🔍
Search:
TROUVER
🌟
TROUVER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
무엇을 주워서 얻다.
1
TROUVER, RAMASSER:
Voir une chose, la prendre et en devenir propriétaire.
-
Verbe
-
1
빈틈없이 모두 들춰서 찾아내다.
1
TROUVER, DÉNICHER:
Chercher méticuleusement une chose en fouillant partout dans un lieu, et le retrouver.
-
-
1
매우 귀하고 훌륭한 사람이나 일을 얻다.
1
TROUVER UN PIGEON:
Trouver une personne remarquable et très précieuse ou un travail rare et excellent.
-
Verbe
-
1
꾸준히 힘을 써서 어떤 일을 해내다.
1
TROUVER DU COURAGE:
Achever une affaire en exerçant une force de façon constante.
-
Verbe
-
1
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1
SE REVOIR, RETROUVER:
Rencontrer quelqu'un de nouveau ; rencontrer pour la deuxième fois.
-
Adjectif
-
1
입이나 문 등의 틈새가 조금 벌어져 있다.
1
ENTREBÂILLÉ, ENTROUVERT:
(Bouche ou fente) Qui est légèrement ouverte.
-
-
1
집이 없어 한데에서 생활하다.
1
SE RETROUVER EN PLEIN AIR:
Vivre en plein air, n’ayant pas de maison.
-
Verbe
-
1
빼앗긴 주권을 다시 찾다.
1
RETROUVER SON INDÉPENDANCE:
Retrouver sa souveraineté.
-
☆☆
Verbe
-
1
문제에 대한 답을 옳게 대다.
1
TROUVER (LA BONNE RÉPONSE):
Donner la réponse correcte à une question.
-
Nom
-
1
가늘고 작은 눈. 또는 가늘게 뜬 눈.
1
YEUX FINS, YEUX ENTROUVERTS:
Yeux petits et minces ; yeux à moitié ouverts.
-
-
1
선택을 해야 하는 상황에 있다.
1
SE TROUVER À UNE BIFURCATION:
Se trouver dans une situation où l'on doit choisir.
-
☆☆
Verbe
-
1
모르던 것을 찾아서 알게 되다.
1
TROUVER, DÉCOUVRIR, DISCERNER:
Finir par trouver ce qui nous était inconnu et par le connaître.
-
☆☆
Verbe
-
1
잃거나 잊었던 것, 없어진 것을 다시 찾다.
1
RETROUVER, RECOUVRER, RÉCUPÉRER:
Trouver de nouveau quelque chose qui était perdu, oublié ou avait disparu.
-
☆☆
Verbe
-
1
필요한 것을 얻으려고 찾다. 또는 찾아서 얻다.
1
CHERCHER:
Rechercher ce dont on a besoin ; l'obtenir après des recherches.
-
2
다른 사람의 이해나 동의, 도움을 얻으려고 하다.
2
SOLLICITER, PRIER:
Demander la compréhension, l'accord ou l'aide de quelqu'un d'autre.
-
3
문제에 대한 답이나 수, 양을 알아내다.
3
TROUVER:
Obtenir une réponse, un chiffre ou une quantité à une question donnée.
-
Verbe
-
1
어떤 것에 몸이나 마음을 의지하여 맡기다.
1
DÉPENDRE, TROUVER APPUI, CONFIER:
Se reposer sur quelqu'un ou quelque chose physiquement ou mentalement.
-
Verbe
-
1
일정한 곳에 자리를 차지하다.
1
ÊTRE SITUÉ, SE TROUVER, SE SITUER:
Occuper une place dans un lieu défini.
-
Verbe
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 되다.
1
ÊTRE RÉINTÉGRÉ, RETROUVER SA PLACE:
(Quelqu'un) Revenir à sa place ou à son état d'origine.
-
Verbe
-
1
어떠한 일이나 상황 등을 직접 당하거나 접하다.
1
ÊTRE EN FACE DE, SE TROUVER FACE À,:
faire face à ou subir directement une histoire ou une situation.
-
Verbe
-
1
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망가다.
1
SE RÉFUGIER, ÉVACUER, TROUVER ASILE:
S'enfuir loin de la guerre, d'une catastrophe naturelle ou autre désastre.
-
Verbe
-
1
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없애다.
1
SE RÉCONCILIER, TROUVER UN COMPROMIS:
Arrêter de se disputer et résoudre les rancœurs que l'on avait l'un pour l'autre.
🌟
TROUVER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
끝말잇기와 같이 말을 주고받으며 노는 놀이.
1.
BAVARDAGE POUR PASSER LE TEMPS, JEU AVEC LES MOTS:
Jeu consistant à s'échanger un mot en en faisant trouver un nouveau avec la dernière syllabe du mot précédent dit.
-
Adverbe
-
1.
입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 웃는 모양.
1.
Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.
-
Adverbe
-
1.
입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃는 모양.
1.
Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.
-
Adverbe
-
1.
입을 살짝 벌리거나 입가를 조금 올리고 소리 없이 가볍게 웃는 모양.
1.
Idéophone symbolisant un sourire discret, la bouche entrouverte ou le bout des lèvres légèrement réhaussées.
-
Adjectif
-
1.
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있다.
1.
TROUÉ, PERCÉ, FENDU:
(Petit(e) trou ou faille) Qui laisse une trace nettement et profondément marquée.
-
2.
문 등이 조금 열려 있다.
2.
(ADJ.) À PEINE OUVERT:
(Porte, etc.) Qui est légèrement entrouvert.
-
Verbe
-
1.
거의 죽기 직전의 상태에서 다시 살아나다.
1.
RENAÎTRE, RESSUSCITER, REVENIR À LA VIE,:
Recouvrer ses forces après avoir été proche de la mort.
-
2.
잘못된 마음이나 생활을 고쳐서 바른 모습으로 돌아가거나 더 나아지다.
2.
SE RACHETER, S'AMENDER, RENTRER DANS LA BONNE VOIE:
Retrouver une vie décente ou devenir meilleur en changeant son mauvais esprit ou sa manière de vivre.
-
Verbe
-
1.
모르는 사람을 처음으로 한 번 만나 보다.
1.
RENCONTRER (POUR LA PREMIÈRE FOIS):
Se retrouver pour la première fois avec une personne que l'on ne connaît pas.
-
-
1.
아무도 찾아볼 수 없다.
1.
ON NE PEUT MÊME PAS VOIR UN CHIOT:
On ne peut trouver personne.
-
☆
Nom
-
1.
같이 어울려 다니는 사람들의 무리.
1.
GROUPE, CLAN:
Personnes qui ont l'habitude de se retrouver pour faire quelque chose.
-
2.
무리를 세는 단위.
2.
PAE, GROUPE, CLAN, GANG:
Quantificateur pour compter le nombre de groupe de personnes regroupées ensemble.
-
Verbe
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지다.
1.
CHERCHER, FOUILLER, FARFOUILLER, FEUILLETER (UN LIVRE), FURETER, TRIFOUILLER:
Continuer de chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
REMUER, TOURNER ET RETOURNER:
Bouger ou tourner à plusieurs reprises une chose ou le corps d'un côté à l'autre.
-
Verbe
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지다.
1.
CHERCHER, FOUILLER, FARFOUILLER, FEUILLETER (UN LIVRE), FURETER, TRIFOUILLER:
Continuer de chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
REMUER, TOURNER ET RETOURNER:
Bouger ou tourner à plusieurs reprises une chose ou le corps d'un côté à l'autre.
-
Verbe
-
1.
싸움을 하던 두 편이 싸움을 멈추고 평화로운 상태가 되다.
1.
CONCLURE UN ACCORD DE PAIX, PARVENIR À UN RÈGLEMENT DE PAIX, PACIFIER:
(Deux parties en conflit) Arrêter le conflit et retrouver un état pacifique.
-
Nom
-
1.
연말에 가족이나 친구, 동료 등과 함께 한 해를 보내면서 벌이는 모임.
1.
FÊTE DE FIN D’ANNÉE:
Rassemblement que l'on organise à la fin de l'année, pour se retrouver en famille, avec des amis, des collègues, etc.
-
Nom
-
1.
지난 일이나 사물을 그 가치가 드러나도록 다시 자세히 살펴봄.
1.
NOUVEL ÉCLAIRAGE, SECOND ÉCLAIRAGE:
Action de réexaminer en détail un fait ou une chose passé(e) pour lui faire retrouver sa valeur.
-
Verbe
-
1.
빼앗겼던 것을 도로 빼앗아 찾다.
1.
REPRENDRE, RECONQUÉRIR, RÉCUPÉRER:
Retrouver par la force ce que l'on nous avait arraché.
-
☆
Nom
-
1.
알려지지 않은 사물이나 현상을 찾아내거나 밝히기 위해 살피어 찾음.
1.
RECHERCHE, EXPLORATION, ENQUÊTE:
Action de trouver ou d'essayer de trouver un objet ou un phénomène méconnu.
-
Nom
-
1.
드러나지 않은 사실이나 물건을 이리저리 찾아 알아냄.
1.
DÉTECTION:
Action de chercher ci et là, et de trouver un fait ou un objet caché.
-
Verbe
-
1.
깊이 생각하여 스스로 이치를 깨달아 알아내다.
1.
MAÎTRISER, ACQUÉRIR, COMPRENDRE, PERCEVOIR:
Réaliser et trouver la logique de quelque chose par soi-même, après y avoir réfléchi profondément.
-
☆☆
Nom
-
2.
건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
2.
SOIN DE LA SANTÉ:
Action de prendre soin de soi-même pour retrouver la santé ou de guérir d'une maladie.
-
1.
재료를 이용하여 음식을 만듦. 또는 그 방법이나 과정.
1.
CUISINE:
Action de préparer de la nourriture avec des ingrédients ; cette méthode ou ce processus.
-
Verbe
-
1.
빈틈없이 모두 들춰서 찾아내다.
1.
TROUVER, DÉNICHER:
Chercher méticuleusement une chose en fouillant partout dans un lieu, et le retrouver.