adopter un comportement qui déroge aux principes de confiance et de loyauté, que chacun se doit de respecter dans ses relations avec les autres.
-
Verbe
-
1
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신하다.
1
TRAHIR:
Trahir et être déloyal envers une nation, un peuple, ou à une organisation dotée de pouvoirs analogues.
-
2
국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직을 다스리는 지배자의 권한을 빼앗으려고 하다.
2
TRAHIR, SE REBELLER:
Priver le chef d'une nation, d'un peuple ou d'une organisation dotée de pouvoirs analogues, de son pouvoir de gouverner.
-
Verbe
-
1
껍데기를 벌려 속의 것을 밖으로 나오게 하다.
1
Ouvrir une coquille pour faire sortir ce qui est dedans.
-
2
비밀을 모두 드러내 알리다.
2
DIVULGUER, RÉVÉLER, PROPAGER, TRAHIR:
Dévoiler tous les secrets pour les porter à la connaissance de tous.
-
Verbe
-
1
벗겨서 뒤집다.
1
METTRE À L'ENVERS:
Enlever et retourner complètement.
-
2
자신의 속마음 등을 깊게 뒤집어서 보이거나 숨김없이 이야기하다.
2
DIVULGUER, RÉVÉLER, TRAHIR:
Dévoiler son cœur en le retournant profondément ou parler franchement.
-
3
(속된 말로) 무섭고 사납게 눈을 크게 뜨다.
3
AVOIR LES YEUX RÉVULSÉS:
(populaire) Ouvrir grand les yeux furieusement.
-
Verbe
-
1
액체나 기체 등을 틈이나 구멍으로 나오게 하다.
1
LAISSER ÉCHAPPER:
Faire sortir du liquide, du gaz, etc. via un interstice ou un trou.
-
2
중요한 비밀이나 정보 등을 외부에 알려지게 하다.
2
RÉVÉLER, DÉVOILER, TRAHIR, DIVULGUER; CONFIER, PERSER, ÉBRUITER:
Faire connaître un secret important, une information importante, etc. à l'extérieur.
-
☆
Verbe
-
1
마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다.
1
NE PAS TENIR, MANQUER À, TRAHIR, DÉCEVOIR:
Oublier ou ne pas respecter les principes ou les obligations que l'homme doit respecter.
-
2
다른 사람이 원하는 것을 거절하다.
2
DÉCEVOIR, MANQUER À, TRAHIR:
Refuser ce qu'un autre veut.
-
3
등지거나 배반하다.
3
TRAHIR:
Tourner le dos à quelqu'un ou tromper quelqu'un.
-
4
(완곡한 말로) 목숨을 끊다.
4
SE SUICIDER:
(euphémisme) Se tuer.
-
☆
Verbe
-
1
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
1
TOMBER, ARRIVER, S'INSTALLER, RESTER:
(Odeur, lumière, couleur, etc.) Pénétrer tout doucement.
-
2
생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
2
SE TRAHIR, APPARAÎTRE, ÊTRE IMPRÉGNÉ, SE MANIFESTER:
(Pensée ou sentiment) Transparaître ou transpercer.
-
Verbe
-
1
속마음을 겉으로 드러내다.
1
LAISSER PARAÎTRE, LAISSER VOIR, TRAHIR, LAISSER TRANSPARAÎTRE, MONTRER, FAIRE VOIR, MANIFESTER, RÉVÉLER:
Devoiler ses intentions.
-
Verbe
-
1
기체나 액체가 밖으로 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
1
FUIR, S'ÉCHAPPER, COULER, S'ÉCOULER, FILTRER, LAISSER S'ÉCHAPPER:
(Gaz ou liquide) Fuir ; faire ainsi.
-
2
비밀이 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
2
ÊTRE RÉVÉLÉ, ÊTRE DÉVOILÉ, ÊTRE DIVULGUÉ, ÊTRE PERCÉ, ÊTRE ÉBRUITÉ, RÉVÉLER, TRAHIR, DIVULGUER, DÉVOILER, CONFIER, PERCER:
(Secret) Transpirer ; faire ainsi.
-
Verbe
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1
MONTRER, LAISSER VOIR, LAISSER PARAÎTRE, FAIRE PREUVE DE:
Faire s'apercevoir de l'existence ou de l'apparence d'un objet avec les yeux.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2
MONTRER, FAIRE VOIR:
Faire aimer ou apprécier quelque chose visuellement.
-
3
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3
FAIRE VOIR, MONTRER, PRÉSENTER, FAIRE PREUVE DE, MANIFESTER, RÉVÉLER, EXPRIMER, TRAHIR:
Faire examiner le contenu ou l'état d'un objet pour le connaître.
-
4
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4
INFLIGER, FAIRE ESSUYER, FAIRE GOÛTER:
Faire subir, connaître ou obtenir quelque chose.
-
5
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5
EXPOSER, PRÉSENTER:
Faire voir un objet ou faire rencontrer une personne dans un but déterminé.
-
☆
Verbe
-
1
수증기가 찬 기운을 받아 물방울이 되어 엉기다.
1
SE DÉPOSER, ÊTRE EMBUÉ, AVOIR DE LA BUÉE, SE COUVRIR DE BUÉE:
(Vapeur d'eau) Devenir des gouttes d'eau en se condensant à cause de l'air froid.
-
2
어떤 기운이 스미어 나타나다.
2
AVOIR L'AIR DE, SE MANIFESTER, LAISSER PARAÎTRE, ÊTRE COUVERT (D'OMBRE), TRAHIR (LA JOIE):
(Air) S'imprégner et apparaitre.
-
3
어떤 생각이 마음에 깊이 간직되다.
3
ÊTRE GARDÉ, ÊTRE CONSERVÉ:
(Pensée) Être retenu au fond du cœur.
-
4
냄새 등이 흠뻑 풍기다.
4
SE DÉGAGER, SE RÉPANDRE, SENTIR, S'EXHALER:
(Odeur ou autre) Émaner intensivement.
-
☆☆
Verbe
-
1
가려져 있던 것을 보이게 하다.
1
FAIRE APPARAÎTRE, DÉCOUVRIR, MANIFESTER, MONTRER, LAISSER PARAÎTRE, SE DÉCOLLETER (?):
Laisser voir quelque chose qui était couvert.
-
2
감춰지거나 알려지지 않았던 사실을 밝히다.
2
RÉVÉLER, DÉVOILER, FAIRE APPARAÎTRE, DÉCOUVRIR, TRAHIR, LAISSER PARAÎTRE, DÉCELER, DÉMASQUER:
Faire connaître un fait jusqu'alors caché ou inconnu.
-
3
태도나 감정, 개성 등을 표현하다.
3
FAIRE APPARAÎTRE, DÉCOUVRIR, MANIFESTER, MONTRER, LAISSER PARAÎTRE:
Exprimer une attitude, un sentiment, une personnalité etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1
MONTRER, LAISSER VOIR, LAISSER PARAÎTRE, FAIRE PREUVE DE:
Faire en sorte que quelqu'un s'aperçoive de l'existence ou de l'apparence d'un objet avec les yeux.
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2
FAIRE MONTRE DE, DÉPLOYER, EXHIBER, ÉTALER, FAIRE ÉTALAGE DE, FAIRE PARADE DE:
Faire en sorte que quelqu'un apprécie ou contemple un objet avec les yeux.
-
3
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3
FAIRE VOIR, MONTRER, PRÉSENTER, FAIRE PREUVE DE, MANIFESTER, RÉVÉLER, EXPRIMER, TRAHIR:
Faire en sorte que quelqu'un examine le contenu ou l'état d'un objet pour en prendre connaîssance.
-
4
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4
MONTRER, AFFICHER, CAUSER, ENGENDRER, PROVOQUER, OCCASIONNER, ATTIRER, PRODUIRE, SUSCITER:
Faire en sorte que quelqu'un subisse ou acquière quelque chose.
-
5
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5
EXPOSER, PRÉSENTER:
Faire en sote que quelqu'un voie un objet ou rencontre une personne dans un but déterminé.
🌟
TRAHIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
남에게 입은 은혜를 저버리고 배신함.
1.
INGRATITUDE, MÉCONNAISSANCE:
Fait d'oublier et de trahir la faveur qu'on a reçue.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 왕을 배반하거나 부모를 죽이는 등 사회의 질서를 어지럽히는 큰 죄. 또는 그런 행동.
1.
GRAND CRIME, CRIME DE LÈSE-MAJESTÉ:
(archaïque) Crime majeur portant atteinte à l’ordre social comme le fait de trahir son roi ou assassiner ses parents ; une telle action.
-
Nom
-
1.
개인의 이익을 위하여 나라의 주권이나 이권을 다른 나라에 팔아먹음.
1.
HAUTE TRAHISON:
Action de trahir son pays à des fins privées en accordant à un autre pays la souveraineté ou des avantages du pays.
-
☆
Nom
-
1.
상대방의 믿음과 의리를 저버림.
1.
TRAHISON, ABUS DE CONFIANCE:
Fait de trahir la confiance ou l'amitié d'une personne.